KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then | rose up
וַ / יָּ֡קָם
vayyāqām
qûm
H C / Vqw3ms
Eliashib
אֶלְיָשִׁיב֩
'elyāšîḇ
'elyāšîḇ
H Np
the | priest
הַ / כֹּהֵ֨ן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
high
הַ / גָּד֜וֹל
hagāḏôl
gāḏôl
H Td / Aamsa
with his brethren
וְ / אֶחָ֣י / ו
vᵊ'eḥāyv
'āḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
the priests,
הַ / כֹּהֲנִ֗ים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
and they builded
וַ / יִּבְנוּ֙
vayyiḇnû
bānâ
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
gate;
שַׁ֣עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the sheep
הַ / צֹּ֔אן
haṣṣō'n
ṣō'n
H Td / Ncbsa
they
הֵ֣מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
sanctified it,
קִדְּשׁ֔וּ / הוּ
qidšûhû
qāḏaš
H Vpp3cp / Sp3ms
and set up
וַֽ / יַּעֲמִ֖ידוּ
vayyaʿămîḏû
ʿāmaḏ
H C / Vhw3mp
the doors of it;
דַּלְתֹתָ֑י / ו
dalṯōṯāyv
deleṯ
H Ncfpc / Sp3ms
even unto
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the tower
מִגְדַּ֤ל
miḡdal
miḡdāl
H Ncbsc
of Meah
הַ / מֵּאָה֙
hammē'â
mē'â
H Td / Acbsa
they sanctified it,
קִדְּשׁ֔וּ / הוּ
qidšûhû
qāḏaš
H Vpp3cp / Sp3ms
unto
עַ֖ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the tower
מִגְדַּ֥ל
miḡdal
miḡdāl
H Ncbsc
of Hananeel.
חֲנַנְאֵֽל
ḥănan'ēl
ḥănan'ēl
H Np
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto him
יָד֥ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
builded
בָנ֖וּ
ḇānû
bānâ
H Vqp3cp
the men
אַנְשֵׁ֣י
'anšê
'îš
H Ncmpc
of Jericho.
יְרֵח֑וֹ
yᵊrēḥô
yᵊrēḥô
H Np
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
to them
יָד֣ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
builded
בָנָ֔ה
ḇānâ
bānâ
H Vqp3ms
Zaccur
זַכּ֖וּר
zakûr
zakûr
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Imri.
אִמְרִֽי
'imrî
'imrî
H Np
 
ס
s
 
But
וְ / אֵת֙
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
gate
שַׁ֣עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the fish
הַ / דָּגִ֔ים
hadāḡîm
dāḡ
H Td / Ncmpa
did | build,
בָּנ֖וּ
bānû
bānâ
H Vqp3cp
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Hassenaah
הַ / סְּנָאָ֑ה
hassᵊnā'â
sᵊnā'â
H Td / Np
who
הֵ֣מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
[also]
 
 
 
laid the beams thereof,
קֵר֔וּ / הוּ
qērûhû
qārâ
H Vpp3cp / Sp3ms
and set up
וַֽ / יַּעֲמִ֨ידוּ֙
vayyaʿămîḏû
ʿāmaḏ
H C / Vhw3mp
the doors thereof,
דַּלְתֹתָ֔י / ו
dalṯōṯāyv
deleṯ
H Ncfpc / Sp3ms
the locks thereof,
מַנְעוּלָ֖י / ו
manʿûlāyv
manʿûl
H Ncmpc / Sp3ms
and the bars thereof.
וּ / בְרִיחָֽי / ו
ûḇrîḥāyv
bᵊrîaḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto them
יָדָ֣ / ם
yāḏām
yāḏ
H Ncbsc / Sp3mp
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Meremoth
מְרֵמ֤וֹת
mᵊrēmôṯ
mᵊrēmôṯ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Urijah,
אוּרִיָּה֙
'ûrîyâ
'ûrîyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Koz.
הַקּ֔וֹץ
haqqôṣ
qôṣ
H Np
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto them
יָדָ֣ / ם
yāḏām
yāḏ
H Ncbsc / Sp3mp
repaired
הֶחֱזִ֔יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Meshullam
מְשֻׁלָּ֥ם
mᵊšullām
mᵊšullām
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Berechiah,
בֶּרֶכְיָ֖ה
bereḵyâ
bereḵyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Meshezabeel.
מְשֵׁיזַבְאֵ֑ל
mᵊšêzaḇ'ēl
mᵊšêzaḇ'ēl
H Np
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto them
יָדָ֣ / ם
yāḏām
yāḏ
H Ncbsc / Sp3mp
repaired
הֶֽחֱזִ֔יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Zadok
צָד֖וֹק
ṣāḏôq
ṣāḏôq
H Np
the son
בֶּֽן
ben
bēn
H Ncmsc
of Baana.
בַּעֲנָֽא
baʿănā'
baʿănā'
H Np
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto them
יָדָ֖ / ם
yāḏām
yāḏ
H Ncbsc / Sp3mp
repaired;
הֶחֱזִ֣יקוּ
heḥĕzîqû
ḥāzaq
H Vhp3cp
the Tekoites
הַ / תְּקוֹעִ֑ים
hatqôʿîm
tᵊqôʿî
H Td / Ngmpa
but their nobles
וְ / אַדִּֽירֵי / הֶם֙
vᵊ'adîrêhem
'adîr
H C / Aampc / Sp3mp
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
put
הֵבִ֣יאוּ
hēḇî'û
bô'
H Vhp3cp
their necks
צַוָּרָ֔ / ם
ṣaûārām
ṣaûā'r
H Ncmsc / Sp3mp
to the work
בַּ / עֲבֹדַ֖ת
baʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H R / Ncfsc
of their Lord.
אֲדֹנֵי / הֶֽם
'ăḏōnêhem
'āḏôn
H Ncmpc / Sp3mp
 
