KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then | answered,
וַ / יַּ֥עַן
vayyaʿan
ʿānâ
H C / Vqw3ms
Job
אִיּ֗וֹב
'îyôḇ
'îyôḇ
H Np
 
וַ / יֹּאמַֽר
vayyō'mar
'āmar
H C / Vqw3ms
“I have heard
שָׁמַ֣עְתִּי
šāmaʿtî
šāmaʿ
H Vqp1cs
such things;
כְ / אֵ֣לֶּה
ḵᵊ'ēllê
'ēllê
H R / Pdxcp
many
רַבּ֑וֹת
rabôṯ
raḇ
H Aafpa
comforters
מְנַחֲמֵ֖י
mᵊnaḥămê
nāḥam
H Vprmpc
Sorry
עָמָ֣ל
ʿāmāl
ʿāmāl
H Ncbsa
are
 
 
 
you all.
כֻּלְּ / כֶֽם
kullᵊḵem
kōl
H Ncmsc / Sp2mp
“Is there | limit
הֲ / קֵ֥ץ
hăqēṣ
qēṣ
H Ti / Ncmsa
[no]
 
 
 
to | words?
לְ / דִבְרֵי
lᵊḏiḇrê
dāḇār
H R / Ncmpc
windy
ר֑וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsa
Or
א֥וֹ
'av
H C
what
מַה
mah
H Ti
plagues you
יַּ֝מְרִֽיצְ / ךָ֗
yamrîṣḵā
māraṣ
H Vhi3ms / Sp2ms
that
כִּ֣י
H C
you answer?
תַעֲנֶֽה
ṯaʿănê
ʿānâ
H Vqi2ms
too
גַּ֤ם
gam
gam
H Ta
“I
אָנֹכִי֮
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
like you,
כָּ / כֶ֪ם
kāḵem
 
H R / Sp2mp
could speak
אֲדַ֫בֵּ֥רָה
'ăḏabērâ
dāḇar
H Vph1cs
If
ל֤וּ
lû'
H C
were
יֵ֪שׁ
yēš
yēš
H Tm
I
נַפְשְׁ / כֶ֡ם
nap̄šᵊḵem
nep̄eš
H Ncbsc / Sp2mp
in your place.
תַּ֤חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
 
נַפְשִׁ֗ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
I could compose
אַחְבִּ֣ירָה
'aḥbîrâ
ḥāḇar
H Vhh1cs
against you
עֲלֵי / כֶ֣ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
words
בְּ / מִלִּ֑ים
bᵊmillîm
millâ
H R / Ncfpa
And shake
וְ / אָנִ֥יעָה
vᵊ'ānîʿâ
nûaʿ
H C / Vhh1cs
at you.
עֲ֝לֵי / כֶ֗ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
 
בְּמ֣וֹ
bᵊmô
bᵊmô
H R
my head
רֹאשִֽׁ / י
rō'šî
rō'š
H Ncmsc / Sp1cs
“I could strengthen you
אֲאַמִּצְ / כֶ֥ם
'ă'ammiṣḵem
'āmēṣ
H Vpi1cs / Sp2mp
with
בְּמוֹ
bᵊmô
bᵊmô
H R
my mouth,
פִ֑ / י
p̄î
H Ncmsc / Sp1cs
And the solace
וְ / נִ֖יד
vᵊnîḏ
nîḏ
H C / Ncmsc
of my lips
שְׂפָתַ֣ / י
śᵊp̄āṯay
śāp̄â
H Ncfdc / Sp1cs
could lessen
יַחְשֹֽׂךְ
yaḥśōḵ
ḥāśaḵ
H Vqi3ms
[your pain].
 
