KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And thou shalt make
וְ / עָשִׂ֥יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
an altar
מִזְבֵּ֖חַ
mizbēaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsa
to burn | upon:
מִקְטַ֣ר
miqṭar
miqṭār
H Ncmsc
incense
קְטֹ֑רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsa
[of]
 
 
 
wood
עֲצֵ֥י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
shittim
שִׁטִּ֖ים
šiṭṭîm
šiṭṭâ
H Ncfpa
shalt thou make
תַּעֲשֶׂ֥ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
it.
אֹתֽ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
A cubit
אַמָּ֨ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
[shall be]
 
 
 
the length thereof,
אָרְכּ֜ / וֹ
'ārkô
'ōreḵ
H Ncmsc / Sp3ms
and a cubit
וְ / אַמָּ֤ה
vᵊ'ammâ
'ammâ
H C / Ncfsa
the breadth thereof;
רָחְבּ / וֹ֙
rāḥbô
rōḥaḇ
H Ncmsc / Sp3ms
foursquare
רָב֣וּעַ
rāḇûaʿ
rāḇaʿ
H Vqsmsa
shall it be:
יִהְיֶ֔ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
and two cubits
וְ / אַמָּתַ֖יִם
vᵊ'ammāṯayim
'ammâ
H C / Ncfda
[shall be]
 
 
 
the height thereof:
קֹמָת֑ / וֹ
qōmāṯô
qômâ
H Ncfsc / Sp3ms
of the same.
מִמֶּ֖ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
[shall be]
 
 
 
the horns thereof
קַרְנֹתָֽי / ו
qarnōṯāyv
qeren
H Ncbpc / Sp3ms
And thou shalt overlay
וְ / צִפִּיתָ֨
vᵊṣipîṯā
ṣāp̄â
H C / Vpq2ms
it
אֹת֜ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
with | gold,
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
pure
טָה֗וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the top thereof,
גַּגּ֧ / וֹ
gagô
gāḡ
H Ncmsc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the sides thereof
קִירֹתָ֛י / ו
qîrōṯāyv
qîr
H Ncmpc / Sp3ms
round about,
סָבִ֖יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the horns thereof;
קַרְנֹתָ֑י / ו
qarnōṯāyv
qeren
H Ncbpc / Sp3ms
and thou shalt make
וְ / עָשִׂ֥יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
unto it
לּ֛ / וֹ
 
H R / Sp3ms
a crown
זֵ֥ר
zēr
zēr
H Ncmsa
of gold
זָהָ֖ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
round about.
סָבִֽיב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
And two
וּ / שְׁתֵּי֩
ûštê
šᵊnayim
H C / Acfdc
rings
טַבְּעֹ֨ת
ṭabʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Ncfpc
golden
זָהָ֜ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
shalt thou make
תַּֽעֲשֶׂה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
to it
לּ֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
under
מִ / תַּ֣חַת
mitaḥaṯ
taḥaṯ
H R / R
the crown of it,
לְ / זֵר֗ / וֹ
lᵊzērô
zēr
H R / Ncmsc / Sp3ms
by
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
the two
שְׁתֵּ֣י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
corners thereof,
צַלְעֹתָ֔י / ו
ṣalʿōṯāyv
ṣēlāʿ
H Ncbpc / Sp3ms
shalt thou make
תַּעֲשֶׂ֖ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
[it];
 
 
 
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the two
שְׁנֵ֣י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
sides of it
צִדָּ֑י / ו
ṣidāyv
ṣaḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and they shall be
וְ / הָיָה֙
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
for places
לְ / בָתִּ֣ים
lᵊḇātîm
bayiṯ
H R / Ncmpa
for the staves
לְ / בַדִּ֔ים
lᵊḇadîm
baḏ
H R / Ncmpa
to bear
לָ / שֵׂ֥את
lāśē'ṯ
nāśā'
H R / Vqc
it
אֹת֖ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
withal.
בָּ / הֵֽמָּה
bāhēmmâ
hēm
H R / Pp3mp
And thou shalt make
וְ / עָשִׂ֥יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the staves
הַ / בַּדִּ֖ים
habadîm
baḏ
H Td / Ncmpa
[of]
 
 
 
wood,
עֲצֵ֣י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
shittim
שִׁטִּ֑ים
šiṭṭîm
šiṭṭâ
H Ncfpa
and overlay
וְ / צִפִּיתָ֥
vᵊṣipîṯā
ṣāp̄â
H C / Vpq2ms
them
אֹתָ֖ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
with gold.
זָהָֽב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
And thou shalt put
וְ / נָתַתָּ֤ה
vᵊnāṯatâ
nāṯan
H C / Vqq2ms
it
אֹת / וֹ֙
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
before
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the vail
הַ / פָּרֹ֔כֶת
hapārōḵeṯ
pārōḵeṯ
H Td / Ncfsa
that
אֲשֶׁ֖ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
by
עַל
ʿal
ʿal
H R
the ark
אֲרֹ֣ן
'ărōn
'ārôn
H Ncbsc
of the testimony,
הָ / עֵדֻ֑ת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
before
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the mercy seat
הַ / כַּפֹּ֗רֶת
hakapōreṯ
kapōreṯ
H Td / Ncfsa
that
אֲשֶׁר֙
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
the testimony,
הָ֣ / עֵדֻ֔ת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
where
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I will meet
אִוָּעֵ֥ד
'iûāʿēḏ
yāʿaḏ
H VNi1cs
with thee.
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
שָֽׁמָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
And | shall burn
וְ / הִקְטִ֥יר
vᵊhiqṭîr
qāṭar
H C / Vhq3ms
thereon
עָלָ֛י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
Aaron
אַהֲרֹ֖ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
incense
קְטֹ֣רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsc
sweet
סַמִּ֑ים
sammîm
sam
H Ncmpa
every
בַּ / בֹּ֣קֶר
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
morning:
בַּ / בֹּ֗קֶר
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
when he dresseth
בְּ / הֵיטִיב֛ / וֹ
bᵊhêṭîḇô
yāṭaḇ
H R / Vhc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the lamps,
הַ / נֵּרֹ֖ת
hannērōṯ
nîr
H Td / Ncmpa
he shall burn incense upon it.
יַקְטִירֶֽ / נָּה
yaqṭîrennâ
qāṭar
H Vhi3ms / Sp3fs
And when | lighteth
וּ / בְ / הַעֲלֹ֨ת
ûḇhaʿălōṯ
ʿālâ
H C / R / Vhc
Aaron
אַהֲרֹ֧ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the lamps
הַ / נֵּרֹ֛ת
hannērōṯ
nîr
H Td / Ncmpa
at
בֵּ֥ין
bên
bayin
H R
even,
הָ / עֲרְבַּ֖יִם
hāʿărbayim
ʿereḇ
H Td / Ncmda
he shall burn incense upon it,
יַקְטִירֶ֑ / נָּה
yaqṭîrennâ
qāṭar
H Vhi3ms / Sp3fs
a | incense
קְטֹ֧רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsc
perpetual
תָּמִ֛יד
tāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
before
לִ / פְנֵ֥י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
throughout your generations.
לְ / דֹרֹתֵי / כֶֽם
lᵊḏōrōṯêḵem
dôr
H R / Ncmpc / Sp2mp
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
Ye shall offer
תַעֲל֥וּ
ṯaʿălû
ʿālâ
H Vhi2mp
thereon,
עָלָ֛י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
incense
קְטֹ֥רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsa
strange
זָרָ֖ה
zārâ
zûr
H Aafsa
nor burnt sacrifice,
וְ / עֹלָ֣ה
vᵊʿōlâ
ʿōlâ
H C / Ncfsa
nor meat offering;
וּ / מִנְחָ֑ה
ûminḥâ
minḥâ
H C / Ncfsa
drink offering
וְ / נֵ֕סֶךְ
vᵊnēseḵ
neseḵ
H C / Ncmsa
neither
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall ye pour
תִסְּכ֖וּ
ṯissᵊḵû
nāsaḵ
H Vqi2mp
thereon.
עָלָֽי / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
And | shall make an atonement
וְ / כִפֶּ֤ר
vᵊḵiper
kāp̄ar
H C / Vpq3ms
Aaron
אַהֲרֹן֙
'ahărōn
'ahărôn
H Np
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the horns of it
קַרְנֹתָ֔י / ו
qarnōṯāyv
qeren
H Ncbpc / Sp3ms
once
אַחַ֖ת
'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
in a year
בַּ / שָּׁנָ֑ה
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
with the blood
מִ / דַּ֞ם
midam
dām
H R / Ncmsc
of the sin offering
חַטַּ֣את
ḥaṭṭa'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsc
of atonements:
הַ / כִּפֻּרִ֗ים
hakipurîm
kipur
H Td / Ncmpa
once
אַחַ֤ת
'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
in the year
בַּ / שָּׁנָה֙
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
shall he make atonement
יְכַפֵּ֤ר
yᵊḵapēr
kāp̄ar
H Vpi3ms
upon it
עָלָי / ו֙
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
throughout your generations:
לְ / דֹרֹ֣תֵי / כֶ֔ם
lᵊḏōrōṯêḵem
dôr
H R / Ncmpc / Sp2mp
most
קֹֽדֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
holy
קָֽדָשִׁ֥ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
it
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
unto the LORD.
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
 
פ
 
And | spake
וַ / יְדַבֵּ֥ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses,
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
saying,
לֵּ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
When
כִּ֣י
H C
thou takest
תִשָּׂ֞א
ṯiśśā'
nāśā'
H Vqi2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the sum
רֹ֥אשׁ
rō'š
rō'š
H Ncmsc
of the children
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֘ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
after their number,
לִ / פְקֻדֵי / הֶם֒
lip̄quḏêhem
pāqaḏ
H R / Vqsmpc / Sp3mp
then shall they give
וְ / נָ֨תְנ֜וּ
vᵊnāṯnû
nāṯan
H C / Vqq3cp
every man
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
a ransom
כֹּ֧פֶר
kōp̄er
kōp̄er
H Ncmsc
for his soul
נַפְשׁ֛ / וֹ
nap̄šô
nep̄eš
H Ncbsc / Sp3ms
unto the LORD,
לַ / יהוָ֖ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
when thou numberest
בִּ / פְקֹ֣ד
bip̄qōḏ
pāqaḏ
H R / Vqc
them;
אֹתָ֑ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
that | no
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
there be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
among them,
בָ / הֶ֛ם
ḇāhem
 
H R / Sp3mp
plague
נֶ֖גֶף
neḡep̄
neḡep̄
H Ncmsa
when [thou] numberest
בִּ / פְקֹ֥ד
bip̄qōḏ
pāqaḏ
H R / Vqc
them.
אֹתָֽ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
This
זֶ֣ה
H Pdxms
they shall give,
יִתְּנ֗וּ
yitnû
nāṯan
H Vqi3mp
every one
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that passeth
הָ / עֹבֵר֙
hāʿōḇēr
ʿāḇar
H Td / Vqrmsa
among
עַל
ʿal
ʿal
H R
them that are numbered,
הַ / פְּקֻדִ֔ים
hapquḏîm
pāqaḏ
H Td / Vqsmpa
half
מַחֲצִ֥ית
maḥăṣîṯ
maḥăṣîṯ
H Ncfsc
a shekel
הַ / שֶּׁ֖קֶל
haššeqel
šeqel
H Td / Ncmsa
after the shekel
בְּ / שֶׁ֣קֶל
bᵊšeqel
šeqel
H R / Ncmsc
of the sanctuary:
הַ / קֹּ֑דֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
twenty
עֶשְׂרִ֤ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
gerahs:)
גֵּרָה֙
gērâ
gērâ
H Ncfsa
[is]
 
 
 
(a shekel
הַ / שֶּׁ֔קֶל
haššeqel
šeqel
H Td / Ncmsa
an half
מַחֲצִ֣ית
maḥăṣîṯ
maḥăṣîṯ
H Ncfsc
shekel
הַ / שֶּׁ֔קֶל
haššeqel
šeqel
H Td / Ncmsa
[shall be]
 