ס
s
 
Moreover
וְ / אֵת֩
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
gate
שַׁ֨עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the old
הַיְשָׁנָ֜ה
hayšānâ
yāšān
H Np
repaired
הֶחֱזִ֗יקוּ
heḥĕzîqû
ḥāzaq
H Vhp3cp
Jehoiada
יֽוֹיָדָע֙
yôyāḏāʿ
yôyāḏāʿ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Paseah,
פָּסֵ֔חַ
pāsēaḥ
pāsēaḥ
H Np
and Meshullam
וּ / מְשֻׁלָּ֖ם
ûmšullām
mᵊšullām
H C / Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Besodeiah;
בְּסֽוֹדְיָ֑ה
bᵊsôḏyâ
bᵊsôḏyâ
H Np
they
הֵ֣מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
laid the beams thereof,
קֵר֔וּ / הוּ
qērûhû
qārâ
H Vpp3cp / Sp3ms
and set up
וַֽ / יַּעֲמִ֨ידוּ֙
vayyaʿămîḏû
ʿāmaḏ
H C / Vhw3mp
the doors thereof,
דַּלְתֹתָ֔י / ו
dalṯōṯāyv
deleṯ
H Ncfpc / Sp3ms
and the locks thereof,
וּ / מַנְעֻלָ֖י / ו
ûmanʿulāyv
manʿûl
H C / Ncmpc / Sp3ms
and the bars thereof.
וּ / בְרִיחָֽי / ו
ûḇrîḥāyv
bᵊrîaḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto them
יָדָ֨ / ם
yāḏām
yāḏ
H Ncbsc / Sp3mp
repaired
הֶחֱזִ֜יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Melatiah
מְלַטְיָ֣ה
mᵊlaṭyâ
mᵊlaṭyâ
H Np
the Gibeonite,
הַ / גִּבְעֹנִ֗י
hagiḇʿōnî
giḇʿōnî
H Td / Ngmsa
and Jadon
וְ / יָדוֹן֙
vᵊyāḏôn
yāḏôn
H C / Np
the Meronothite,
הַ / מֵּרֹ֣נֹתִ֔י
hammērōnōṯî
mērōnōṯî
H Td / Ngmsa
the men
אַנְשֵׁ֥י
'anšê
'îš
H Ncmpc
of Gibeon,
גִבְע֖וֹן
ḡiḇʿôn
giḇʿôn
H Np
and of Mizpah,
וְ / הַ / מִּצְפָּ֑ה
vᵊhammiṣpâ
miṣpâ
H C / Td / Np
unto the throne
לְ / כִסֵּ֕א
lᵊḵissē'
kissē'
H R / Ncmsc
of the governor
פַּחַ֖ת
paḥaṯ
peḥâ
H Ncmsc
on this side
עֵ֥בֶר
ʿēḇer
ʿēḇer
H Ncmsc
the river.
הַ / נָּהָֽר
hannāhār
nāhār
H Td / Ncmsa
 
ס
s
 
Next
עַל
ʿal
ʿal
H R
unto him
יָד֣ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Uzziel
עֻזִּיאֵ֤ל
ʿuzzî'ēl
ʿuzzî'ēl
H Np
the son
בֶּֽן
ben
bēn
H Ncmsc
of Harhaiah,
חַרְהֲיָה֙
ḥarhăyâ
ḥarhŏyâ
H Np
of the goldsmiths.
צֽוֹרְפִ֔ים
ṣôrp̄îm
ṣārap̄
H Vqrmpa
 
ס
s
 
Next | also
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto him
יָד֣ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֔יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Hananiah
חֲנַנְיָ֖ה
ḥănanyâ
ḥănanyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
[one of]
 
 
 
of | the apothecaries,
הָ / רַקָּחִ֑ים
hāraqqāḥîm
raqqāḥ
H Td / Ncmpa
and they fortified
וַ / יַּֽעַזְבוּ֙
vayyaʿazḇû
ʿāzaḇ
H C / Vqw3mp
Jerusalem
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
unto
עַ֖ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the | wall.
הַ / חוֹמָ֥ה
haḥômâ
ḥômâ
H Td / Ncfsa
broad
הָ / רְחָבָֽה
hārḥāḇâ
rāḥāḇ
H Td / Aafsa
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto them
יָדָ֤ / ם
yāḏām
yāḏ
H Ncbsc / Sp3mp
repaired
הֶחֱזִיק֙
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Rephaiah
רְפָיָ֣ה
rᵊp̄āyâ
rᵊp̄āyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Hur,
ח֔וּר
ḥûr
ḥûr
H Np
the ruler
שַׂ֕ר
śar
śar
H Ncmsc
of | half
חֲצִ֖י
ḥăṣî
ḥēṣî
H Ncmsc
the | part
פֶּ֥לֶךְ
peleḵ
peleḵ
H Ncmsc
of Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto them
יָדָ֧ / ם
yāḏām
yāḏ
H Ncbsc / Sp3mp
repaired
הֶחֱזִ֛יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Jedaiah
יְדָיָ֥ה
yᵊḏāyâ
yᵊḏāyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Harumaph,
חֲרוּמַ֖ף
ḥărûmap̄
ḥărûmap̄
H Np
even over against
וְ / נֶ֣גֶד
vᵊneḡeḏ
neḡeḏ
H C / R
his house.
בֵּית֑ / וֹ
bêṯô
bayiṯ
H Ncmsc / Sp3ms
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto him
יָד֣ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֔יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Hattush
חַטּ֖וּשׁ
ḥaṭṭûš
ḥaṭṭûš
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Hashabniah.
חֲשַׁבְנְיָֽה
ḥăšaḇnᵊyâ
ḥăšaḇnᵊyâ
H Np
piece,
מִדָּ֣ה
midâ
midâ
H Ncfsa
the other
שֵׁנִ֗ית
šēnîṯ
šēnî
H Aofsa
repaired
הֶחֱזִיק֙
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Malchijah
מַלְכִּיָּ֣ה
malkîyâ
malkîyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Harim,
חָרִ֔ם
ḥārim
ḥārim
H Np
and Hashub
וְ / חַשּׁ֖וּב
vᵊḥaššûḇ
ḥaššûḇ
H C / Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Pahathmoab,
פַּחַ֣ת
paḥaṯ
paḥaṯ mô'āḇ
H Np
מוֹאָ֑ב
mô'āḇ
paḥaṯ mô'āḇ
H Np
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the tower
מִגְדַּ֥ל
miḡdal
miḡdāl
H Ncbsc
of the furnaces.
הַ / תַּנּוּרִֽים
hatannûrîm
tannûr
H Td / Ncmpa
 
ס
s
 
And next
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
unto him
יָד֣ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Shallum
שַׁלּוּם֙
šallûm
šallûm
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Halohesh,
הַלּוֹחֵ֔שׁ
hallôḥēš
lôḥēš
H Np
the ruler
שַׂ֕ר
śar
śar
H Ncmsc
of | half
חֲצִ֖י
ḥăṣî
ḥēṣî
H Ncmsc
the | part
פֶּ֣לֶךְ
peleḵ
peleḵ
H Ncmsc
of Jerusalem,
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
he
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
and his daughters.
וּ / בְנוֹתָֽי / ו
ûḇnôṯāyv
baṯ
H C / Ncfpc / Sp3ms
 