 
 
“If
אִֽם
'im
'im
H C
I speak,
אֲ֭דַבְּרָה
'ăḏabrâ
dāḇar
H Vph1cs
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
is | lessened,
יֵחָשֵׂ֣ךְ
yēḥāśēḵ
ḥāśaḵ
H VNi3ms
my pain
כְּאֵבִ֑ / י
kᵊ'ēḇî
kᵊ'ēḇ
H Ncmsc / Sp1cs
And if I hold back,
וְ֝ / אַחְדְּלָ֗ה
vᵊ'aḥdᵊlâ
ḥāḏal
H C / Vqh1cs
what
מַה
mah
H Ti
me?
מִ / נִּ֥י
minnî
min
H R / Sp1cs
has left
יַהֲלֹֽךְ
yahălōḵ
hālaḵ
H Vqi3ms
“But
אַךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
now
עַתָּ֥ה
ʿatâ
ʿatâ
H D
He has exhausted me;
הֶלְאָ֑ / נִי
hel'ānî
lā'â
H Vhp3ms / Sp1cs
You have laid waste
הֲ֝שִׁמּ֗וֹתָ
hăšimmôṯā
šāmēm
H Vhp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
my company.
עֲדָתִֽ / י
ʿăḏāṯî
ʿēḏâ
H Ncfsc / Sp1cs
“You have shriveled me up,
וַֽ֭ / תִּקְמְטֵ / נִי
vatiqmᵊṭēnî
qāmaṭ
H C / Vqw2ms / Sp1cs
a witness;
לְ / עֵ֣ד
lᵊʿēḏ
ʿēḏ
H R / Ncmsa
It has become
הָיָ֑ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
And | rises up
וַ / יָּ֥קָם
vayyāqām
qûm
H C / Vqw3ms
against me,
בִּ֥ / י
 
H R / Sp1cs
my leanness
כַ֝חֲשִׁ֗ / י
ḵaḥăšî
kaḥaš
H Ncmsc / Sp1cs
to my face.
בְּ / פָנַ֥ / י
bᵊp̄ānay
pānîm
H R / Ncbpc / Sp1cs
It testifies
יַעֲנֶֽה
yaʿănê
ʿānâ
H Vqi3ms
“His anger
אַפּ֤ / וֹ
'apô
'ap̄
H Ncmsc / Sp3ms
has torn
טָרַ֨ף
ṭārap̄
ṭārap̄
H Vqp3ms
me
 
 
 
and hunted me down,
וַֽ / יִּשְׂטְמֵ֗ / נִי
vayyiśṭᵊmēnî
śāṭam
H C / Vqw3ms / Sp1cs
He has gnashed
חָרַ֣ק
ḥāraq
ḥāraq
H Vqp3ms
at me
עָלַ֣ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
with His teeth;
בְּ / שִׁנָּ֑י / ו
bᵊšinnāyv
šēn
H R / Ncbdc / Sp3ms
My adversary
צָרִ֓ / י
ṣārî
ṣar
H Ncmsc / Sp1cs
glares
יִלְט֖וֹשׁ
yilṭôš
lāṭaš
H Vqi3ms
 
עֵינָ֣י / ו
ʿênāyv
ʿayin
H Ncbdc / Sp3ms
at me.
לִֽ / י
'ănî
H R / Sp1cs
“They have gaped
פָּעֲר֬וּ
pāʿărû
pāʿar
H Vqp3cp
at me
עָלַ֨ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
with their mouth,
בְּ / פִי / הֶ֗ם
bᵊp̄îhem
H R / Ncmsc / Sp3mp
with contempt;
בְּ֭ / חֶרְפָּה
bᵊḥerpâ
ḥerpâ
H R / Ncfsa
They have slapped
הִכּ֣וּ
hikû
nāḵâ
H Vhp3cp
me on the cheek
לְחָיָ֑ / י
lᵊḥāyāy
lᵊḥî
H Ncbdc / Sp1cs
 
יַ֝֗חַד
yaḥaḏ
yaḥaḏ
H D
against me.
עָלַ֥ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
They have massed themselves
יִתְמַלָּאֽוּ / ן
yiṯmallā'ûn
mālā'
H Vti3mp / Sn
hands me over
יַסְגִּירֵ֣ / נִי
yasgîrēnî
sāḡar
H Vhi3ms / Sp1cs
“God
אֵ֭ל
'ēl
'ēl
H Ncmsa
to
אֶ֣ל
'el
'ēl
H R
ruffians
עֲוִ֑יל
ʿăvîl
ʿăvîl
H Ncmsa
And | into
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the hands
יְדֵ֖י
yᵊḏê
yāḏ
H Ncbdc
of the wicked.
רְשָׁעִ֣ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
tosses me
יִרְטֵֽ / נִי
yirṭēnî
yāraṭ
H Vqi3ms / Sp1cs
at ease,
שָׁ֘לֵ֤ו
šālēv
šālēv
H Aamsa
“I was
הָיִ֨יתִי
hāyîṯî
hāyâ
H Vqp1cs
but He shattered me,
וַֽ / יְפַרְפְּרֵ֗ / נִי
vayp̄arpᵊrēnî
pārar
H C / Vlw3ms / Sp1cs
And He has grasped
וְ / אָחַ֣ז
vᵊ'āḥaz
'āḥaz
H C / Vqq3ms
me
 
