KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

The words
דִּבְרֵי֙
diḇrê
dāḇār
H Ncmpc
of the Preacher,
קֹהֶ֣לֶת
qōheleṯ
qōheleṯ
H Ncmsa
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of David,
דָּוִ֔ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
king
מֶ֖לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
in Jerusalem.
בִּ / ירוּשָׁלִָֽם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
“Vanity
הֲבֵ֤ל
hăḇēl
heḇel
H Ncmsc
of vanities,”
הֲבָלִים֙
hăḇālîm
heḇel
H Ncmpa
says
אָמַ֣ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
the Preacher,
קֹהֶ֔לֶת
qōheleṯ
qōheleṯ
H Ncmsa
“Vanity
הֲבֵ֥ל
hăḇēl
heḇel
H Ncmsc
of vanities!
הֲבָלִ֖ים
hăḇālîm
heḇel
H Ncmpa
All
הַ / כֹּ֥ל
hakōl
kōl
H Td / Ncmsa
is
 
 
 
vanity.”
הָֽבֶל
hāḇel
heḇel
H Ncmsa
What
מַה
mah
H Ti
advantage
יִּתְר֖וֹן
yiṯrôn
yiṯrôn
H Ncmsa
does man have
לָֽ / אָדָ֑ם
lā'āḏām
'āḏām
H Rd / Ncmsa
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
his work
עֲמָל֔ / וֹ
ʿămālô
ʿāmāl
H Ncbsc / Sp3ms
Which he does
שֶֽׁ / יַּעֲמֹ֖ל
šêyaʿămōl
ʿāmal
H Tr / Vqi3ms
under
תַּ֥חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
the sun?
הַ / שָּֽׁמֶשׁ
haššāmeš
šemeš
H Td / Ncbsa
A generation
דּ֤וֹר
dôr
dôr
H Ncmsa
goes
הֹלֵךְ֙
hōlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
and a generation
וְ / ד֣וֹר
vᵊḏôr
dôr
H C / Ncmsa
comes,
בָּ֔א
bā'
bô'
H Vqrmsa
But the earth
וְ / הָ / אָ֖רֶץ
vᵊhā'āreṣ
'ereṣ
H C / Td / Ncbsa
forever.
לְ / עוֹלָ֥ם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
remains
עֹמָֽדֶת
ʿōmāḏeṯ
ʿāmaḏ
H Vqrfsa
Also, | rises
וְ / זָרַ֥ח
vᵊzāraḥ
zāraḥ
H C / Vqq3ms
the sun
הַ / שֶּׁ֖מֶשׁ
haššemeš
šemeš
H Td / Ncbsa
and | sets;
וּ / בָ֣א
ûḇā'
bô'
H C / Vqq3ms
the sun
הַ / שָּׁ֑מֶשׁ
haššāmeš
šemeš
H Td / Ncbsa
And | to
וְ / אֶ֨ל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
its place
מְקוֹמ֔ / וֹ
mᵊqômô
māqôm
H Ncmsc / Sp3ms
hastening
שׁוֹאֵ֛ף
šô'ēp̄
šā'ap̄
H Vqrmsa
rises
זוֹרֵ֥חַֽ
zôrēaḥ
zāraḥ
H Vqrmsa
it
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
there
שָֽׁם
šām
šām
H D
[again].
 
 
 
Blowing
הוֹלֵךְ֙
hôlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
toward
אֶל
'el
'ēl
H R
the south,
דָּר֔וֹם
dārôm
dārôm
H Ncmsa
Then turning
וְ / סוֹבֵ֖ב
vᵊsôḇēḇ
sāḇaḇ
H C / Vqrmsa
toward
אֶל
'el
'ēl
H R
the north,
צָפ֑וֹן
ṣāp̄ôn
ṣāp̄ôn
H Ncfsa
 
