KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

a | vine;
גֶּ֤פֶן
gep̄en
gep̄en
H Ncbsa
luxuriant
בּוֹקֵק֙
bôqēq
bāqaq
H Vqrmsa
Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
is
 
 
 
fruit
פְּרִ֖י
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsa
He produces
יְשַׁוֶּה
yᵊšaûê
šāvâ
H Vpi3ms
for himself.
לּ֑ / וֹ
llô
 
H R / Sp3ms
The more
כְּ / רֹ֣ב
kᵊrōḇ
rōḇ
H R / Ncbsa
his fruit,
לְ / פִרְי֗ / וֹ
lᵊp̄iryô
pᵊrî
H R / Ncmsc / Sp3ms
The more | he made;
הִרְבָּה֙
hirbâ
rāḇâ
H Vhp3ms
altars
לַֽ / מִּזְבְּח֔וֹת
lammizbᵊḥôṯ
mizbēaḥ
H Rd / Ncmpa
The richer
כְּ / ט֣וֹב
kᵊṭôḇ
ṭôḇ
H R / Aamsa
his land,
לְ / אַרְצ֔ / וֹ
lᵊ'arṣô
'ereṣ
H R / Ncbsc / Sp3ms
The better he made
הֵיטִ֖יבוּ
hêṭîḇû
yāṭaḇ
H Vhp3cp
the | pillars.
מַצֵּבֽוֹת
maṣṣēḇôṯ
maṣṣēḇâ
H Ncfpa
[sacred]
 
 
 
is faithless;
חָלַ֥ק
ḥālaq
ḥālaq
H Vqp3ms
Their heart
לִבָּ֖ / ם
libām
lēḇ
H Ncmsc / Sp3mp
Now
עַתָּ֣ה
ʿatâ
ʿatâ
H D
they must bear their guilt.
יֶאְשָׁ֑מוּ
ye'šāmû
'āšam
H Vqi3mp
The LORD
ה֚וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
will break down
יַעֲרֹ֣ף
yaʿărōp̄
ʿārap̄
H Vqi3ms
their altars
מִזְבְּחוֹתָ֔ / ם
mizbᵊḥôṯām
mizbēaḥ
H Ncmpc / Sp3mp
[And]
 
 
 
destroy
יְשֹׁדֵ֖ד
yᵊšōḏēḏ
šāḏaḏ
H Vmi3ms
their | pillars.
מַצֵּבוֹתָֽ / ם
maṣṣēḇôṯām
maṣṣēḇâ
H Ncfpc / Sp3mp
[sacred]
 
 
 
Surely
כִּ֤י
H C
now
עַתָּה֙
ʿatâ
ʿatâ
H D
they will say,
יֹֽאמְר֔וּ
yō'mrû
'āmar
H Vqi3mp
no
אֵ֥ין
'ên
'în
H Tn
king,
מֶ֖לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
“We have
לָ֑ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
For
כִּ֣י
H C
not
לֹ֤א
lō'
lō'
H Tn
we do | revere
יָרֵ֨אנוּ֙
yārē'nû
yārē'
H Vqp1cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD.
יְהֹוָ֔ה
Yᵊhōvâ
Yᵊhōvâ
H Np
As for the king,
וְ / הַ / מֶּ֖לֶךְ
vᵊhammeleḵ
meleḵ
H C / Td / Ncmsa
what
מַה
mah
H Ti
can he do
יַּֽעֲשֶׂה
yyaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
for us?”
לָּֽ / נוּ
llānû
 
H R / Sp1cp
They speak
דִּבְּר֣וּ
dibrû
dāḇar
H Vpp3cp
[mere]
 
 
 
words,
דְבָרִ֔ים
ḏᵊḇārîm
dāḇār
H Ncmpa
With | oaths
אָל֥וֹת
'ālôṯ
'ālâ
H Vqa
worthless
שָׁ֖וְא
šāv'
šāv'
H Ncmsa
they make
כָּרֹ֣ת
kārōṯ
kāraṯ
H Vqa
covenants;
בְּרִ֑ית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsa
And | sprouts
וּ / פָרַ֤ח
ûp̄āraḥ
pāraḥ
H C / Vqq3ms
like poisonous weeds
כָּ / רֹאשׁ֙
kārō'š
rō'š
H Rd / Ncmsa
judgment
מִשְׁפָּ֔ט
mišpāṭ
mišpāṭ
H Ncmsa
in
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
the furrows
תַּלְמֵ֥י
talmê
telem
H Ncmpc
of the field.
שָׂדָֽי
śāḏāy
śāḏê
H Ncmsa
For the calf
לְ / עֶגְלוֹת֙
lᵊʿeḡlôṯ
ʿeḡlâ
H R / Ncfpc
of Beth-aven.
בֵּ֣ית
bêṯ
bêṯ 'āven
H Np
 
