KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For | will take hold
וְ / הֶחֱזִיקוּ֩
vᵊheḥĕzîqû
ḥāzaq
H C / Vhq3cp
seven
שֶׁ֨בַע
šeḇaʿ
šeḇaʿ
H Acfsa
women
נָשִׁ֜ים
nāšîm
'iššâ
H Ncfpa
of | man
בְּ / אִ֣ישׁ
bᵊ'îš
'îš
H R / Ncmsa
one
אֶחָ֗ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
in | day,
בַּ / יּ֤וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / הוּא֙
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
saying,
לֵ / אמֹ֔ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
our own bread
לַחְמֵ֣ / נוּ
laḥmēnû
leḥem
H Ncbsc / Sp1cp
“We will eat
נֹאכֵ֔ל
nō'ḵēl
'āḵal
H Vqi1cp
and | our own clothes,
וְ / שִׂמְלָתֵ֖ / נוּ
vᵊśimlāṯēnû
śimlâ
H C / Ncfsc / Sp1cp
wear
נִלְבָּ֑שׁ
nilbāš
lāḇaš
H Vqi1cp
only
רַ֗ק
raq
raq
H Ta
let | be called
יִקָּרֵ֤א
yiqqārē'
qārā'
H VNi3ms
by your name;
שִׁמְ / ךָ֙
šimḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
us
עָלֵ֔י / נוּ
ʿālênû
ʿal
H R / Sp1cp
take away
אֱסֹ֖ף
'ĕsōp̄
'āsap̄
H Vqv2ms
our reproach!”
חֶרְפָּתֵֽ / נוּ
ḥerpāṯēnû
ḥerpâ
H Ncfsc / Sp1cp
 
ס
s
 
In | day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֗וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
will be
יִֽהְיֶה֙
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
the Branch
צֶ֣מַח
ṣemaḥ
ṣemaḥ
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
beautiful
לִ / צְבִ֖י
liṣḇî
ṣᵊḇî
H R / Ncmsa
and glorious,
וּ / לְ / כָב֑וֹד
ûlḵāḇôḏ
kāḇôḏ
H C / R / Ncbsa
and the fruit
וּ / פְרִ֤י
ûp̄rî
pᵊrî
H C / Ncmsc
of the earth
הָ / אָ֨רֶץ֙
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
[will be]
 
 
 
the pride
לְ / גָא֣וֹן
lᵊḡā'ôn
gā'ôn
H R / Ncmsa
and the adornment
וּ / לְ / תִפְאֶ֔רֶת
ûlṯip̄'ereṯ
tip̄'ārâ
H C / R / Ncfsa
of the survivors
לִ / פְלֵיטַ֖ת
lip̄lêṭaṯ
pᵊlêṭâ
H R / Ncfsc
of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
It will come about
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
that he who is left
הַ / נִּשְׁאָ֣ר
hanniš'ār
šā'ar
H Td / VNrmsa
in Zion
בְּ / צִיּ֗וֹן
bᵊṣîyôn
ṣîyôn
H R / Np
and remains
וְ / הַ / נּוֹתָר֙
vᵊhannôṯār
yāṯar
H C / Td / VNrmsa
in Jerusalem
בִּ / יר֣וּשָׁלִַ֔ם
bîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
holy
קָד֖וֹשׁ
qāḏôš
qāḏôš
H Aamsa
will be called
יֵאָ֣מֶר
yē'āmer
'āmar
H VNi3ms
 
ל֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
everyone
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
who is recorded
הַ / כָּת֥וּב
hakāṯûḇ
kāṯaḇ
H Td / Vqsmsa
for life
לַ / חַיִּ֖ים
laḥayyîm
ḥay
H Rd / Ncmpa
in Jerusalem.
בִּ / ירוּשָׁלִָֽם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
When
אִ֣ם
'im
'im
H C
has washed away
רָחַ֣ץ
rāḥaṣ
rāḥaṣ
H Vqp3ms
the Lord
אֲדֹנָ֗ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the filth
צֹאַ֣ת
ṣō'aṯ
ṣ'h
H Ncfsc
of the daughters
בְּנוֹת
bᵊnôṯ
baṯ
H Ncfpc
of Zion
צִיּ֔וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the bloodshed
דְּמֵ֥י
dᵊmê
dām
H Ncmpc
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
purged
יָדִ֣יחַ
yāḏîaḥ
dûaḥ
H Vhi3ms
from her midst,
מִ / קִּרְבָּ֑ / הּ
miqqirbâ
qereḇ
H R / Ncmsc / Sp3fs
by the spirit
בְּ / ר֥וּחַ
bᵊrûaḥ
rûaḥ
H R / Ncbsc
of judgment
מִשְׁפָּ֖ט
mišpāṭ
mišpāṭ
H Ncmsa
and the spirit
וּ / בְ / ר֥וּחַ
ûḇrûaḥ
rûaḥ
H C / R / Ncbsc
of burning,
בָּעֵֽר
bāʿēr
bāʿar
H Vpa
then | will create
וּ / בָרָ֣א
ûḇārā'
bārā'
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָ֡ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
over
עַל֩
ʿal
ʿal
H R
whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the | area
מְכ֨וֹן
mᵊḵôn
māḵôn
H Ncmsc
of Mount
הַר
har
har
H Ncmsc
Zion
צִיּ֜וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
and over
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
her assemblies
מִקְרָאֶ֗ / הָ
miqrā'ehā
miqrā'
H Ncmpc / Sp3fs
a cloud
עָנָ֤ן
ʿānān
ʿānān
H Ncmsa
by day,
יוֹמָם֙
yômām
yômām
H D
even smoke,
וְ / עָשָׁ֔ן
vᵊʿāšān
ʿāšān
H C / Ncmsa
and the brightness
וְ / נֹ֛גַהּ
vᵊnōḡah
nōḡah
H C / Ncfsc
of a | fire
אֵ֥שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
flaming
לֶהָבָ֖ה
lehāḇâ
lehāḇâ
H Ncfsa
by night;
לָ֑יְלָה
lāylâ
layil
H Ncmsa
for
כִּ֥י
H C
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the glory
כָּב֖וֹד
kāḇôḏ
kāḇôḏ
H Ncbsa
will be
 
 
 
a canopy.
חֻפָּֽה
ḥupâ
ḥupâ
H Ncfsa
a shelter
וְ / סֻכָּ֛ה
vᵊsukâ
sukâ
H C / Ncfsa
There will be
תִּהְיֶ֥ה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
to [give] shade
לְ / צֵל
lᵊṣēl
ṣēl
H R / Ncmsa
by day,
יוֹמָ֖ם
yômām
yômām
H D
from the heat
מֵ / חֹ֑רֶב
mēḥōreḇ
ḥōreḇ
H R / Ncmsa
and refuge
וּ / לְ / מַחְסֶה֙
ûlmaḥsê
maḥăsê
H C / R / Ncmsa
and protection
וּ / לְ / מִסְתּ֔וֹר
ûlmistôr
mistôr
H C / R / Ncmsa
from the storm
מִ / זֶּ֖רֶם
mizzerem
zerem
H R / Ncmsa
and the rain.
וּ / מִ / מָּטָֽר
ûmimmāṭār
māṭār
H C / R / Ncmsa
 
פ