סוֹבֵ֤ב
sôḇēḇ
sāḇaḇ
H Vqrmsa
continues swirling
סֹבֵב֙
sōḇēḇ
sāḇaḇ
H Vqrmsa
along;
הוֹלֵ֣ךְ
hôlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
The wind
הָ / ר֔וּחַ
hārûaḥ
rûaḥ
H Td / Ncbsa
And on
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
its circular courses
סְבִיבֹתָ֖י / ו
sᵊḇîḇōṯāyv
sāḇîḇ
H Ncbpc / Sp3ms
returns.
שָׁ֥ב
šāḇ
šûḇ
H Vqrmsa
the wind
הָ / רֽוּחַ
hārûaḥ
rûaḥ
H Td / Ncbsa
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the rivers
הַ / נְּחָלִים֙
hannᵊḥālîm
naḥal
H Td / Ncmpa
flow
הֹלְכִ֣ים
hōlḵîm
hālaḵ
H Vqrmpa
into
אֶל
'el
'ēl
H R
the sea,
הַ / יָּ֔ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
Yet the sea
וְ / הַ / יָּ֖ם
vᵊhayyām
yām
H C / Td / Ncmsa
is
 
 
 
not
אֵינֶ֣ / נּוּ
'ênennû
'în
H Tn / Sp3ms
full.
מָלֵ֑א
mālē'
mālē'
H Aamsa
To
אֶל
'el
'ēl
H R
the place
מְק֗וֹם
mᵊqôm
māqôm
H Ncmsc
where the rivers
שֶׁ֤ / הַ / נְּחָלִים֙
šehannᵊḥālîm
naḥal
H Tr / Td / Ncmpa
flow,
הֹֽלְכִ֔ים
hōlḵîm
hālaḵ
H Vqrmpa
There
שָׁ֛ם
šām
šām
H D
they
הֵ֥ם
hēm
hēm
H Pp3mp
flow
שָׁבִ֖ים
šāḇîm
šûḇ
H Vqrmpa
again.
לָ / לָֽכֶת
lālāḵeṯ
yālaḵ
H R / Vqc
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
things
הַ / דְּבָרִ֣ים
hadḇārîm
dāḇār
H Td / Ncmpa
are
 
 
 
wearisome;
יְגֵעִ֔ים
yᵊḡēʿîm
yāḡēaʿ
H Aampa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
is | able
יוּכַ֥ל
yûḵal
yāḵōl
H Vqi3ms
Man
אִ֖ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
to tell
לְ / דַבֵּ֑ר
lᵊḏabēr
dāḇar
H R / Vpc
[it].
 
 
 
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
is | satisfied
תִשְׂבַּ֥ע
ṯiśbaʿ
śāḇaʿ
H Vqi3fs
The eye
עַ֨יִן֙
ʿayin
ʿayin
H Ncbsa
with seeing,
לִ / רְא֔וֹת
lir'ôṯ
rā'â
H R / Vqc
Nor
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
is | filled
תִמָּלֵ֥א
ṯimmālē'
mālā'
H VNi3fs
the ear
אֹ֖זֶן
'ōzen
'ōzen
H Ncfsa
with hearing.
מִ / שְּׁמֹֽעַ
miššᵊmōaʿ
šāmaʿ
H R / Vqc
That which
מַה
mah
H Ti
has been
שֶּֽׁ / הָיָה֙
šehāyâ
hāyâ
H Tr / Vqp3ms
is
 
 
 
that
ה֣וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
which will be,
שֶׁ / יִּהְיֶ֔ה
šêyihyê
hāyâ
H Tr / Vqi3ms
And that
וּ / מַה
ûmah
H C / Ti
which has been done
שֶׁ / נַּֽעֲשָׂ֔ה
šennaʿăśâ
ʿāśâ
H Tr / VNp3ms
is
 
 
 
that
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
which will be done.
שֶׁ / יֵּעָשֶׂ֑ה
šêyēʿāśê
ʿāśâ
H Tr / VNi3ms
So there is nothing
וְ / אֵ֥ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
 
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
new
חָדָ֖שׁ
ḥāḏāš
ḥāḏāš
H Aamsa
under
תַּ֥חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
the sun.
הַ / שָּֽׁמֶשׁ
haššāmeš
šemeš
H Td / Ncbsa
Is there
יֵ֥שׁ
yēš
yēš
H Tm
anything
דָּבָ֛ר
dāḇār
dāḇār
H Ncmsa
of which one might say,
שֶׁ / יֹּאמַ֥ר
šêyō'mar
'āmar
H Tr / Vqi3ms
“See
רְאֵה
rᵊ'ê
rā'â
H Vqv2ms
this,
זֶ֖ה
H Pdxms
new”?
חָדָ֣שׁ
ḥāḏāš
ḥāḏāš
H Aamsa
it
ה֑וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is
 
 
 