אָ֔וֶן
'āven
bêṯ 'āven
H Np
will fear
יָג֖וּרוּ
yāḡûrû
gûr
H Vqi3mp
The inhabitants
שְׁכַ֣ן
šᵊḵan
šāḵēn
H Aamsc
of Samaria
שֹֽׁמְר֑וֹן
šōmrôn
šōmrôn
H Np
Indeed,
כִּי
H C
will mourn
אָבַ֨ל
'āḇal
'āḇal
H Vqp3ms
for it,
עָלָ֜י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
its people
עַמּ֗ / וֹ
ʿammô
ʿam
H Ncmsc / Sp3ms
And its idolatrous priests
וּ / כְמָרָי / ו֙
ûḵmārāyv
kōmer
H C / Ncmpc / Sp3ms
over it,
עָלָ֣י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
will cry out
יָגִ֔ילוּ
yāḡîlû
gîl
H Vqi3mp
Over
עַל
ʿal
ʿal
H R
its glory,
כְּבוֹד֖ / וֹ
kᵊḇôḏô
kāḇôḏ
H Ncbsc / Sp3ms
since
כִּֽי
H C
it has departed
גָלָ֥ה
ḡālâ
gālâ
H Vqp3ms
from it.
מִמֶּֽ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp3ms
 
גַּם
gam
gam
H Ta
The thing itself
אוֹת / וֹ֙
'ôṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
to Assyria
לְ / אַשּׁ֣וּר
lᵊ'aššûr
'aššûr
H R / Np
will be carried
יוּבָ֔ל
yûḇāl
yāḇal
H VHi3ms
As tribute
מִנְחָ֖ה
minḥâ
minḥâ
H Ncfsa
to King
לְ / מֶ֣לֶךְ
lᵊmeleḵ
meleḵ
H R / Ncmsa
Jareb;
יָרֵ֑ב
yārēḇ
yārēḇ
H Np
with shame
בָּשְׁנָה֙
bāšnâ
bāšnâ
H Ncfsa
Ephraim
אֶפְרַ֣יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
will be seized
יִקָּ֔ח
yiqqāḥ
lāqaḥ
H Vqi3ms
And | will be ashamed
וְ / יֵב֥וֹשׁ
vᵊyēḇôš
bûš
H C / Vqi3ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
of its own counsel.
מֵ / עֲצָתֽ / וֹ
mēʿăṣāṯô
ʿēṣâ
H R / Ncfsc / Sp3ms
will be cut off
נִדְמֶ֥ה
niḏmê
dāmâ
H VNsmsa
Samaria
שֹׁמְר֖וֹן
šōmrôn
šōmrôn
H Np
[with]
 
 
 
her king
מַלְכָּ֑ / הּ
malkâ
meleḵ
H Ncmsc / Sp3fs
Like a stick
כְּ / קֶ֖צֶף
kᵊqeṣep̄
qeṣep̄
H R / Ncmsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the surface
פְּנֵי
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
of the water.
מָֽיִם
māyim
mayim
H Ncmpa
Also | will be destroyed;
וְ / נִשְׁמְד֞וּ
vᵊnišmᵊḏû
šāmaḏ
H C / VNq3cp
the high places
בָּמ֣וֹת
bāmôṯ
bāmâ
H Ncfpc
of Aven,
אָ֗וֶן
'āven
'āven
H Ncmsa
the sin
חַטַּאת֙
ḥaṭṭa'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
Thorn
ק֣וֹץ
qôṣ
qôṣ
H Ncmsa
and thistle
וְ / דַרְדַּ֔ר
vᵊḏardar
dardar
H C / Ncmsa
will grow
יַעֲלֶ֖ה
yaʿălê
ʿālâ
H Vqi3ms
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
their altars;
מִזְבְּחוֹתָ֑ / ם
mizbᵊḥôṯām
mizbēaḥ
H Ncmpc / Sp3mp
Then they will say
וְ / אָמְר֤וּ
vᵊ'āmrû
'āmar
H C / Vqq3cp
to the mountains,
לֶֽ / הָרִים֙
lehārîm
har
H Rd / Ncmpa
“Cover us!”
כַּסּ֔וּ / נוּ
kassûnû
kāsâ
H Vpv2mp / Sp1cp
And to the hills,
וְ / לַ / גְּבָע֖וֹת
vᵊlagḇāʿôṯ
giḇʿâ
H C / Rd / Ncfpa
“Fall
נִפְל֥וּ
nip̄lû
nāp̄al
H Vqv2mp
on us!”
עָלֵֽי / נוּ
ʿālênû
ʿal
H R / Sp1cp
 