 
 
by the neck
בְּ֭ / עָרְפִּ / י
bᵊʿārpî
ʿōrep̄
H R / Ncmsc / Sp1cs
and shaken me to pieces;
וַֽ / יְפַצְפְּצֵ֑ / נִי
vayp̄aṣpᵊṣēnî
pûṣ
H C / Vlw3ms / Sp1cs
He has also set me up
וַ / יְקִימֵ֥ / נִי
vayqîmēnî
qûm
H C / Vhw3ms / Sp1cs
as His
ל֝֗ / וֹ
 
H R / Sp3ms
target.
לְ / מַטָּרָֽה
lᵊmaṭṭārâ
maṭṭārâ
H R / Ncfsa
surround
יָ֘סֹ֤בּוּ
yāsōbû
sāḇaḇ
H Vqi3mp
me.
עָלַ֨ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
“His arrows
רַבָּ֗י / ו
rabāyv
raḇ
H Ncmpc / Sp3ms
He splits | open;
יְפַלַּ֣ח
yᵊp̄allaḥ
pālaḥ
H Vpi3ms
my kidneys
כִּ֭לְיוֹתַ / י
kilyôṯay
kilyâ
H Ncfpc / Sp1cs
Without
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
mercy
יַחְמ֑וֹל
yaḥmôl
ḥāmal
H Vqi3ms
He pours out
יִשְׁפֹּ֥ךְ
yišpōḵ
šāp̄aḵ
H Vqi3ms
on the ground.
לָ֝ / אָ֗רֶץ
lā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
my gall
מְרֵרָֽתִ / י
mᵊrērāṯî
mᵊrērâ
H Ncfsc / Sp1cs
“He breaks through me
יִפְרְצֵ֣ / נִי
yip̄rᵊṣēnî
pāraṣ
H Vqi3ms / Sp1cs
with breach
פֶ֭רֶץ
p̄ereṣ
pereṣ
H Ncmsa
after
עַל
ʿal
ʿal
H R
 
פְּנֵי
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
breach;
פָ֑רֶץ
p̄āreṣ
pereṣ
H Ncmsa
He runs
יָרֻ֖ץ
yāruṣ
rûṣ
H Vqi3ms
at me
עָלַ֣ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
like a warrior.
כְּ / גִבּֽוֹר
kᵊḡibôr
gibôr
H R / Aamsa
sackcloth
שַׂ֣ק
śaq
śaq
H Ncmsa
“I have sewed
תָּ֭פַרְתִּי
tāp̄artî
tāp̄ar
H Vqp1cs
over
עֲלֵ֣י
ʿălê
ʿal
H R
my skin
גִלְדִּ֑ / י
ḡildî
geleḏ
H Ncmsc / Sp1cs
And thrust
וְ / עֹלַ֖לְתִּי
vᵊʿōlaltî
ʿālal
H C / Vmp1cs
in the dust.
בֶ / עָפָ֣ר
ḇeʿāp̄ār
ʿāp̄ār
H R / Ncmsa
my horn
קַרְנִֽ / י
qarnî
qeren
H Ncbsc / Sp1cs
“My face
פָּנַ֣ / י
pānay
pānîm
H Ncbpc / Sp1cs
is flushed
חֳ֭מַרְמְרוּ
ḥŏmarmᵊrû
ḥāmar
H Vjp3cp
from
מִנִּי
minnî
min
H R
weeping,
בֶ֑כִי
ḇeḵî
bᵊḵî
H Ncmsa
And | on
וְ / עַ֖ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
my eyelids,
עַפְעַפַּ֣ / י
ʿap̄ʿapay
ʿap̄ʿapîm
H Ncmdc / Sp1cs
deep darkness
צַלְמָֽוֶת
ṣalmāveṯ
ṣalmāveṯ
H Ncmsa
is
 