Already
כְּבָר֙
kᵊḇār
kᵊḇār
H D
it has existed
הָיָ֣ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
for ages
לְ / עֹֽלָמִ֔ים
lᵊʿōlāmîm
ʿôlām
H R / Ncmpa
Which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
were
הָיָ֖ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
before
מִ / לְּ / פָנֵֽ / נוּ
millᵊp̄ānēnû
pānîm
H R / R / Ncbpc / Sp1cp
There is no
אֵ֥ין
'ên
'în
H Tn
remembrance
זִכְר֖וֹן
ziḵrôn
zikārôn
H Ncmsc
of earlier things;
לָ / רִאשֹׁנִ֑ים
lāri'šōnîm
ri'šôn
H Rd / Aompa
And also
וְ / גַ֨ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
of the later things
לָ / אַחֲרֹנִ֜ים
lā'aḥărōnîm
'aḥărôn
H Rd / Aampa
which will occur,
שֶׁ / יִּהְי֗וּ
šêyihyû
hāyâ
H Tr / Vqi3mp
no
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
There will be
יִהְיֶ֤ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
for them
לָ / הֶם֙
lāhem
 
H R / Sp3mp
remembrance
זִכָּר֔וֹן
zikārôn
zikārôn
H Ncmsa
Among
עִ֥ם
ʿim
ʿim
H R
those who will come
שֶׁ / יִּהְי֖וּ
šêyihyû
hāyâ
H Tr / Vqi3mp
later
לָ / אַחֲרֹנָֽה
lā'aḥărōnâ
'aḥărôn
H Rd / Aafsa
[still].
פ
 
I,
אֲנִ֣י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
the Preacher,
קֹהֶ֗לֶת
qōheleṯ
qōheleṯ
H Ncmsa
have been
הָיִ֥יתִי
hāyîṯî
hāyâ
H Vqp1cs
king
מֶ֛לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
in Jerusalem.
בִּ / ירוּשָׁלִָֽם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
And I set
וְ / נָתַ֣תִּי
vᵊnāṯatî
nāṯan
H C / Vqp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
my mind
לִבִּ֗ / י
libî
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cs
to seek
לִ / דְר֤וֹשׁ
liḏrôš
dāraš
H R / Vqc
and explore
וְ / לָ / תוּר֙
vᵊlāṯûr
tûr
H C / R / Vqc
by wisdom
בַּֽ / חָכְמָ֔ה
baḥāḵmâ
ḥāḵmâ
H Rd / Ncfsa
concerning
עַ֛ל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
has been done
נַעֲשָׂ֖ה
naʿăśâ
ʿāśâ
H VNp3ms
under
תַּ֣חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
heaven.
הַ / שָּׁמָ֑יִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
[It]
ה֣וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is
 
 
 
a | task
עִנְיַ֣ן
ʿinyan
ʿinyān
H Ncmsa
grievous
רָ֗ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
[which]
 
 
 
has given
נָתַ֧ן
nāṯan
nāṯan
H Vqp3ms
God
אֱלֹהִ֛ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
to the sons
לִ / בְנֵ֥י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of men
הָ / אָדָ֖ם
hā'āḏām
'āḏām
H Td / Ncmsa
to be afflicted
לַ / עֲנ֥וֹת
laʿănôṯ
ʿānâ
H R / Vqc
with.
בּֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
I have seen
רָאִ֨יתִי֙
rā'îṯî
rā'â
H Vqp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the works
הַֽ / מַּעֲשִׂ֔ים
hammaʿăśîm
maʿăśê
H Td / Ncmpa
which have been done
שֶֽׁ / נַּעֲשׂ֖וּ
šennaʿăśû
ʿāśâ
H Tr / VNp3cp
under
תַּ֣חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
the sun,
הַ / שָּׁ֑מֶשׁ
haššāmeš
šemeš
H Td / Ncbsa
and behold,
וְ / הִנֵּ֥ה
vᵊhinnê
hinnê
H C / Tm
all
הַ / כֹּ֛ל
hakōl
kōl
H Td / Ncmsa
is
 
 
 
vanity
הֶ֖בֶל
heḇel
heḇel
H Ncmsa
and striving after
וּ / רְע֥וּת
ûrʿûṯ
rᵊʿûṯ
H C / Ncfsc
wind.
רֽוּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsa
What is
 