ס
s
 
From the days
מִ / ימֵי֙
mîmê
yôm
H R / Ncmpc
of Gibeah
הַ / גִּבְעָ֔ה
hagiḇʿâ
giḇʿâ
H Td / Np
you have sinned,
חָטָ֖אתָ
ḥāṭā'ṯā
ḥāṭā'
H Vqp2ms
O Israel;
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
There
שָׁ֣ם
šām
šām
H D
they stand!
עָמָ֔דוּ
ʿāmāḏû
ʿāmaḏ
H Vqp3cp
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
Will | overtake them
תַשִּׂיגֵ֧ / ם
ṯaśśîḡēm
nāśaḡ
H Vhi3fs / Sp3mp
in Gibeah?
בַּ / גִּבְעָ֛ה
bagiḇʿâ
giḇʿâ
H Rd / Np
the battle
מִלְחָמָ֖ה
milḥāmâ
milḥāmâ
H Ncfsa
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
the sons
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of iniquity
עַֽלְוָֽה
ʿalvâ
ʿalvâ
H Ncfsa
When | My desire,
בְּ / אַוָּתִ֖ / י
bᵊ'aûāṯî
'aûâ
H R / Ncfsc / Sp1cs
it is
 
 
 
I will chastise them;
וְ / אֶסֳּרֵ֑ / ם
vᵊ'essŏrēm
yāsar
H C / Vqi1cs / Sp3mp
And | will be gathered
וְ / אֻסְּפ֤וּ
vᵊ'ussᵊp̄û
'āsap̄
H C / VPq3cp
against them
עֲלֵי / הֶם֙
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
the peoples
עַמִּ֔ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
When they are bound
בְּ / אָסְרָ֖ / ם
bᵊ'āsrām
'āsar
H R / Vqc / Sp3mp
for | double
לִ / שְׁתֵּ֥י
lištê
šᵊnayim
H R / Acfdc
their | guilt.
עוֹנֹתָֽ / ם
ʿônōṯām
ʿăyām
H Ncfpc / Sp3mp
Ephraim
וְ / אֶפְרַ֜יִם
vᵊ'ep̄rayim
'ep̄rayim
H C / Np
is
 
 
 
a | heifer
עֶגְלָ֤ה
ʿeḡlâ
ʿeḡlâ
H Ncfsa
trained
מְלֻמָּדָה֙
mᵊlummāḏâ
lāmaḏ
H VPsfsa
that loves
אֹהַ֣בְתִּי
'ōhaḇtî
'āhaḇ
H Vqrfsc
to thresh,
לָ / ד֔וּשׁ
lāḏûš
dûš
H R / Vqc
But I
וַ / אֲנִ֣י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
will come
עָבַ֔רְתִּי
ʿāḇartî
ʿāḇar
H Vqp1cs
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
fair
ט֖וּב
ṭûḇ
ṭûḇ
H Ncmsc
her | neck
צַוָּארָ֑ / הּ
ṣaûā'râ
ṣaûā'r
H Ncmsc / Sp3fs
[with a yoke];
 
 
 
I will harness
אַרְכִּ֤יב
'arkîḇ
rāḵaḇ
H Vhi1cs
Ephraim,
אֶפְרַ֨יִם֙
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
will plow,
יַחֲר֣וֹשׁ
yaḥărôš
ḥāraš
H Vqi3ms
Judah
יְהוּדָ֔ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
will harrow
יְשַׂדֶּד
yᵊśadeḏ
śāḏaḏ
H Vpi3ms
for himself.
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
Jacob
יַעֲקֹֽב
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
Sow
זִרְע֨וּ
zirʿû
zāraʿ
H Vqv2mp
 
