KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And ye shall flee
וְ / נַסְתֶּ֣ם
vᵊnastem
nûs
H C / Vqq2mp
[to]
 
 
 
the valley
גֵּֽיא
gê'
gay'
H Ncbsc
of the mountains;
הָרַ֗ / י
hāray
har
H Ncmpc / Sp1cs
for
כִּֽי
H C
shall reach
יַגִּ֣יעַ
yagîaʿ
nāḡaʿ
H Vhi3ms
the valley
גֵּי
gay'
H Ncbsc
of the mountains
הָרִים֮
hārîm
har
H Ncmpa
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Azal:
אָצַל֒
'āṣal
'āṣēl
H Np
yea, ye shall flee,
וְ / נַסְתֶּ֗ם
vᵊnastem
nûs
H C / Vqq2mp
like as
כַּ / אֲשֶׁ֤ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
ye fled
נַסְתֶּם֙
nastem
nûs
H Vqp2mp
from before
מִ / פְּנֵ֣י
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
the earthquake
הָ / רַ֔עַשׁ
hāraʿaš
raʿaš
H Td / Ncmsa
in the days
בִּ / ימֵ֖י
bîmê
yôm
H R / Ncmpc
of Uzziah
עֻזִּיָּ֣ה
ʿuzzîyâ
ʿuzzîâ
H Np
king
מֶֽלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Judah:
יְהוּדָ֑ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
and | shall come,
וּ / בָא֙
ûḇā'
bô'
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
my God
אֱלֹהַ֔ / י
'ĕlōhay
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
[and]
 
 
 
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the saints
קְדֹשִׁ֖ים
qᵊḏōšîm
qāḏôš
H Aampa
with thee.
עִמָּֽ / ךְ
ʿimmāḵ
ʿim
H R / Sp3fs
And it shall come to pass
וְ / הָיָ֖ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day,
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֑וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
[that]
 
 
 
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall | be
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
the light
א֔וֹר
'ôr
'ôr
H Ncbsa
clear,
יְקָר֖וֹת
yᵊqārôṯ
yāqār
H Aafpa
[nor]
 
 
 
dark:
וְ / קִפָּאֽוֹן
vᵊqipā'ôn
qāp̄ā'
H C / Ncmsa
But it shall be
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
day
יוֹם
yôm
yôm
H Ncmsa
one
אֶחָ֗ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
which
ה֛וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
shall be known
יִוָּדַ֥ע
yiûāḏaʿ
yāḏaʿ
H VNi3ms
to the LORD,
לַֽ / יהוָ֖ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
day,
י֣וֹם
yôm
yôm
H Ncmsa
nor
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
night:
לָ֑יְלָה
lāylâ
layil
H Ncmsa
but it shall come to pass,
וְ / הָיָ֥ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
[that]
 
 
 
at | time
לְ / עֵֽת
lᵊʿēṯ
ʿēṯ
H R / Ncbsc
evening
עֶ֖רֶב
ʿereḇ
ʿereḇ
H Ncmsa
it shall be
יִֽהְיֶה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
light.
אֽוֹר
'ôr
'ôr
H Ncbsa
And it shall be
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day,
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
[that]
 
 
 
that
הַ / ה֗וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
shall go out
יֵצְא֤וּ
yēṣ'û
yāṣā'
H Vqi3mp
waters
מַֽיִם
mayim
mayim
H Ncmpa
living
חַיִּים֙
ḥayyîm
ḥay
H Aampa
from Jerusalem;
מִ / יר֣וּשָׁלִַ֔ם
mîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
half of them
חֶצְיָ֗ / ם
ḥeṣyām
ḥēṣî
H Ncmsc / Sp3mp
toward
אֶל
'el
'ēl
H R
the | sea,
הַ / יָּם֙
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
former
הַ / קַּדְמוֹנִ֔י
haqqaḏmônî
qaḏmōnî
H Td / Aamsa
and half of them
וְ / חֶצְיָ֖ / ם
vᵊḥeṣyām
ḥēṣî
H C / Ncmsc / Sp3mp
toward
אֶל
'el
'ēl
H R
the | sea:
הַ / יָּ֣ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
hinder
הָ / אַחֲר֑וֹן
hā'aḥărôn
'aḥărôn
H Td / Aamsa
in summer
בַּ / קַּ֥יִץ
baqqayiṣ
qayiṣ
H Rd / Ncmsa
and in winter
וּ / בָ / חֹ֖רֶף
ûḇāḥōrep̄
ḥōrep̄
H C / Rd / Ncmsa
shall it be.
יִֽהְיֶֽה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
And | shall be
וְ / הָיָ֧ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
king
לְ / מֶ֖לֶךְ
lᵊmeleḵ
meleḵ
H R / Ncmsa
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the earth:
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
in | day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֗וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
shall there be
יִהְיֶ֧ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
LORD,
יְהוָ֛ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
and his name
וּ / שְׁמ֥ / וֹ
ûšmô
šēm
H C / Ncmsc / Sp3ms
one.
אֶחָֽד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa