KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

There is
יֵ֣שׁ
yēš
yēš
H Tm
an evil
רָעָ֔ה
rāʿâ
raʿ
H Ncfsa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I have seen
רָאִ֖יתִי
rā'îṯî
rā'â
H Vqp1cs
under
תַּ֣חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
the sun,
הַ / שָּׁ֑מֶשׁ
haššāmeš
šemeš
H Td / Ncbsa
and | common
וְ / רַבָּ֥ה
vᵊrabâ
raḇ
H C / Aafsa
it
הִ֖יא
hî'
hû'
H Pp3fs
[is]
 
 
 
among
עַל
ʿal
ʿal
H R
men:
הָ / אָדָֽם
hā'āḏām
'āḏām
H Td / Ncmsa
A man
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
whom
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hath given
יִתֶּן
yiten
nāṯan
H Vqi3ms
to
ל֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
God
הָ / אֱלֹהִ֡ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
riches,
עֹשֶׁר֩
ʿōšer
ʿōšer
H Ncmsa
wealth,
וּ / נְכָסִ֨ים
ûnḵāsîm
neḵes
H C / Ncmpa
and honour,
וְ / כָב֜וֹד
vᵊḵāḇôḏ
kāḇôḏ
H C / Ncbsa
so that he | nothing
וְֽ / אֵינֶ֨ / נּוּ
vᵊ'ênennû
'în
H C / Tn / Sp3ms
wanteth
חָסֵ֥ר
ḥāsēr
ḥāsēr
H Aamsa
for his soul
לְ / נַפְשׁ֣ / וֹ
lᵊnap̄šô
nep̄eš
H R / Ncbsc / Sp3ms
of all
מִ / כֹּ֣ל
mikōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he desireth,
יִתְאַוֶּ֗ה
yiṯ'aûê
'āvâ
H Vti3ms
yet | not
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
giveth him | power
יַשְׁלִיטֶ֤ / נּוּ
yašlîṭennû
šālaṭ
H Vhi3ms / Sp3ms
God
הָֽ / אֱלֹהִים֙
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
to eat
לֶ / אֱכֹ֣ל
le'ĕḵōl
'āḵal
H R / Vqc
thereof,
מִמֶּ֔ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
but
כִּ֛י
H C
a stranger
אִ֥ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
נָכְרִ֖י
nāḵrî
nāḵrî
H Aamsa
eateth it:
יֹֽאכֲלֶ֑ / נּוּ
yō'ḵălennû
'āḵal
H Vqi3ms / Sp3ms
this
זֶ֥ה
H Pdxms
[is]
 
 
 
vanity,
הֶ֛בֶל
heḇel
heḇel
H Ncmsa
and | an | disease.
וָ / חֳלִ֥י
vāḥŏlî
ḥŏlî
H C / Ncmsa
evil
רָ֖ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
it
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
If
אִם
'im
'im
H C
beget
יוֹלִ֣יד
yôlîḏ
yālaḏ
H Vhi3ms
a man
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
an hundred
מֵאָ֡ה
mē'â
mē'â
H Acbsa
[children],
 
 
 
and | years,
וְ / שָׁנִים֩
vᵊšānîm
šānâ
H C / Ncfpa
many
רַבּ֨וֹת
rabôṯ
raḇ
H Aafpa
live
יִֽחְיֶ֜ה
yiḥyê
ḥāyâ
H Vqi3ms
so that | many,
וְ / רַ֣ב
vᵊraḇ
raḇ
H C / Aamsa
be
שֶׁ / יִּהְי֣וּ
šêyihyû
hāyâ
H Tr / Vqi3mp
the days
יְמֵֽי
yᵊmê
yôm
H Ncmpc
of his years
שָׁנָ֗י / ו
šānāyv
šānâ
H Ncfpc / Sp3ms
and his soul
וְ / נַפְשׁ / וֹ֙
vᵊnap̄šô
nep̄eš
H C / Ncbsc / Sp3ms
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
be | filled
תִשְׂבַּ֣ע
ṯiśbaʿ
śāḇaʿ
H Vqi3fs
with
מִן
min
min
H R
good,
הַ / טּוֹבָ֔ה
haṭṭôḇâ
ṭôḇ
H Td / Aafsa
and also
וְ / גַם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
[that]
 
 
 
burial;
קְבוּרָ֖ה
qᵊḇûrâ
qᵊḇûrâ
H Ncfsa
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
have
הָ֣יְתָה
hāyṯâ
hāyâ
H Vqp3fs
he
לּ֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
I say,
אָמַ֕רְתִּי
'āmartî
'āmar
H Vqp1cs
[that]
 
 
 
better
ט֥וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
than he.
מִמֶּ֖ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
[is]
 
 
 
an untimely birth
הַ / נָּֽפֶל
hannāp̄el
nep̄el
H Td / Ncmsa
For
כִּֽי
H C
with vanity,
בַ / הֶ֥בֶל
ḇaheḇel
heḇel
H Rd / Ncmsa
he cometh in
בָּ֖א
bā'
bô'
H Vqp3ms
and | in darkness,
וּ / בַ / חֹ֣שֶׁךְ
ûḇaḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H C / Rd / Ncmsa
departeth
יֵלֵ֑ךְ
yēlēḵ
yālaḵ
H Vqi3ms
and | with darkness.
וּ / בַ / חֹ֖שֶׁךְ
ûḇaḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H C / Rd / Ncmsa
his name
שְׁמ֥ / וֹ
šᵊmô
šēm
H Ncmsc / Sp3ms
shall be covered
יְכֻסֶּֽה
yᵊḵussê
kāsâ
H VPi3ms
Moreover
גַּם
gam
gam
H Ta
the sun,
שֶׁ֥מֶשׁ
šemeš
šemeš
H Ncbsa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
he hath | seen
רָאָ֖ה
rā'â
rā'â
H Vqp3ms
nor
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
known
יָדָ֑ע
yāḏāʿ
yāḏaʿ
H Vqp3ms
[any thing]:
 
 
 
rest
נַ֥חַת
naḥaṯ
naḥaṯ
H Ncfsa
this hath more
לָ / זֶ֖ה
lāzê
H R / Pdxms
than the other.
מִ / זֶּֽה
mizzê
H R / Pdxms
Yea, though
וְ / אִלּ֣וּ
vᵊ'illû
'illû
H C / C
he live
חָיָ֗ה
ḥāyâ
ḥāyâ
H Vqp3ms
a thousand
אֶ֤לֶף
'elep̄
'elep̄
H Acbsa
years
שָׁנִים֙
šānîm
šānâ
H Ncfpa
twice
פַּעֲמַ֔יִם
paʿămayim
paʿam
H Ncfda
[told],
 
 
 
yet | good:
וְ / טוֹבָ֖ה
vᵊṭôḇâ
ṭôḇ
H C / Aafsa
no
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
hath he seen
רָאָ֑ה
rā'â
rā'â
H Vqp3ms
do not
הֲ / לֹ֛א
hălō'
lō'
H Ti / Tn
to
אֶל
'el
'ēl
H R
place?
מָק֥וֹם
māqôm
māqôm
H Ncmsa
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
all
הַ / כֹּ֥ל
hakōl
kōl
H Td / Ncmsa
go
הוֹלֵֽךְ
hôlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the labour
עֲמַ֥ל
ʿămal
ʿāmāl
H Ncbsc
of man
הָ / אָדָ֖ם
hā'āḏām
'āḏām
H Td / Ncmsa
[is]
 
 
 
for his mouth,
לְ / פִ֑י / הוּ
lᵊp̄îhû
H R / Ncmsc / Sp3ms
and yet
וְ / גַם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
the appetite
הַ / נֶּ֖פֶשׁ
hannep̄eš
nep̄eš
H Td / Ncbsa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
is | filled.
תִמָּלֵֽא
ṯimmālē'
mālā'
H VNi3fs
For
כִּ֛י
H C
what
מַה
mah
H Ti
more
יּוֹתֵ֥ר
yôṯēr
yôṯēr
H Ncmsa
hath the wise
לֶ / חָכָ֖ם
leḥāḵām
ḥāḵām
H Rd / Aamsa
than
מִֽן
min
min
H R
the fool?
הַ / כְּסִ֑יל
haksîl
kᵊsîl
H Td / Aamsa
what
מַה
mah
H Ti
hath the poor,
לֶּ / עָנִ֣י
leʿānî
ʿānî
H Rd / Aamsa
that knoweth
יוֹדֵ֔עַ
yôḏēaʿ
yāḏaʿ
H Vqrmsa
to walk
לַ / הֲלֹ֖ךְ
lahălōḵ
hālaḵ
H R / Vqc
before
נֶ֥גֶד
neḡeḏ
neḡeḏ
H R
the living?
הַ / חַיִּֽים
haḥayyîm
ḥay
H Td / Aampa
Better
ט֛וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
[is]
 