לָ / כֶ֤ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
with a view to righteousness,
לִ / צְדָקָה֙
liṣḏāqâ
ṣᵊḏāqâ
H R / Ncfsa
Reap
קִצְר֣וּ
qiṣrû
qāṣar
H Vqv2mp
in accordance with
לְ / פִי
lᵊp̄î
H R / Ncmsc
kindness;
חֶ֔סֶד
ḥeseḏ
ḥeseḏ
H Ncmsa
Break up
נִ֥ירוּ
nîrû
nîr
H Vqv2mp
your
לָ / כֶ֖ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
fallow ground,
נִ֑יר
nîr
nîr
H Ncmsa
For it is time
וְ / עֵת֙
vᵊʿēṯ
ʿēṯ
H C / Ncbsa
to seek
לִ / דְר֣וֹשׁ
liḏrôš
dāraš
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
Until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
He comes
יָב֕וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
to rain
וְ / יֹרֶ֥ה
vᵊyōrê
yārâ
H C / Vhi3ms
righteousness
צֶ֖דֶק
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
on you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
You have plowed
חֲרַשְׁתֶּם
ḥăraštem
ḥāraš
H Vqp2mp
wickedness,
רֶ֛שַׁע
rešaʿ
rešaʿ
H Ncmsa
injustice,
עַוְלָ֥תָ / ה
ʿavlāṯâ
ʿevel
H Ncbsc / Sd
you have reaped
קְצַרְתֶּ֖ם
qᵊṣartem
qāṣar
H Vqp2mp
You have eaten
אֲכַלְתֶּ֣ם
'ăḵaltem
'āḵal
H Vqp2mp
the fruit
פְּרִי
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsc
of lies.
כָ֑חַשׁ
ḵāḥaš
kaḥaš
H Ncmsa
Because
כִּֽי
H C
you have trusted
בָטַ֥חְתָּ
ḇāṭaḥtā
bāṭaḥ
H Vqp2ms
in your way,
בְ / דַרְכְּ / ךָ֖
ḇᵊḏarkᵊḵā
dereḵ
H R / Ncbsc / Sp2ms
in | numerous
בְּ / רֹ֥ב
bᵊrōḇ
rōḇ
H R / Ncbsc
your | warriors,
גִּבּוֹרֶֽי / ךָ
gibôrêḵā
gibôr
H Aampc / Sp2ms
Therefore | will arise
וְ / קָ֣אם
vᵊqā'm
qûm
H C / Vqq3ms
a tumult
שָׁאוֹן֮
šā'ôn
shā'ôn
H Ncmsa
among your people,
בְּ / עַמֶּ / ךָ֒
bᵊʿammeḵā
ʿam
H R / Ncmsc / Sp2ms
And all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
your fortresses
מִבְצָרֶ֣י / ךָ
miḇṣārêḵā
miḇṣār
H Ncmpc / Sp2ms
will be destroyed,
יוּשַּׁ֔ד
yûššaḏ
šāḏaḏ
H VQi3ms
As | destroyed
כְּ / שֹׁ֧ד
kᵊšōḏ
šōḏ
H R / Ncmsc
Shalman
שַֽׁלְמַ֛ן
šalman
šalman
H Np
Beth-arbel
בֵּ֥ית
bêṯ
bêṯ 'arbᵊ'ēl
H Np
 
אַֽרְבֵ֖אל
'arḇē'l
bêṯ 'arbᵊ'ēl
H Np
on the day
בְּ / י֣וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of battle,
מִלְחָמָ֑ה
milḥāmâ
milḥāmâ
H Ncfsa
[When]
 
 
 
mothers
אֵ֥ם
'ēm
'ēm
H Ncfsa
with
עַל
ʿal
ʿal
H R
[their]
 
 
 
children.
בָּנִ֖ים
bānîm
bēn
H Ncmpa
were dashed in pieces
רֻטָּֽשָׁה
ruṭṭāšâ
rāṭaš
H VPp3fs
Thus
כָּ֗כָה
kāḵâ
kāḵâ
H D
it will be done
עָשָׂ֤ה
ʿāśâ
ʿāśâ
H Vqp3ms
to you
לָ / כֶם֙
lāḵem
 
H R / Sp2mp
at Bethel
בֵּֽית
bêṯ
bêṯ-'ēl
H Np
 
אֵ֔ל
'ēl
bêṯ-'ēl
H Np
because of
מִ / פְּנֵ֖י
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
 
רָעַ֣ת
rāʿaṯ
raʿ
H Ncfsc
your great wickedness.
רָֽעַתְ / כֶ֑ם
rāʿaṯḵem
raʿ
H Ncfsc / Sp2mp
At dawn
בַּ / שַּׁ֕חַר
baššaḥar
šaḥar
H Rd / Ncmsa
completely
נִדְמֹ֥ה
niḏmô
dāmâ
H VNa
will be | cut off.
נִדְמָ֖ה
niḏmâ
dāmâ
H VNp3ms
the king
מֶ֥לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np