 
 
the offering
תְּרוּמָ֖ה
tᵊrûmâ
tᵊrûmâ
H Ncfsa
of the LORD.
לַֽ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
Every one
כֹּ֗ל
kōl
kōl
H Ncmsc
that passeth
הָ / עֹבֵר֙
hāʿōḇēr
ʿāḇar
H Td / Vqrmsa
among
עַל
ʿal
ʿal
H R
them that are numbered,
הַ / פְּקֻדִ֔ים
hapquḏîm
pāqaḏ
H Td / Vqsmpa
from | old
מִ / בֶּ֛ן
miben
bēn
H R / Ncmsc
twenty
עֶשְׂרִ֥ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
years
שָׁנָ֖ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
and above,
וָ / מָ֑עְלָ / ה
vāmāʿlâ
maʿal
H C / D / Sd
shall give
יִתֵּ֖ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
an offering
תְּרוּמַ֥ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
unto the LORD.
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
The rich
הֶֽ / עָשִׁ֣יר
heʿāšîr
ʿāšîr
H Td / Aamsa
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall | give more,
יַרְבֶּ֗ה
yarbê
rāḇâ
H Vhi3ms
and the poor
וְ / הַ / דַּל֙
vᵊhadal
dal
H C / Td / Aamsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall | give less
יַמְעִ֔יט
yamʿîṭ
māʿaṭ
H Vhi3ms
than half
מִֽ / מַּחֲצִ֖ית
mimmaḥăṣîṯ
maḥăṣîṯ
H R / Ncfsc
a shekel,
הַ / שָּׁ֑קֶל
haššāqel
šeqel
H Td / Ncmsa
when [they] give
לָ / תֵת֙
lāṯēṯ
nāṯan
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
an offering
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
unto the LORD,
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to make an atonement
לְ / כַפֵּ֖ר
lᵊḵapēr
kāp̄ar
H R / Vpc
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
your souls.
נַפְשֹׁתֵי / כֶֽם
nap̄šōṯêḵem
nep̄eš
H Ncbpc / Sp2mp
And thou shalt take
וְ / לָקַחְתָּ֞
vᵊlāqaḥtā
lāqaḥ
H C / Vqq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
money
כֶּ֣סֶף
kesep̄
kesep̄
H Ncmsc
the atonement
הַ / כִּפֻּרִ֗ים
hakipurîm
kāp̄ar
H Td / Ncmpa
of
מֵ / אֵת֙
mē'ēṯ
'ēṯ
H R / R
the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and shalt appoint
וְ / נָתַתָּ֣
vᵊnāṯatā
nāṯan
H C / Vqq2ms
it
אֹת֔ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
the service
עֲבֹדַ֖ת
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of the tabernacle
אֹ֣הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation;
מוֹעֵ֑ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
that it may be
וְ / הָיָה֩
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
unto the children
לִ / בְנֵ֨י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֤ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
a memorial
לְ / זִכָּרוֹן֙
lᵊzikārôn
zikārôn
H R / Ncmsa
before
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the LORD,
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to make an atonement
לְ / כַפֵּ֖ר
lᵊḵapēr
kāp̄ar
H R / Vpc
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
your souls.
נַפְשֹׁתֵי / כֶֽם
nap̄šōṯêḵem
nep̄eš
H Ncbpc / Sp2mp
 
פ
 
And | spake
וַ / יְדַבֵּ֥ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses,
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
saying,
לֵּ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Thou shalt also make
וְ / עָשִׂ֜יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
a laver
כִּיּ֥וֹר
kîyôr
kîyôr
H Ncmsa
[of]
 
 
 
brass,
נְחֹ֛שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
and his foot
וְ / כַנּ֥ / וֹ
vᵊḵannô
kēn
H C / Ncmsc / Sp3ms
[also of]
 
 
 
brass,
נְחֹ֖שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
to wash
לְ / רָחְצָ֑ה
lᵊrāḥṣâ
rāḥaṣ
H R / Vqc
[withal]:
 