 
 
the sight
מַרְאֵ֥ה
mar'ê
mar'ê
H Ncmsc
of the eyes
עֵינַ֖יִם
ʿênayim
ʿayin
H Ncbda
than the wandering
מֵֽ / הֲלָךְ
mēhălāḵ
hālaḵ
H R / Vqc
of the desire:
נָ֑פֶשׁ
nāp̄eš
nep̄eš
H Ncbsa
also
גַּם
gam
gam
H Ta
this
זֶ֥ה
H Pdxms
[is]
 
 
 
vanity
הֶ֖בֶל
heḇel
heḇel
H Ncmsa
and vexation
וּ / רְע֥וּת
ûrʿûṯ
rᵊʿûṯ
H C / Ncfsc
of spirit.
רֽוּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsa
That which
מַה
mah
H Ti
hath been
שֶּֽׁ / הָיָ֗ה
šehāyâ
hāyâ
H Tr / Vqp3ms
already,
כְּבָר֙
kᵊḇār
kᵊḇār
H D
is named
נִקְרָ֣א
niqrā'
qārā'
H VNrmsa
שְׁמ֔ / וֹ
šᵊmô
šēm
H Ncmsc / Sp3ms
and it is known
וְ / נוֹדָ֖ע
vᵊnôḏāʿ
yāḏaʿ
H C / VNrmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
it
ה֣וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
man:
אָדָ֑ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
neither
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
may he
יוּכַ֣ל
yûḵal
yāḵōl
H Vqi3ms
contend
לָ / דִ֔ין
lāḏîn
dîn
H R / Vqc
with
עִ֥ם
ʿim
ʿim
H R
him that is mightier
שֶׁ / תַּקִּ֖יף
šetaqqîp̄
taqqîp̄
H Td / Aamsa
than he.
מִמֶּֽ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp3ms
Seeing
כִּ֛י
H C
there be
יֵשׁ
yēš
yēš
H Tm
things
דְּבָרִ֥ים
dᵊḇārîm
dāḇār
H Ncmpa
many
הַרְבֵּ֖ה
harbê
rāḇâ
H Vha
that increase
מַרְבִּ֣ים
marbîm
rāḇâ
H Vhrmpa
vanity,
הָ֑בֶל
hāḇel
heḇel
H Ncmsa
what
מַה
mah
H Ti
[is]
 
 
 
the better?
יֹּתֵ֖ר
yōṯēr
yôṯēr
H Ncmsa
man
לָ / אָדָֽם
lā'āḏām
'āḏām
H Rd / Ncmsa
For
כִּ֣י
H C
who
מִֽי
H Ti
knoweth
יוֹדֵעַ֩
yôḏēaʿ
yāḏaʿ
H Vqrmsa
what
מַה
mah
H Ti
[is]
 
 
 
good
טּ֨וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
for man
לָֽ / אָדָ֜ם
lā'āḏām
'āḏām
H Rd / Ncmsa
in | life,
בַּֽ / חַיִּ֗ים
baḥayyîm
ḥay
H Rd / Ncmpa
[this]
 
 
 
all
מִסְפַּ֛ר
mispar
mispār
H Ncmsc
the days
יְמֵי
yᵊmê
yôm
H Ncmpc
of | life
חַיֵּ֥י
ḥayyê
ḥay
H Ncmpc
his vain
הֶבְל֖ / וֹ
heḇlô
heḇel
H Ncmsc / Sp3ms
which he spendeth
וְ / יַעֲשֵׂ֣ / ם
vᵊyaʿăśēm
ʿāśâ
H C / Vqi3ms / Sp3mp
as a shadow?
כַּ / צֵּ֑ל
kaṣṣēl
ṣēl
H Rd / Ncmsa
for
אֲשֶׁר֙
'ăšer
'ăšer
H Tr
who
מִֽי
H Ti
can tell
יַגִּ֣יד
yagîḏ
nāḡaḏ
H Vhi3ms
a man
לָֽ / אָדָ֔ם
lā'āḏām
'āḏām
H Rd / Ncmsa
what
מַה
mah
H Ti
shall be
יִּהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
after him
אַחֲרָ֖י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
under
תַּ֥חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
the sun?
הַ / שָּֽׁמֶשׁ
haššāmeš
šemeš
H Td / Ncbsa