ס
s
 
 
אֵת֩
'ēṯ
'ēṯ
H To
gate
שַׁ֨עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
The valley
הַ / גַּ֜יְא
hagay'
gay'
H Td / Ncbsa
repaired
הֶחֱזִ֣יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Hanun,
חָנוּן֮
ḥānûn
ḥānûn
H Np
and the inhabitants
וְ / יֹשְׁבֵ֣י
vᵊyōšḇê
yāšaḇ
H C / Vqrmpc
of Zanoah;
זָנוֹחַ֒
zānôaḥ
zānôaḥ
H Np
they
הֵ֣מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
built it,
בָנ֔וּ / הוּ
ḇānûhû
bānâ
H Vqp3cp / Sp3ms
and set up
וַֽ / יַּעֲמִ֨ידוּ֙
vayyaʿămîḏû
ʿāmaḏ
H C / Vhw3mp
the doors thereof,
דַּלְתֹתָ֔י / ו
dalṯōṯāyv
deleṯ
H Ncfpc / Sp3ms
the locks thereof,
מַנְעֻלָ֖י / ו
manʿulāyv
manʿûl
H Ncmpc / Sp3ms
and the bars thereof,
וּ / בְרִיחָ֑י / ו
ûḇrîḥāyv
bᵊrîaḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
and a thousand
וְ / אֶ֤לֶף
vᵊ'elep̄
'elep̄
H C / Acbsa
cubits
אַמָּה֙
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
on the wall
בַּ / חוֹמָ֔ה
baḥômâ
ḥômâ
H Rd / Ncfsa
unto
עַ֖ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
gate.
שַׁ֥עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the dung
הָ / שֲׁפֽוֹת
hāšăp̄ôṯ
'ašpōṯ
H Td / Ncmpa
But
וְ / אֵ֣ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
gate
שַׁ֣עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the dung
הָ / אַשְׁפּ֗וֹת
hā'ašpôṯ
'ašpōṯ
H Td / Ncmsa
repaired
הֶחֱזִיק֙
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Malchiah
מַלְכִּיָּ֣ה
malkîyâ
malkîyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Rechab,
רֵכָ֔ב
rēḵāḇ
rēḵāḇ
H Np
the ruler
שַׂ֖ר
śar
śar
H Ncmsc
of part
פֶּ֣לֶךְ
peleḵ
peleḵ
H Ncmsc
of Bethhaccerem;
בֵּית
bêṯ
bêṯ-hakerem
H Np
הַכָּ֑רֶם
hakārem
bêṯ-hakerem
H Np
he
ה֣וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
built it,
יִבְנֶ֔ / נּוּ
yiḇnennû
bānâ
H Vqi3ms / Sp3ms
and set up
וְ / יַעֲמִיד֙
vᵊyaʿămîḏ
ʿāmaḏ
H C / Vhi3ms
the doors thereof,
דַּלְתֹתָ֔י / ו
dalṯōṯāyv
deleṯ
H Ncfpc / Sp3ms
the locks thereof,
מַנְעֻלָ֖י / ו
manʿulāyv
manʿûl
H Ncmpc / Sp3ms
and the bars thereof.
וּ / בְרִיחָֽי / ו
ûḇrîḥāyv
bᵊrîaḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
 
ס
s
 
But
וְ / אֵת֩
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the gate
שַׁ֨עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
of the fountain
הָ / עַ֜יִן
hāʿayin
ʿayin
H Td / Ncbsa
repaired
הֶ֠חֱזִיק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Shallun
שַׁלּ֣וּן
šallûn
šallûn
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Colhozeh,
כָּל
kāl
kl-ḥōzê
H Np
חֹזֶה֮
ḥōzê
kl-ḥōzê
H Np
the ruler
שַׂ֣ר
śar
śar
H Ncmsc
of part
פֶּ֣לֶךְ
peleḵ
peleḵ
H Ncmsc
of Mizpah;
הַ / מִּצְפָּה֒
hammiṣpâ
miṣpâ
H Td / Np
he
ה֤וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
built it,
יִבְנֶ֨ / נּוּ֙
yiḇnennû
bānâ
H Vqi3ms / Sp3ms
and covered it,
וִ / יטַֽלְלֶ֔ / נּוּ
vîṭallennû
ṭālal
H C / Vpi3ms / Sp3ms
and set up
וְ / יַעֲמִיד֙
vᵊyaʿămîḏ
ʿāmaḏ
H C / Vhi3ms
the doors thereof,
דַּלְתֹתָ֔י / ו
dalṯōṯāyv
deleṯ
H Ncfpc / Sp3ms
the locks thereof,
מַנְעֻלָ֖י / ו
manʿulāyv
manʿûl
H Ncmpc / Sp3ms
and the bars thereof,
וּ / בְרִיחָ֑י / ו
ûḇrîḥāyv
bᵊrîaḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
and
וְ֠ / אֵת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the wall
חוֹמַ֞ת
ḥômaṯ
ḥômâ
H Ncfsc
of the pool
בְּרֵכַ֤ת
bᵊrēḵaṯ
bᵊrēḵâ
H Ncfsc
of Siloah
הַ / שֶּׁ֨לַח֙
haššelaḥ
šilōaḥ
H Td / Ncmsa
by | garden,
לְ / גַן
lᵊḡan
gan
H R / Ncbsc
the king's
הַ / מֶּ֔לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
and unto
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the stairs
הַֽ / מַּעֲל֔וֹת
hammaʿălôṯ
maʿălâ
H Td / Ncfpa
that go down
הַ / יּוֹרְד֖וֹת
hayyôrḏôṯ
yāraḏ
H Td / Vqrfpa
from the city
מֵ / עִ֥יר
mēʿîr
ʿîr
H R / Ncfsc
of David.
דָּוִֽיד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֤י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִיק֙
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Nehemiah
נְחֶמְיָ֣ה
nᵊḥemyâ
nᵊḥemyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Azbuk,
עַזְבּ֔וּק
ʿazbûq
ʿazbûq
H Np
the ruler
שַׂ֕ר
śar
śar
H Ncmsc
of | half
חֲצִ֖י
ḥăṣî
ḥēṣî
H Ncmsc
the | part
פֶּ֣לֶךְ
peleḵ
peleḵ
H Ncmsc
of Bethzur,
בֵּֽית
bêṯ
bêṯ-ṣûr
H Np
צ֑וּר
ṣûr
bêṯ-ṣûr
H Np
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
[the place]
 