 
 
and thou shalt put
וְ / נָתַתָּ֣
vᵊnāṯatā
nāṯan
H C / Vqq2ms
it
אֹת֗ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
between
בֵּֽין
bên
bayin
H R
the tabernacle
אֹ֤הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation
מוֹעֵד֙
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
and
וּ / בֵ֣ין
ûḇên
bayin
H C / R
the altar,
הַ / מִּזְבֵּ֔חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
and thou shalt put
וְ / נָתַתָּ֥
vᵊnāṯatā
nāṯan
H C / Vqq2ms
therein.
שָׁ֖מָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
water
מָֽיִם
māyim
mayim
H Ncmpa
For | shall wash
וְ / רָחֲצ֛וּ
vᵊrāḥăṣû
rāḥaṣ
H C / Vqq3cp
Aaron
אַהֲרֹ֥ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
and his sons
וּ / בָנָ֖י / ו
ûḇānāyv
bēn
H C / Ncmpc / Sp3ms
thereat:
מִמֶּ֑ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their hands
יְדֵי / הֶ֖ם
yᵊḏêhem
yāḏ
H Ncbdc / Sp3mp
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
their feet
רַגְלֵי / הֶֽם
raḡlêhem
reḡel
H Ncfdc / Sp3mp
When they go
בְּ / בֹאָ֞ / ם
bᵊḇō'ām
bô'
H R / Vqc / Sp3mp
into
אֶל
'el
'ēl
H R
the tabernacle
אֹ֧הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation,
מוֹעֵ֛ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
they shall wash
יִרְחֲצוּ
yirḥăṣû
rāḥaṣ
H Vqi3mp
with water,
מַ֖יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
that | not;
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
they die
יָמֻ֑תוּ
yāmuṯû
mûṯ
H Vqi3mp
or
א֣וֹ
'av
H C
when they come near
בְ / גִשְׁתָּ֤ / ם
ḇᵊḡištām
nāḡaš
H R / Vqc / Sp3mp
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the altar
הַ / מִּזְבֵּ֨חַ֙
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
to minister,
לְ / שָׁרֵ֔ת
lᵊšārēṯ
šāraṯ
H R / Vpc
to burn
לְ / הַקְטִ֥יר
lᵊhaqṭîr
qāṭar
H R / Vhc
offering made by fire
אִשֶּׁ֖ה
'iššê
'iššê
H Ncmsa
unto the LORD:
לַֽ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
So they shall wash
וְ / רָחֲצ֛וּ
vᵊrāḥăṣû
rāḥaṣ
H C / Vqq3cp
their hands
יְדֵי / הֶ֥ם
yᵊḏêhem
yāḏ
H Ncbdc / Sp3mp
and their feet,
וְ / רַגְלֵי / הֶ֖ם
vᵊraḡlêhem
reḡel
H C / Ncfdc / Sp3mp
that | not:
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
they die
יָמֻ֑תוּ
yāmuṯû
mûṯ
H Vqi3mp
and it shall be
וְ / הָיְתָ֨ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
to them,
לָ / הֶ֧ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
a statute
חָק
ḥāq
ḥōq
H Ncmsc
for ever
עוֹלָ֛ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
[even]
 
 
 
to him
ל֥ / וֹ
 
H R / Sp3ms
and to his seed
וּ / לְ / זַרְע֖ / וֹ
ûlzarʿô
zeraʿ
H C / R / Ncmsc / Sp3ms
throughout their generations.
לְ / דֹרֹתָֽ / ם
lᵊḏōrōṯām
dôr
H R / Ncmpc / Sp3mp
 
פ
 
Moreover | spake
וַ / יְדַבֵּ֥ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses,
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
saying,
לֵּ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
thou also
וְ / אַתָּ֣ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
Take
קַח
qaḥ
lāqaḥ
H Vqv2ms
unto thee
לְ / ךָ֮
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
spices,
בְּשָׂמִ֣ים
bᵊśāmîm
beśem
H Ncmpa
principal
רֹאשׁ֒
rō'š
rō'š
H Ncmsc
of | myrrh
מָר
mār
mōr
H Ncmsc
pure
דְּרוֹר֙
dᵊrôr
dᵊrôr
H Ncmsa
five
חֲמֵ֣שׁ
ḥămēš
ḥāmēš
H Acfsa
hundred
מֵא֔וֹת
mē'ôṯ
mē'â
H Acbpa
[shekels],
 
