KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

“Man,
אָ֭דָם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
who is born
יְל֣וּד
yᵊlûḏ
yālaḏ
H Vqsmsc
of woman,
אִשָּׁ֑ה
'iššâ
'iššâ
H Ncfsa
Is
 
 
 
short-lived
קְצַ֥ר
qᵊṣar
qāṣēr
H Aamsc
 
יָ֝מִ֗ים
yāmîm
yôm
H Ncmpa
and full
וּֽ / שְׂבַֽע
ûśḇaʿ
śāḇēaʿ
H C / Aamsc
of turmoil.
רֹֽגֶז
rōḡez
rōḡez
H Ncmsa
“Like a flower
כְּ / צִ֣יץ
kᵊṣîṣ
ṣîṣ
H R / Ncmsa
he comes forth
יָ֭צָא
yāṣā'
yāṣā'
H Vqp3ms
and withers.
וַ / יִּמָּ֑ל
vayyimmāl
nāmal
H C / Vqw3ms
He also flees
וַ / יִּבְרַ֥ח
vayyiḇraḥ
bāraḥ
H C / Vqw3ms
like a shadow
כַּ֝ / צֵּ֗ל
kaṣṣēl
ṣēl
H Rd / Ncmsa
and | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
does | remain.
יַעֲמֽוֹד
yaʿămôḏ
ʿāmaḏ
H Vqi3ms
also
אַף
'ap̄
'ap̄
H Ta
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
 
זֶ֭ה
H Pdxms
“You | open
פָּקַ֣חְתָּ
pāqaḥtā
pāqaḥ
H Vqp2ms
Your eyes on him
עֵינֶ֑ / ךָ
ʿêneḵā
ʿayin
H Ncbsc / Sp2ms
And | him
וְ / אֹ֘תִ֤ / י
vᵊ'ōṯî
'ēṯ
H C / To / Sp1cs
bring
תָבִ֖יא
ṯāḇî'
bô'
H Vhi2ms
into judgment
בְ / מִשְׁפָּ֣ט
ḇᵊmišpāṭ
mišpāṭ
H R / Ncmsa
with Yourself.
עִמָּֽ / ךְ
ʿimmāḵ
ʿim
H R / Sp2fs
“Who
מִֽי
H Ti
can make
יִתֵּ֣ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
the clean
טָ֭הוֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
out of the unclean?
מִ / טָּמֵ֗א
miṭṭāmē'
ṭāmē'
H R / Aamsa
No
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
one!
אֶחָֽד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
“Since
אִ֥ם
'im
'im
H C
are determined,
חֲרוּצִ֨ים
ḥărûṣîm
ḥāraṣ
H Vqsmpa
his days
יָמָ֗י / ו
yāmāyv
yôm
H Ncmpc / Sp3ms
The number
מִֽסְפַּר
mispar
mispār
H Ncmsc
of his months
חֳדָשָׁ֥י / ו
ḥŏḏāšāyv
ḥōḏeš
H Ncmpc / Sp3ms
is
 
 
 
with You;
אִתָּ֑ / ךְ
'itāḵ
'ēṯ
H R / Sp2fs
And
 
 
 