 
 
over against
נֶ֨גֶד֙
neḡeḏ
neḡeḏ
H R
the sepulchres
קִבְרֵ֣י
qiḇrê
qeḇer
H Ncmpc
of David,
דָוִ֔יד
ḏāvîḏ
dāviḏ
H Np
and to
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the pool
הַ / בְּרֵכָה֙
habrēḵâ
bᵊrēḵâ
H Td / Ncfsa
that was made,
הָ / עֲשׂוּיָ֔ה
hāʿăśûyâ
ʿāśâ
H Td / Vqsfsa
and unto
וְ / עַ֖ד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the house
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of the mighty.
הַ / גִּבֹּרִֽים
hagibōrîm
gibôr
H Td / Aampa
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֛י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֥יקוּ
heḥĕzîqû
ḥāzaq
H Vhp3cp
the Levites,
הַ / לְוִיִּ֖ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
Rehum
רְח֣וּם
rᵊḥûm
rᵊḥûm
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Bani.
בָּנִ֑י
bānî
bānî
H Np
Next
עַל
ʿal
ʿal
H R
unto him
יָד֣ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Hashabiah,
חֲשַׁבְיָ֛ה
ḥăšaḇyâ
ḥăšaḇyâ
H Np
the ruler
שַׂר
śar
śar
H Ncmsc
of | half
חֲצִי
ḥăṣî
ḥēṣî
H Ncmsc
the | part
פֶ֥לֶךְ
p̄eleḵ
peleḵ
H Ncmsc
of Keilah,
קְעִילָ֖ה
qᵊʿîlâ
qᵊʿîlâ
H Np
in his part.
לְ / פִלְכּֽ / וֹ
lᵊp̄ilkô
peleḵ
H R / Ncmsc / Sp3ms
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָי / ו֙
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֣יקוּ
heḥĕzîqû
ḥāzaq
H Vhp3cp
their brethren,
אֲחֵי / הֶ֔ם
'ăḥêhem
'āḥ
H Ncmpc / Sp3mp
Bavai
בַּוַּ֖י
baûay
baûay
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Henadad,
חֵנָדָ֑ד
ḥēnāḏāḏ
ḥēnāḏāḏ
H Np
the ruler
שַׂ֕ר
śar
śar
H Ncmsc
of | half
חֲצִ֖י
ḥăṣî
ḥēṣî
H Ncmsc
the | part
פֶּ֥לֶךְ
peleḵ
peleḵ
H Ncmsc
of Keilah.
קְעִילָֽה
qᵊʿîlâ
qᵊʿîlâ
H Np
 
ס
s
 
And | repaired
וַ / יְחַזֵּ֨ק
vayḥazzēq
ḥāzaq
H C / Vpw3ms
next
עַל
ʿal
ʿal
H R
to him
יָד֜ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
Ezer
עֵ֧זֶר
ʿēzer
ʿēzer
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Jeshua,
יֵשׁ֛וּעַ
yēšûaʿ
yēšûaʿ
H Np
the ruler
שַׂ֥ר
śar
śar
H Ncmsc
of Mizpah,
הַ / מִּצְפָּ֖ה
hammiṣpâ
miṣpâ
H Td / Np
piece
מִדָּ֣ה
midâ
midâ
H Ncfsa
another
שֵׁנִ֑ית
šēnîṯ
šēnî
H Aofsa
over against
מִ / נֶּ֕גֶד
minneḡeḏ
neḡeḏ
H R / R
the going up
עֲלֹ֥ת
ʿălōṯ
ʿālâ
H Vqc
to the armoury
הַ / נֶּ֖שֶׁק
hannešeq
nešeq
H Td / Ncmsa
at the turning
הַ / מִּקְצֹֽעַ
hammiqṣōaʿ
miqṣôaʿ
H Td / Ncmsa
[of the wall].
 