 
 
crooked
מְעֻוָּ֖ת
mᵊʿuûāṯ
ʿāvaṯ
H VPsmsa
 
לֹא
lō'
lō'
H Tn
cannot
יוּכַ֣ל
yûḵal
yāḵōl
H Vqi3ms
be straightened
לִ / תְקֹ֑ן
liṯqōn
tāqan
H R / Vqc
and what is lacking
וְ / חֶסְר֖וֹן
vᵊḥesrôn
ḥesrôn
H C / Ncmsa
 
לֹא
lō'
lō'
H Tn
cannot
יוּכַ֥ל
yûḵal
yāḵōl
H Vqi3ms
be counted.
לְ / הִמָּנֽוֹת
lᵊhimmānôṯ
mānâ
H R / VNc
said
דִּבַּ֨רְתִּי
dibartî
dāḇar
H Vpp1cs
I
אֲנִ֤י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
to
עִם
ʿim
ʿim
H R
myself,
לִבִּ / י֙
libî
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cs
 
לֵ / אמֹ֔ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
I
אֲנִ֗י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
“Behold,
הִנֵּ֨ה
hinnê
hinnê
H Tm
have magnified
הִגְדַּ֤לְתִּי
hiḡdaltî
gāḏal
H Vhp1cs
and increased | more
וְ / הוֹסַ֨פְתִּי֙
vᵊhôsap̄tî
yāsap̄
H C / Vhp1cs
wisdom
חָכְמָ֔ה
ḥāḵmâ
ḥāḵmâ
H Ncfsa
than
עַ֛ל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsa
who
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
were
הָיָ֥ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
before me;
לְ / פָנַ֖ / י
lᵊp̄ānay
pānîm
H R / Ncbpc / Sp1cs
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
Jerusalem
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
and my mind
וְ / לִבִּ֛ / י
vᵊlibî
lēḇ
H C / Ncmsc / Sp1cs
has observed
רָאָ֥ה
rā'â
rā'â
H Vqp3ms
a wealth
הַרְבֵּ֖ה
harbê
rāḇâ
H Vha
of wisdom
חָכְמָ֥ה
ḥāḵmâ
ḥāḵmâ
H Ncfsa
and knowledge.”
וָ / דָֽעַת
vāḏāʿaṯ
daʿaṯ
H C / Ncfsa
And I set
וָ / אֶתְּנָ֤ / ה
vā'etnâ
nāṯan
H C / Vqw1cs / Sh
my mind
לִבִּ / י֙
libî
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cs
to know
לָ / דַ֣עַת
lāḏaʿaṯ
yāḏaʿ
H R / Vqc
wisdom
חָכְמָ֔ה
ḥāḵmâ
ḥāḵmâ
H Ncfsa
and to know
וְ / דַ֥עַת
vᵊḏaʿaṯ
yāḏaʿ
H C / Vqc
madness
הוֹלֵל֖וֹת
hôlēlôṯ
hôlēlâ
H Ncfpa
and folly;
וְ / שִׂכְל֑וּת
vᵊśiḵlûṯ
siḵlûṯ
H C / Ncfsa
I realized
יָדַ֕עְתִּי
yāḏaʿtî
yāḏaʿ
H Vqp1cs
that | also
שֶׁ / גַּם
šegam
gam
H Tr / D
this
זֶ֥ה
H Pdxms
 
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is striving after
רַעְי֥וֹן
raʿyôn
raʿyôn
H Ncmsc
wind.
רֽוּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsa
Because
כִּ֛י
H C
in much
בְּ / רֹ֥ב
bᵊrōḇ
rōḇ
H R / Ncbsc
wisdom
חָכְמָ֖ה
ḥāḵmâ
ḥāḵmâ
H Ncfsa
there is
 
 
 
much
רָב
rāḇ
raḇ
H Ncmsc
grief,
כָּ֑עַס
kāʿas
kaʿas
H Ncmsa
and increasing
וְ / יוֹסִ֥יף
vᵊyôsîp̄
yāsap̄
H C / Vhi3ms
knowledge
דַּ֖עַת
daʿaṯ
daʿaṯ
H Ncfsa
[results in]
 
 
 
increasing
יוֹסִ֥יף
yôsîp̄
yāsap̄
H Vhi3ms
pain.
מַכְאֽוֹב
maḵ'ôḇ
maḵ'ōḇ
H Ncmsa