his limits
חֻקָּ֥י / ו
ḥuqqāyv
ḥōq
H Ncmpc / Sp3ms
You have set
עָ֝שִׂ֗יתָ
ʿāśîṯā
ʿāśâ
H Vqp2ms
so that | cannot
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
he | pass.
יַעֲבֽוֹר
yaʿăḇôr
ʿāḇar
H Vqi3ms
“Turn Your gaze
שְׁעֵ֣ה
šᵊʿê
šāʿâ
H Vqv2ms
from him
מֵ / עָלָ֣י / ו
mēʿālāyv
ʿal
H R / R / Sp3ms
that he may rest,
וְ / יֶחְדָּ֑ל
vᵊyeḥdāl
ḥāḏal
H C / Vqi3ms
Until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
he fulfills
יִ֝רְצֶ֗ה
yirṣê
rāṣâ
H Vqi3ms
like a hired man.
כְּ / שָׂכִ֥יר
kᵊśāḵîr
śāḵîr
H R / Aamsa
his day
יוֹמֽ / וֹ
yômô
yôm
H Ncmsc / Sp3ms
“For
כִּ֤י
H C
there is
יֵ֥שׁ
yēš
yēš
H Tm
for a tree,
לָ / עֵ֗ץ
lāʿēṣ
ʿēṣ
H Rd / Ncmsa
hope
תִּ֫קְוָ֥ה
tiqvâ
tiqvâ
H Ncfsa
When
אִֽם
'im
'im
H C
it is cut down,
יִ֭כָּרֵת
yikārēṯ
kāraṯ
H VNi3ms
that | again,
וְ / ע֣וֹד
vᵊʿôḏ
ʿôḏ
H C / D
it will sprout
יַחֲלִ֑יף
yaḥălîp̄
ḥālap̄
H Vhi3ms
And its shoots
וְ֝ / יֹֽנַקְתּ֗ / וֹ
vᵊyōnaqtô
yôneqeṯ
H C / Ncfsc / Sp3ms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
will | fail.
תֶחְדָּֽל
ṯeḥdāl
ḥāḏal
H Vqi3fs
“Though
אִם
'im
'im
H C
grow old
יַזְקִ֣ין
yazqîn
zāqēn
H Vhi3ms
in the ground
בָּ / אָ֣רֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
its roots
שָׁרְשׁ֑ / וֹ
šāršô
šereš
H Ncmsc / Sp3ms
And | in the dry soil,
וּ֝ / בֶ / עָפָ֗ר
ûḇeʿāp̄ār
ʿāp̄ār
H C / Rd / Ncmsa
dies
יָמ֥וּת
yāmûṯ
mûṯ
H Vqi3ms
its stump
גִּזְעֽ / וֹ
gizʿô
gezaʿ
H Ncmsc / Sp3ms
At the scent
מֵ / רֵ֣יחַ
mērêaḥ
rêaḥ
H R / Ncmsc
of water
מַ֣יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
it will flourish
יַפְרִ֑חַ
yap̄riaḥ
pāraḥ
H Vhi3ms
And put forth
וְ / עָשָׂ֖ה
vᵊʿāśâ
ʿāśâ
H C / Vqq3ms
sprigs
קָצִ֣יר
qāṣîr
qāṣîr
H Ncmsa
like
כְּמוֹ
kᵊmô
kᵊmô
H R
a plant.
נָֽטַע
nāṭaʿ
neṭaʿ
H Ncmsa
“But man
וְ / גֶ֣בֶר
vᵊḡeḇer
geḇer
H C / Ncmsa
dies
יָ֭מוּת
yāmûṯ
mûṯ
H Vqi3ms
and lies prostrate.
וַֽ / יֶּחֱלָ֑שׁ
vayyeḥĕlāš
ḥālaš
H C / Vqw3ms
expires,
וַ / יִּגְוַ֖ע
vayyiḡvaʿ
gāvaʿ
H C / Vqw3ms
Man
אָדָ֣ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
and where is he?
וְ / אַיּֽ / וֹ
vᵊ'ayyô
'ayyê
H C / Ti / Sp3ms
“[As]
 
 
 
evaporates
אָֽזְלוּ
'āzlû
'āzal
H Vqp3cp
water
מַ֭יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
from
מִנִּי
minnî
min
H R
the sea,
יָ֑ם
yām
yām
H Ncmsa
And a river
וְ֝ / נָהָ֗ר
vᵊnāhār
nāhār
H C / Ncmsa
becomes parched
יֶחֱרַ֥ב
yeḥĕraḇ
ḥāraḇ
H Vqi3ms
and dried up,
וְ / יָבֵֽשׁ
vᵊyāḇēš
yāḇēš
H C / Vqq3ms
So man
וְ / אִ֥ישׁ
vᵊ'îš
'îš
H C / Ncmsa
lies down
שָׁכַ֗ב
šāḵaḇ
šāḵaḇ
H Vqp3ms
and | not
וְֽ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
does | rise.
יָ֫ק֥וּם
yāqûm
qûm
H Vqi3ms
Until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
are
 