 
 
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֨י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
earnestly
הֶחֱרָ֧ה
heḥĕrâ
ḥārâ
H Vhp3ms
repaired
הֶחֱזִ֛יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Baruch
בָּר֥וּךְ
bārûḵ
bārûḵ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Zabbai
זַכַּ֖י
zakay
zakay
H Np
piece,
מִדָּ֣ה
midâ
midâ
H Ncfsa
the other
שֵׁנִ֑ית
šēnîṯ
šēnî
H Aofsa
from
מִן
min
min
H R
the turning
הַ֨ / מִּקְצ֔וֹעַ
hammiqṣôaʿ
miqṣôaʿ
H Td / Ncmsa
[of the wall]
 
 
 
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the door
פֶּ֨תַח֙
peṯaḥ
peṯaḥ
H Ncmsc
of the house
בֵּ֣ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Eliashib
אֶלְיָשִׁ֔יב
'elyāšîḇ
'elyāšîḇ
H Np
the | priest.
הַ / כֹּהֵ֖ן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
high
הַ / גָּדֽוֹל
hagāḏôl
gāḏôl
H Td / Aamsa
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֣י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Meremoth
מְרֵמ֧וֹת
mᵊrēmôṯ
mᵊrēmôṯ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Urijah
אוּרִיָּ֛ה
'ûrîyâ
'ûrîyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Koz
הַקּ֖וֹץ
haqqôṣ
qôṣ
H Np
piece,
מִדָּ֣ה
midâ
midâ
H Ncfsa
another
שֵׁנִ֑ית
šēnîṯ
šēnî
H Aofsa
from the door
מִ / פֶּ֨תַח֙
mipeṯaḥ
peṯaḥ
H R / Ncmsc
of the house
בֵּ֣ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Eliashib
אֶלְיָשִׁ֔יב
'elyāšîḇ
'elyāšîḇ
H Np
even to
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the end
תַּכְלִ֖ית
taḵlîṯ
taḵlîṯ
H Ncfsc
of the house
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Eliashib.
אֶלְיָשִֽׁיב
'elyāšîḇ
'elyāšîḇ
H Np
 
ס
s
 
And after him
וְ / אַחֲרָ֛י / ו
vᵊ'aḥărāyv
'aḥar
H C / R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֥יקוּ
heḥĕzîqû
ḥāzaq
H Vhp3cp
the priests,
הַ / כֹּהֲנִ֖ים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
the men
אַנְשֵׁ֥י
'anšê
'îš
H Ncmpc
of the plain.
הַ / כִּכָּֽר
hakikār
kikār
H Td / Ncbsa
After him
אַחֲרָ֨י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֧יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Benjamin
בִּנְיָמִ֛ן
binyāmin
binyāmîn
H Np
and Hashub
וְ / חַשּׁ֖וּב
vᵊḥaššûḇ
ḥaššûḇ
H C / Np
over against
נֶ֣גֶד
neḡeḏ
neḡeḏ
H R
their house.
בֵּיתָ֑ / ם
bêṯām
bayiṯ
H Ncmsc / Sp3mp
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֣י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Azariah
עֲזַרְיָ֧ה
ʿăzaryâ
ʿăzaryâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Maaseiah
מַעֲשֵׂיָ֛ה
maʿăśêâ
maʿăśêâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Ananiah
עֲנָֽנְיָ֖ה
ʿănānyâ
ʿănanyâ
H Np
by
אֵ֥צֶל
'ēṣel
'ēṣel
H R
his house.
בֵּיתֽ / וֹ
bêṯô
bayiṯ
H Ncmsc / Sp3ms
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֣י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Binnui
בִּנּ֛וּי
binnûy
binnûy
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Henadad
חֵנָדָ֖ד
ḥēnāḏāḏ
ḥēnāḏāḏ
H Np
piece,
מִדָּ֣ה
midâ
midâ
H Ncfsa
another
שֵׁנִ֑ית
šēnîṯ
šēnî
H Aofsa
from the house
מִ / בֵּ֣ית
mibêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of Azariah
עֲזַרְיָ֔ה
ʿăzaryâ
ʿăzaryâ
H Np
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the turning
הַ / מִּקְצ֖וֹעַ
hammiqṣôaʿ
miqṣôaʿ
H Td / Ncmsa
[of the wall],
 