 
 
and of | cinnamon
וְ / קִנְּמָן
vᵊqinnᵊmān
qinnāmôn
H C / Ncmsc
sweet
בֶּ֥שֶׂם
beśem
beśem
H Ncmsa
half so much,
מַחֲצִית֖ / וֹ
maḥăṣîṯô
maḥăṣîṯ
H Ncfsc / Sp3ms
[even]
 
 
 
fifty
חֲמִשִּׁ֣ים
ḥămiššîm
ḥămiššîm
H Acbpa
two hundred and
וּ / מָאתָ֑יִם
ûmā'ṯāyim
mē'â
H C / Acbda
[shekels],
 
 
 
and of | calamus
וּ / קְנֵה
ûqnê
qānê
H C / Ncmsc
sweet
בֹ֖שֶׂם
ḇōśem
beśem
H Ncmsa
fifty
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥămiššîm
ḥămiššîm
H Acbpa
two hundred and
וּ / מָאתָֽיִם
ûmā'ṯāyim
mē'â
H C / Acbda
[shekels],
 
 
 
And of cassia
וְ / קִדָּ֕ה
vᵊqidâ
qidâ
H C / Ncfsa
five
חֲמֵ֥שׁ
ḥămēš
ḥāmēš
H Acfsa
hundred
מֵא֖וֹת
mē'ôṯ
mē'â
H Acbpa
[shekels],
 
 
 
after the shekel
בְּ / שֶׁ֣קֶל
bᵊšeqel
šeqel
H R / Ncmsc
of the sanctuary,
הַ / קֹּ֑דֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
and of oil
וְ / שֶׁ֥מֶן
vᵊšemen
šemen
H C / Ncmsc
olive
זַ֖יִת
zayiṯ
zayiṯ
H Ncmsa
an hin:
הִֽין
hîn
hîn
H Ncmsa
And thou shalt make
וְ / עָשִׂ֣יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
it
אֹת֗ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
an oil
שֶׁ֚מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
of | ointment,
מִשְׁחַת
mišḥaṯ
māšḥâ
H Ncfsc
holy
קֹ֔דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
an ointment
רֹ֥קַח
rōqaḥ
rōqaḥ
H Ncmsc
compound
מִרְקַ֖חַת
mirqaḥaṯ
mirqaḥaṯ
H Ncfsa
after the art
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of the apothecary:
רֹקֵ֑חַ
rōqēaḥ
rāqaḥ
H Vqrmsa
an | oil.
שֶׁ֥מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
anointing
מִשְׁחַת
mišḥaṯ
māšḥâ
H Ncfsc
holy
קֹ֖דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
it shall be
יִהְיֶֽה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
And thou shalt anoint
וּ / מָשַׁחְתָּ֥
ûmāšaḥtā
māšaḥ
H C / Vqq2ms
therewith,
ב֖ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tabernacle
אֹ֣הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation
מוֹעֵ֑ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the ark
אֲר֥וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the testimony,
הָ / עֵדֻֽת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the table
הַ / שֻּׁלְחָן֙
haššulḥān
šulḥān
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his vessels,
כֵּלָ֔י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the candlestick
הַ / מְּנֹרָ֖ה
hammᵊnōrâ
mᵊnôrâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
his vessels,
כֵּלֶ֑י / הָ
kēlêhā
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3fs
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the altar
מִזְבַּ֥ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
of incense,
הַ / קְּטֹֽרֶת
haqqᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Td / Ncfsa
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the altar
מִזְבַּ֥ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
of burnt offering
הָ / עֹלָ֖ה
hāʿōlâ
ʿōlâ
H Td / Ncfsa
with
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his vessels,
כֵּלָ֑י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the laver
הַ / כִּיֹּ֖ר
hakîyōr
kîyôr
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
his foot.
כַּנּֽ / וֹ
kannô
kēn
H Ncmsc / Sp3ms
And thou shalt sanctify
וְ / קִדַּשְׁתָּ֣
vᵊqidaštā
qāḏaš
H C / Vpq2ms
them,
אֹתָ֔ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
that they may be
וְ / הָי֖וּ
vᵊhāyû
hāyâ
H C / Vqq3cp
most
קֹ֣דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
holy:
קָֽדָשִׁ֑ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
whatsoever
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
toucheth
הַ / נֹּגֵ֥עַ
hannōḡēaʿ
nāḡaʿ
H Td / Vqrmsa
them
בָּ / הֶ֖ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
shall be holy.
יִקְדָּֽשׁ
yiqdāš
qāḏaš
H Vqi3ms
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
Aaron
אַהֲרֹ֥ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
his sons,
בָּנָ֖י / ו
bānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
thou shalt anoint
תִּמְשָׁ֑ח
timšāḥ
māšaḥ
H Vqi2ms
and consecrate
וְ / קִדַּשְׁתָּ֥
vᵊqidaštā
qāḏaš
H C / Vpq2ms
them,
אֹתָ֖ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
that [they] may minister | in the priest's office.
לְ / כַהֵ֥ן
lᵊḵahēn
kāhan
H R / Vpc
unto me
לִֽ / י
'ănî
H R / Sp1cs
And | unto
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the children
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
thou shalt speak
תְּדַבֵּ֣ר
tᵊḏabēr
dāḇar
H Vpi2ms
saying,
לֵ / אמֹ֑ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
an | oil
שֶׁ֠מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
anointing
מִשְׁחַת
mišḥaṯ
māšḥâ
H Ncfsc
holy
קֹ֨דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
shall be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
This
זֶ֛ה
H Pdxms
unto me
לִ֖ / י
'ănî
H R / Sp1cs
throughout your generations.
לְ / דֹרֹתֵי / כֶֽם
lᵊḏōrōṯêḵem
dôr
H R / Ncmpc / Sp2mp
Upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
flesh
בְּשַׂ֤ר
bᵊśar
bāśār
H Ncmsc
man's
אָדָם֙
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall it | be poured,
יִיסָ֔ךְ
yîsāḵ
yāsaḵ
H Vqi3ms
after the composition of it:
וּ / בְ / מַ֨תְכֻּנְתּ֔ / וֹ
ûḇmaṯkuntô
maṯkōneṯ
H C / R / Ncfsc / Sp3ms
neither
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall ye make
תַעֲשׂ֖וּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
[any other]
 
 
 
like it,
כָּמֹ֑ / הוּ
kāmôû
kᵊmô
H R / Sp3ms
holy,
קֹ֣דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
it
ה֔וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
holy
קֹ֖דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
[and]
 
 
 
it shall be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
אִ֚ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
Whosoever
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
compoundeth
יִרְקַ֣ח
yirqaḥ
rāqaḥ
H Vqi3ms
[any]
 
 
 
like it,
כָּמֹ֔ / הוּ
kāmôû
kᵊmô
H R / Sp3ms
or whosoever
וַ / אֲשֶׁ֥ר
va'ăšer
'ăšer
H C / Tr
putteth
יִתֵּ֛ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
[any]
 
 
 
of it
מִמֶּ֖ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
a stranger,
זָ֑ר
zār
zûr
H Aamsa
shall even be cut off
וְ / נִכְרַ֖ת
vᵊniḵraṯ
kāraṯ
H C / VNq3ms
from his people.
מֵ / עַמָּֽי / ו
mēʿammāyv
ʿam
H R / Ncmpc / Sp3ms
 