 
 
no longer,
בִּלְתִּ֣י
biltî
biltî
H C
the heavens
שָׁ֭מַיִם
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
He will | awake
יָקִ֑יצוּ
yāqîṣû
qûṣ
H Vhi3mp
nor
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
be aroused
יֵ֝עֹ֗רוּ
yēʿōrû
ʿûr
H VNi3mp
out of his sleep.
מִ / שְּׁנָתָֽ / ם
miššᵊnāṯām
šēnā'
H R / Ncfsc / Sp3mp
“Oh that
מִ֤י
H Ti
 
יִתֵּ֨ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
in Sheol,
בִּ / שְׁא֬וֹל
biš'ôl
šᵊ'ôl
H R / Np
You would hide me
תַּצְפִּנֵ֗ / נִי
taṣpinēnî
ṣāp̄an
H Vhi2ms / Sp1cs
That You would conceal me
תַּ֭סְתִּירֵ / נִי
tastîrēnî
sāṯar
H Vhi2ms / Sp1cs
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
returns
שׁ֣וּב
šûḇ
šûḇ
H Vqc
[to You],
 
 
 
Your wrath
אַפֶּ֑ / ךָ
'apeḵā
'ap̄
H Ncmsc / Sp2ms
That You would set
תָּ֤שִׁ֥ית
tāšîṯ
šîṯ
H Vqi2ms
for me
לִ֖ / י
'ănî
H R / Sp1cs
a limit
חֹ֣ק
ḥōq
ḥōq
H Ncmsa
and remember me!
וְ / תִזְכְּרֵֽ / נִי
vᵊṯizkᵊrēnî
zāḵar
H C / Vqi2ms / Sp1cs
“If
אִם
'im
'im
H C
dies,
יָמ֥וּת
yāmûṯ
mûṯ
H Vqi3ms
a man
גֶּ֗בֶר
geḇer
geḇer
H Ncmsa
will he live
הֲ / יִ֫חְיֶ֥ה
hăyiḥyê
ḥāyâ
H Ti / Vqi3ms
[again]?
 
 
 