 
 
even unto
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the corner.
הַ / פִּנָּֽה
hapinnâ
pinnâ
H Td / Ncfsa
Palal
פָּלָ֣ל
pālāl
pālāl
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Uzai,
אוּזַי֮
'ûzay
'ûzay
H Np
over against
מִ / נֶּ֣גֶד
minneḡeḏ
neḡeḏ
H R / R
the turning
הַ / מִּקְצוֹעַ֒
hammiqṣôaʿ
miqṣôaʿ
H Td / Ncmsa
[of the wall],
 
 
 
and the tower
וְ / הַ / מִּגְדָּ֗ל
vᵊhammiḡdāl
miḡdāl
H C / Td / Ncbsa
which lieth out
הַ / יּוֹצֵא֙
hayyôṣē'
yāṣā'
H Td / Vqrmsa
from | house,
מִ / בֵּ֤ית
mibêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
the king's
הַ / מֶּ֨לֶךְ֙
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
high
הָֽ / עֶלְי֔וֹן
hāʿelyôn
ʿelyôn
H Td / Aamsa
that
אֲשֶׁ֖ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[was]
 
 
 
by the court
לַ / חֲצַ֣ר
laḥăṣar
ḥāṣēr
H R / Ncbsc
of the prison.
הַ / מַּטָּרָ֑ה
hammaṭṭārâ
maṭṭārâ
H Td / Ncfsa
After him
אַחֲרָ֖י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
Pedaiah
פְּדָיָ֥ה
pᵊḏāyâ
pᵊḏāyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Parosh.
פַּרְעֹֽשׁ
parʿōš
parʿš
H Np
 
ס
s
 
Moreover the Nethinims
וְ / הַ֨ / נְּתִינִ֔ים
vᵊhannᵊṯînîm
nāṯîn
H C / Td / Ncmpa
 
הָי֥וּ
hāyû
hāyâ
H Vqp3cp
dwelt
יֹשְׁבִ֖ים
yōšḇîm
yāšaḇ
H Vqrmpa
in Ophel,
בָּ / עֹ֑פֶל
bāʿōp̄el
ʿōp̄el
H Rd / Ncmsa
unto
עַ֠ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
[the place]
 
 
 
over against
נֶ֜גֶד
neḡeḏ
neḡeḏ
H R
gate
שַׁ֤עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the water
הַ / מַּ֨יִם֙
hammayim
mayim
H Td / Ncmpa
toward the east,
לַ / מִּזְרָ֔ח
lammizrāḥ
mizrāḥ
H Rd / Ncmsa
and the tower
וְ / הַ / מִּגְדָּ֖ל
vᵊhammiḡdāl
miḡdāl
H C / Td / Ncbsa
that lieth out.
הַ / יּוֹצֵֽא
hayyôṣē'
yāṣā'
H Td / Vqrmsa
 
ס
s
 
After them
אַחֲרָ֛י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֥יקוּ
heḥĕzîqû
ḥāzaq
H Vhp3cp
the Tekoites
הַ / תְּקֹעִ֖ים
hatqōʿîm
tᵊqôʿî
H Td / Ngmpa
piece,
מִדָּ֣ה
midâ
midâ
H Ncfsa
another
שֵׁנִ֑ית
šēnîṯ
šēnî
H Aofsa
over against
מִ / נֶּ֜גֶד
minneḡeḏ
neḡeḏ
H R / R
the | tower
הַ / מִּגְדָּ֤ל
hammiḡdāl
miḡdāl
H Td / Ncbsa
great
הַ / גָּדוֹל֙
hagāḏôl
gāḏôl
H Td / Aamsa
that lieth out,
הַ / יּוֹצֵ֔א
hayyôṣē'
yāṣā'
H Td / Vqrmsa
even unto
וְ / עַ֖ד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the wall
חוֹמַ֥ת
ḥômaṯ
ḥômâ
H Ncfsc
of Ophel.
הָ / עֹֽפֶל
hāʿōp̄el
ʿōp̄el
H Td / Np
From above
מֵ / עַ֣ל
mēʿal
ʿal
H R / R
gate
שַׁ֣עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the horse
הַ / סּוּסִ֗ים
hassûsîm
sûs
H Td / Ncmpa
repaired
הֶחֱזִ֨יקוּ֙
heḥĕzîqû
ḥāzaq
H Vhp3cp
the priests,
הַ / כֹּ֣הֲנִ֔ים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
every one
אִ֖ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
over against
לְ / נֶ֥גֶד
lᵊneḡeḏ
neḡeḏ
H R / R
his house.
בֵּיתֽ / וֹ
bêṯô
bayiṯ
H Ncmsc / Sp3ms
 