ס
s
 
And | said
וַ / יֹּאמֶר֩
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
the LORD
יְהוָ֨ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses,
מֹשֶׁ֜ה
mōšê
mōšê
H Np
Take
קַח
qaḥ
lāqaḥ
H Vqv2ms
unto thee
לְ / ךָ֣
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
sweet spices,
סַמִּ֗ים
sammîm
sam
H Ncmpa
stacte,
נָטָ֤ף
nāṭāp̄
nāṭāp̄
H Ncmsa
and onycha,
וּ / שְׁחֵ֨לֶת֙
ûšḥēleṯ
šᵊḥēleṯ
H C / Ncfsa
and galbanum;
וְ / חֶלְבְּנָ֔ה
vᵊḥelbᵊnâ
ḥelbᵊnâ
H C / Ncfsa
[these]
 
 
 
sweet spices
סַמִּ֖ים
sammîm
sam
H Ncmpa
with | frankincense:
וּ / לְבֹנָ֣ה
ûlḇōnâ
lᵊḇônâ
H C / Ncfsa
pure
זַכָּ֑ה
zakâ
zāḵ
H Aafsa
a like
בַּ֥ד
baḏ
baḏ
H Ncmsa
of each
בְּ / בַ֖ד
bᵊḇaḏ
baḏ
H R / Ncmsa
[weight]:
 
 
 
shall there be
יִהְיֶֽה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
And thou shalt make
וְ / עָשִׂ֤יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
it
אֹתָ / הּ֙
'ōṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
a perfume,
קְטֹ֔רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsa
a confection
רֹ֖קַח
rōqaḥ
rōqaḥ
H Ncmsa
after the art
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of the apothecary,
רוֹקֵ֑חַ
rôqēaḥ
rāqaḥ
H Vqrmsa
tempered together,
מְמֻלָּ֖ח
mᵊmullāḥ
mālaḥ
H VPsmsa
pure
טָה֥וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
[and]
 
 
 
holy:
קֹֽדֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
And thou shalt beat
וְ / שָֽׁחַקְתָּ֣
vᵊšāḥaqtā
šāḥaq
H C / Vqq2ms
[some]
 
 
 
of it
מִמֶּ / נָּה֮
mimmennâ
min
H R / Sp3fs
very small,
הָדֵק֒
hāḏēq
dāqaq
H Vha
and put
וְ / נָתַתָּ֨ה
vᵊnāṯatâ
nāṯan
H C / Vqq2ms
of it
מִמֶּ֜ / נָּה
mimmennâ
min
H R / Sp3fs
before
לִ / פְנֵ֤י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the testimony
הָ / עֵדֻת֙
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
in the tabernacle
בְּ / אֹ֣הֶל
bᵊ'ōhel
'ōhel
H R / Ncmsc
of the congregation,
מוֹעֵ֔ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
where
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I will meet
אִוָּעֵ֥ד
'iûāʿēḏ
yāʿaḏ
H VNi1cs
with thee:
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
שָׁ֑מָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
most
קֹ֥דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
holy.
קָֽדָשִׁ֖ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
it shall be
תִּהְיֶ֥ה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
unto you
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
And [as for] the perfume
וְ / הַ / קְּטֹ֨רֶת֙
vᵊhaqqᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H C / Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou shalt make,
תַּעֲשֶׂ֔ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
according to the composition thereof:
בְּ / מַ֨תְכֻּנְתָּ֔ / הּ
bᵊmaṯkuntâ
maṯkōneṯ
H R / Ncfsc / Sp3fs
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
ye shall | make
תַעֲשׂ֖וּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
to yourselves
לָ / כֶ֑ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
holy
קֹ֛דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
it shall be
תִּהְיֶ֥ה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
unto thee
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
for the LORD.
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
אִ֛ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
Whosoever
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall make
יַעֲשֶׂ֥ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
like unto that,
כָמ֖וֹ / הָ
ḵāmôhā
kᵊmô
H R / Sp3fs
to smell
לְ / הָרִ֣יחַ
lᵊhārîaḥ
rîaḥ
H R / Vhc
thereto,
בָּ֑ / הּ
 
H R / Sp3fs
shall even be cut off
וְ / נִכְרַ֖ת
vᵊniḵraṯ
kāraṯ
H C / VNq3ms
from his people.
מֵ / עַמָּֽי / ו
mēʿammāyv
ʿam
H R / Ncmpc / Sp3ms
 
ס
s