 
 
Although
עַ֭ל
ʿal
ʿal
H R
there is
 
 
 
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
violence
חָמָ֣ס
ḥāmās
ḥāmās
H Ncmsa
in my hands,
בְּ / כַפָּ֑ / י
bᵊḵapāy
kap̄
H R / Ncfdc / Sp1cs
And my prayer
וּֽ / תְפִלָּתִ֥ / י
ûṯp̄illāṯî
tᵊp̄illâ
H C / Ncfsc / Sp1cs
is
 
 
 
pure.
זַכָּֽה
zakâ
zāḵ
H Aafsa
“O earth,
אֶ֭רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
not
אַל
'al
'al
H Tn
do | cover
תְּכַסִּ֣י
tᵊḵassî
kāsâ
H Vpj2fs
my blood,
דָמִ֑ / י
ḏāmî
dām
H Ncmsc / Sp1cs
And | no
וְֽ / אַל
vᵊ'al
'al
H C / Tn
let there be
יְהִ֥י
yᵊhî
hāyâ
H Vqj3ms
[resting]
 
 
 
place
מָ֝ק֗וֹם
māqôm
māqôm
H Ncmsa
for my cry.
לְ / זַעֲקָתִֽ / י
lᵊzaʿăqāṯî
zaʿaq
H R / Ncfsc / Sp1cs
“Even
גַּם
gam
gam
H Ta
now,
עַ֭תָּה
ʿatâ
ʿatâ
H D
behold,
הִנֵּה
hinnê
hinnê
H Tm
in heaven,
בַ / שָּׁמַ֣יִם
ḇaššāmayim
šāmayim
H Rd / Ncmda
my witness
עֵדִ֑ / י
ʿēḏî
ʿēḏ
H Ncmsc / Sp1cs
is
 
 
 
And my advocate
וְ֝ / שָׂהֲדִ֗ / י
vᵊśāhăḏî
śāhēḏ
H C / Ncmsc / Sp1cs
is
 
 
 
on high.
בַּ / מְּרוֹמִֽים
bammᵊrômîm
mārôm
H Rd / Ncmpa
are my scoffers;
מְלִיצַ֥ / י
mᵊlîṣay
lûṣ
H Vhrmpc / Sp1cs
“My friends
רֵעָ֑ / י
rēʿāy
rēaʿ
H Ncmpc / Sp1cs
to
אֶל
'el
'ēl
H R
God.
אֱ֝ל֗וֹהַ
'ĕlôha
'ĕlôha
H Ncmsa
weeps
דָּלְפָ֥ה
dālp̄â
dālap̄
H Vqp3fs
My eye
עֵינִֽ / י
ʿênî
ʿayin
H Ncbsc / Sp1cs
“O that | might plead
וְ / יוֹכַ֣ח
vᵊyôḵaḥ
yāḵaḥ
H C / Vhi3ms
a man
לְ / גֶ֣בֶר
lᵊḡeḇer
geḇer
H R / Ncmsa
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
God
אֱל֑וֹהַּ
'ĕlôha
'ĕlôha
H Ncmsa
 
וּֽ / בֶן
ûḇen
bēn
H C / Ncmsc
As a man
אָדָ֥ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
with his neighbor!
לְ / רֵעֵֽ / הוּ
lᵊrēʿêû
rēaʿ
H R / Ncmsc / Sp3ms
“For when
כִּֽי
H C
years
שְׁנ֣וֹת
šᵊnôṯ
šānâ
H Ncfpc
a few
מִסְפָּ֣ר
mispār
mispār
H Ncmsa
are past,
יֶאֱתָ֑יוּ
ye'ĕṯāyû
'āṯâ
H Vqi3mp
the way
וְ / אֹ֖רַח
vᵊ'ōraḥ
'ōraḥ
H C / Ncbsa
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
of | return.
אָשׁ֣וּב
'āšûḇ
šûḇ
H Vqi1cs
I shall go
אֶהֱלֹֽךְ
'ehĕlōḵ
hālaḵ
H Vqi1cs