KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And in the days
וּֽ / בְ / יוֹמֵי / ה֞וֹן
ûḇyômêhôn
yôm
A C / R / Ncmpc / Sp3mp
of
דִּ֧י
A Tr
kings
מַלְכַיָּ֣ / א
malḵayyā'
meleḵ
A Ncmpd / Td
these
אִנּ֗וּן
'innûn
'innûn
A Pdxmp
shall | set up
יְקִים֩
yᵊqîm
qûm
A Vai3ms
the God
אֱלָ֨הּ
'ĕlâ
'ĕlâ
A Ncmsc
of heaven
שְׁמַיָּ֤ / א
šᵊmayyā'
šᵊmayin
A Ncmpd / Td
a kingdom,
מַלְכוּ֙
malḵû
malkû
A Ncfsa
which
דִּ֤י
A Tr
never
לְ / עָלְמִין֙
lᵊʿālmîn
ʿālam
A R / Ncmpa
לָ֣א
lā'
lā'
A Tn
shall | be destroyed:
תִתְחַבַּ֔ל
ṯiṯḥabal
ḥăḇal
A VMi3fs
and the kingdom
וּ / מַ֨לְכוּתָ֔ / ה
ûmalḵûṯâ
malkû
A C / Ncfsd / Td
to | people,
לְ / עַ֥ם
lᵊʿam
ʿam
A R / Ncmsa
other
אָחֳרָ֖ן
'āḥŏrān
'āḥŏrān
A Aamsa
not
לָ֣א
lā'
lā'
A Tn
shall | be left
תִשְׁתְּבִ֑ק
ṯištᵊḇiq
šᵊḇaq
A Vui3fs
[but]
 
 
 
it shall break in pieces
תַּדִּ֤ק
tadiq
dᵊqaq
A Vhi3fs
and consume
וְ / תָסֵיף֙
vᵊṯāsêp̄
sûp̄
A C / Vhi3fs
all
כָּל
kāl
kōl
A Ncmsc
these
אִלֵּ֣ין
'illên
'illên
A Pdxbp
kingdoms,
מַלְכְוָתָ֔ / א
malḵᵊvāṯā'
malkû
A Ncfsd / Td
and it
וְ / הִ֖יא
vᵊhî'
hû'
A C / Pp3fs
shall stand
תְּק֥וּם
tᵊqûm
qûm
A Vqi3fs
for ever.
לְ / עָלְמַיָּֽ / א
lᵊʿālmayyā'
ʿālam
A R / Ncmpd / Td
כָּ / ל
kāl
kōl
A C / C
Forasmuch as
קֳבֵ֣ל
qŏḇēl
qᵊḇēl
A C
דִּֽי
A C
thou sawest
חֲזַ֡יְתָ
ḥăzayṯā
ḥăzā'
A Vqp2ms
that
דִּ֣י
A Tr
of the mountain
מִ / טּוּרָ / א֩
miṭṭûrā'
ṭûr
A R / Ncmsd / Td
was cut out
אִתְגְּזֶ֨רֶת
'iṯgᵊzereṯ
gᵊzar
A Vip3fs
the stone
אֶ֜בֶן
'eḇen
'eḇen
A Ncfsa
 
דִּי
A Tr
without
לָ֣א
lā'
lā'
A Tn
hands,
בִ / ידַ֗יִן
ḇîḏayin
yaḏ
A R / Ncfda
and that it brake in pieces
וְ֠ / הַדֶּקֶת
vᵊhadeqeṯ
dᵊqaq
A C / Vhp3fs
the iron,
פַּרְזְלָ֨ / א
parzᵊlā'
parzel
A Ncmsd / Td
the brass,
נְחָשָׁ֤ / א
nᵊḥāšā'
nᵊḥāš
A Ncmsd / Td
the clay,
חַסְפָּ / א֙
ḥaspā'
ḥăsap̄
A Ncmsd / Td
the silver,
כַּסְפָּ֣ / א
kaspā'
kᵊsap̄
A Ncmsd / Td
and the gold;
וְ / דַהֲבָ֔ / א
vᵊḏahăḇā'
dᵊhaḇ
A C / Ncmsd / Td
the | God
אֱלָ֥הּ
'ĕlâ
'ĕlâ
A Ncmsa
great
רַב֙
raḇ
raḇ
A Aamsa
hath made known
הוֹדַ֣ע
hôḏaʿ
yᵊḏaʿ
A Vhp3ms
to the king
לְ / מַלְכָּ֔ / א
lᵊmalkā'
meleḵ
A R / Ncmsd / Td
what
מָ֛ה
A Pfxbs
דִּ֥י
A Tr
shall come to pass
לֶהֱוֵ֖א
lehĕvē'
hăvâ
A Vqi3ms
hereafter:
אַחֲרֵ֣י
'aḥărê
'aḥar
A R
דְנָ֑ה
ḏᵊnâ
dēn
A Pdxms
and | certain,
וְ / יַצִּ֥יב
vᵊyaṣṣîḇ
yaṣṣîḇ
A C / Aamsa
the dream
חֶלְמָ֖ / א
ḥelmā'
ḥēlem
A Ncmsd / Td
[is]
 
 
 
and | sure.
וּ / מְהֵימַ֥ן
ûmhêman
'ăman
A C / Vhsmsa
the interpretation thereof
פִּשְׁרֵֽ / הּ
pišrê
pᵊšar
A Ncmsc / Sp3ms
 
פ