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the days
יְמֵ֣י
yᵊmê
yôm
H Ncmpc
of my struggle
צְבָאִ֣ / י
ṣᵊḇā'î
ṣāḇā'
H Ncbsc / Sp1cs
I will wait
אֲיַחֵ֑ל
'ăyaḥēl
yāḥal
H Vpi1cs
Until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
comes.
בּ֝֗וֹא
bô'
bô'
H Vqc
my change
חֲלִיפָתִֽ / י
ḥălîp̄āṯî
ḥălîp̄â
H Ncfsc / Sp1cs
“You will call,
תִּ֭קְרָא
tiqrā'
qārā'
H Vqi2ms
and I
וְ / אָנֹכִ֣י
vᵊ'ānōḵî
'ānōḵî
H C / Pp1cs
will answer You;
אֶֽעֱנֶ֑ / ךָּ
'eʿĕneḵḵā
ʿānâ
H Vqi1cs / Sp2ms
for the work
לְֽ / מַעֲשֵׂ֖ה
lᵊmaʿăśê
maʿăśê
H R / Ncmsc
of Your hands.
יָדֶ֣י / ךָ
yāḏêḵā
yāḏ
H Ncbdc / Sp2ms
You will long
תִכְסֹֽף
ṯiḵsōp̄
kāsap̄
H Vqi2ms
“For
כִּֽי
H C
now
עַ֭תָּה
ʿatâ
ʿatâ
H D
my steps,
צְעָדַ֣ / י
ṣᵊʿāḏay
ṣaʿaḏ
H Ncmpc / Sp1cs
You number
תִּסְפּ֑וֹר
tispôr
sāp̄ar
H Vqi2ms
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
You do | observe
תִ֝שְׁמ֗וֹר
ṯišmôr
šāmar
H Vqi2ms
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
my sin.
חַטָּאתִֽ / י
ḥaṭṭā'ṯî
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsc / Sp1cs
is sealed up
חָתֻ֣ם
ḥāṯum
ḥāṯam
H Vqsmsa
in a bag,
בִּ / צְר֣וֹר
biṣrôr
ṣᵊrôr
H R / Ncmsa
“My transgression
פִּשְׁעִ֑ / י
pišʿî
pešaʿ
H Ncmsc / Sp1cs
And You wrap up
וַ֝ / תִּטְפֹּ֗ל
vatiṭpōl
ṭāp̄al
H C / Vqw2ms
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
my iniquity.
עֲוֺנִֽ / י
ʿăônî
ʿāôn
H Ncbsc / Sp1cs
“But
וְ֭ / אוּלָם
vᵊ'ûlām
'ûlām
H C / D
the | mountain
הַר
har
har
H Ncmsa
falling
נוֹפֵ֣ל
nôp̄ēl
nāp̄al
H Vqrmsa
crumbles away,
יִבּ֑וֹל
yibôl
nāḇēl
H Vqi3ms
And the rock
וְ֝ / צ֗וּר
vᵊṣûr
ṣûr
H C / Ncmsa
moves
יֶעְתַּ֥ק
yeʿtaq
ʿāṯaq
H Vqi3ms
from its place;
מִ / מְּקֹמֽ / וֹ
mimmᵊqōmô
māqôm
H R / Ncmsc / Sp3ms
stones,
אֲבָנִ֤ים
'ăḇānîm
'eḇen
H Ncfpa
wears away
שָׁ֥חֲקוּ
šāḥăqû
šāḥaq
H Vqp3cp
Water
מַ֗יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
wash away
תִּשְׁטֹֽף
tišṭōp̄
šāṭap̄
H Vqi3fs
Its torrents
סְפִיחֶ֥י / הָ
sᵊp̄îḥêhā
sāp̄îaḥ
H Ncmpc / Sp3fs
the dust
עֲפַר
ʿăp̄ar
ʿāp̄ār
H Ncmsc
of the earth;
אָ֑רֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
So | hope.
וְ / תִקְוַ֖ת
vᵊṯiqvaṯ
tiqvâ
H C / Ncfsc
man’s
אֱנ֣וֹשׁ
'ĕnôš
'ĕnôš
H Ncmsa
You destroy
הֶאֱבַֽדְתָּ
he'ĕḇaḏtā
'āḇaḏ
H Vhp2ms
“You | overpower him
תִּתְקְפֵ֣ / הוּ
tiṯqᵊp̄êû
tāqap̄
H Vqi2ms / Sp3ms
forever
לָ֭ / נֶצַח
lāneṣaḥ
neṣaḥ
H R / Ncmsa
and he departs;
וַֽ / יַּהֲלֹ֑ךְ
vayyahălōḵ
hālaḵ
H C / Vqw3ms
[You]
 
 
 
change
מְשַׁנֶּ֥ה
mᵊšannê
šānâ
H Vprmsa
his appearance
פָ֝נָ֗י / ו
p̄ānāyv
pānîm
H Ncbpc / Sp3ms
and send him away.
וַֽ / תְּשַׁלְּחֵֽ / הוּ
vatšallᵊḥêû
šālaḥ
H C / Vpw2ms / Sp3ms
achieve honor,
יִכְבְּד֣וּ
yiḵbᵊḏû
kāḇaḏ
H Vqi3mp
“His sons
בָ֭נָי / ו
ḇānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
but | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
he does | know
יֵדָ֑ע
yēḏāʿ
yāḏaʿ
H Vqi3ms
[it];
 
 
 
Or they become insignificant,
וְ֝ / יִצְעֲר֗וּ
vᵊyiṣʿărû
ṣāʿar
H C / Vqi3mp
but | not
וְֽ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
he does | perceive
יָבִ֥ין
yāḇîn
bîn
H Vqi3ms
it.
לָֽ / מוֹ
lāmô
 
H R / Sp3mp
“But
אַךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
his body
בְּ֭שָׂר / וֹ
bᵊśārô
bāśār
H Ncmsc / Sp3ms
him,
עָלָ֣י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
pains
יִכְאָ֑ב
yiḵ'āḇ
kā'aḇ
H Vqi3ms
And | only
וְ֝ / נַפְשׁ֗ / וֹ
vᵊnap̄šô
nep̄eš
H C / Ncbsc / Sp3ms
for himself.”
עָלָ֥י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
he mourns
תֶּאֱבָֽל
te'ĕḇāl
'āḇal
H Vqi3fs
 
פ