ס
s
 
After them
אַחֲרָ֧י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֛יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Zadok
צָד֥וֹק
ṣāḏôq
ṣāḏôq
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Immer
אִמֵּ֖ר
'immēr
'immēr
H Np
over against
נֶ֣גֶד
neḡeḏ
neḡeḏ
H R
his house.
בֵּית֑ / וֹ
bêṯô
bayiṯ
H Ncmsc / Sp3ms
 
ס
s
 
After him | also
וְ / אַחֲרָ֤י / ו
vᵊ'aḥărāyv
'aḥar
H C / R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִיק֙
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Shemaiah
שְׁמַֽעְיָ֣ה
šᵊmaʿyâ
šᵊmaʿyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Shechaniah,
שְׁכַנְיָ֔ה
šᵊḵanyâ
šᵊḵanyâ
H Np
the keeper
שֹׁמֵ֖ר
šōmēr
šāmar
H Vqrmsc
of | gate.
שַׁ֥עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the east
הַ / מִּזְרָֽח
hammizrāḥ
mizrāḥ
H Td / Ncmsa
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֨י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֜יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Hananiah
חֲנַנְיָ֣ה
ḥănanyâ
ḥănanyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Shelemiah,
שֶׁלֶמְיָ֗ה
šelemyâ
šelemyâ
H Np
and Hanun
וְ / חָנ֧וּן
vᵊḥānûn
ḥānûn
H C / Np
son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Zalaph,
צָלָ֛ף
ṣālāp̄
ṣālāp̄
H Np
the sixth
הַ / שִּׁשִּׁ֖י
haššiššî
šiššî
H Td / Aomsa
piece.
מִדָּ֣ה
midâ
midâ
H Ncfsa
another
שֵׁנִ֑י
šēnî
šēnî
H Aomsa
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֣י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Meshullam
מְשֻׁלָּם֙
mᵊšullām
mᵊšullām
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Berechiah
בֶּ֣רֶכְיָ֔ה
bereḵyâ
bereḵyâ
H Np
over against
נֶ֖גֶד
neḡeḏ
neḡeḏ
H R
his chamber.
נִשְׁכָּתֽ / וֹ
niškāṯô
niškâ
H Ncfsc / Sp3ms
 
ס
s
 
After him
אַחֲרָ֣י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
repaired
הֶחֱזִ֗יק
heḥĕzîq
ḥāzaq
H Vhp3ms
Malchiah
מַלְכִּיָּה֙
malkîyâ
malkîyâ
H Np
son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
the goldsmith's
הַ / צֹּ֣רְפִ֔י
haṣṣōrp̄î
ṣōrp̄î
H Td / Ncmsa
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the place
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of the Nethinims,
הַ / נְּתִינִ֖ים
hannᵊṯînîm
nāṯîn
H Td / Ncmpa
and of the merchants,
וְ / הָ / רֹכְלִ֑ים
vᵊhārōḵlîm
rāḵal
H C / Td / Vqrmpa
over against
נֶ֚גֶד
neḡeḏ
neḡeḏ
H R
gate
שַׁ֣עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
the | Miphkad,
הַ / מִּפְקָ֔ד
hammip̄qāḏ
mip̄qāḏ
H Td / Ncmsa
and to
וְ / עַ֖ד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the going up
עֲלִיַּ֥ת
ʿălîyaṯ
ʿălîyâ
H Ncfsc
of the corner.
הַ / פִּנָּֽה
hapinnâ
pinnâ
H Td / Ncfsa
And between
וּ / בֵ֨ין
ûḇên
bayin
H C / R
the going up
עֲלִיַּ֤ת
ʿălîyaṯ
ʿălîyâ
H Ncfsc
of the corner
הַ / פִּנָּה֙
hapinnâ
pinnâ
H Td / Ncfsa
unto | gate
לְ / שַׁ֣עַר
lᵊšaʿar
šaʿar
H R / Ncmsc
the sheep
הַ / צֹּ֔אן
haṣṣō'n
ṣō'n
H Td / Ncbsa
repaired
הֶחֱזִ֥יקוּ
heḥĕzîqû
ḥāzaq
H Vhp3cp
the goldsmiths
הַ / צֹּרְפִ֖ים
haṣṣōrp̄îm
ṣārap̄
H Td / Vqrmpa
and the merchants.
וְ / הָ / רֹכְלִֽים
vᵊhārōḵlîm
rāḵal
H C / Td / Vqrmpa
 
פ