KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Remember,
זְכֹ֤ר
zᵊḵōr
zāḵar
H Vqv2ms
O LORD,
יְהוָה֙
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
what
מֶֽה
H Ti
has befallen
הָ֣יָה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
us;
לָ֔ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
Look,
הַבִּ֖יטָ / ה
habîṭâ
nāḇaṭ
H Vhv2ms / Sh
and see
וּ / רְאֵ֥ה
ûr'ê
rā'â
H C / Vqv2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
our reproach!
חֶרְפָּתֵֽ / נוּ
ḥerpāṯēnû
ḥerpâ
H Ncfsc / Sp1cp
Our inheritance
נַחֲלָתֵ֨ / נוּ֙
naḥălāṯēnû
naḥălâ
H Ncfsc / Sp1cp
has been turned over
נֶֽהֶפְכָ֣ה
nehep̄ḵâ
hāp̄aḵ
H VNp3fs
to strangers,
לְ / זָרִ֔ים
lᵊzārîm
zûr
H R / Aampa
Our houses
בָּתֵּ֖י / נוּ
bātênû
bayiṯ
H Ncmpc / Sp1cp
to aliens.
לְ / נָכְרִֽים
lᵊnāḵrîm
nāḵrî
H R / Aampa
orphans
יְתוֹמִ֤ים
yᵊṯômîm
yāṯôm
H Ncmpa
We have become
הָיִ֨ינוּ֙
hāyînû
hāyâ
H Vqp1cp
without
וְ / אֵ֣ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
a father,
אָ֔ב
'āḇ
'āḇ
H Ncmsa
Our mothers
אִמֹּתֵ֖י / נוּ
'immōṯênû
'ēm
H Ncfpc / Sp1cp
are
 
 
 
like widows.
כְּ / אַלְמָנֽוֹת
kᵊ'almānôṯ
'almānâ
H R / Ncfpa
We | water,
מֵימֵ֨י / נוּ֙
mêmênû
mayim
H Ncmpc / Sp1cp
have
 
 
 
to pay
בְּ / כֶ֣סֶף
bᵊḵesep̄
kesep̄
H R / Ncmsa
for our drinking
שָׁתִ֔ינוּ
šāṯînû
šāṯâ
H Vqp1cp
Our wood
עֵצֵ֖י / נוּ
ʿēṣênû
ʿēṣ
H Ncmpc / Sp1cp
at a price.
בִּ / מְחִ֥יר
bimḥîr
mᵊḥîr
H R / Ncmsa
comes
יָבֹֽאוּ
yāḇō'û
bô'
H Vqi3mp
[to us]
 
 
 
at
עַ֤ל
ʿal
ʿal
H R
our necks;
צַוָּארֵ֨ / נוּ֙
ṣaûā'rēnû
ṣaûā'r
H Ncmsc / Sp1cp
are
 
 
 
Our pursuers
נִרְדָּ֔פְנוּ
nirdāp̄nû
rāḏap̄
H VNp1cp
We are worn out,
יָגַ֖עְנוּ
yāḡaʿnû
yāḡaʿ
H Vqp1cp
there is no
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
rest
הֽוּנַ֖ח
hûnaḥ
nûaḥ
H VHp3ms
for us.
לָֽ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
to Egypt
מִצְרַ֨יִם֙
miṣrayim
miṣrayim
H Np
We have submitted
נָתַ֣נּוּ
nāṯannû
nāṯan
H Vqp1cp
 
יָ֔ד
yāḏ
yāḏ
H Ncbsa
[and]
 
 
 
Assyria
אַשּׁ֖וּר
'aššûr
'aššûr
H Np
to get enough
לִ / שְׂבֹּ֥עַֽ
liśbōaʿ
śāḇaʿ
H R / Vqc
bread.
לָֽחֶם
lāḥem
leḥem
H Ncbsa
Our fathers
אֲבֹתֵ֤י / נוּ
'ăḇōṯênû
'āḇ
H Ncmpc / Sp1cp
sinned,
חָֽטְאוּ֙
ḥāṭ'û
ḥāṭā'
H Vqp3cp
[and]
 
 
 
are no more;
וְ / אֵינָ֔ / ם
vᵊ'ênām
'în
H C / Tn / Sp3mp
It is we
וַ / אֲנַ֖חְנוּ
va'ănaḥnû
'ănaḥnû
H C / Pp1cp
their iniquities.
עֲוֺנֹתֵי / הֶ֥ם
ʿăônōṯêhem
ʿāôn
H Ncbpc / Sp3mp
who have borne
סָבָֽלְנוּ
sāḇālnû
sāḇal
H Vqp1cp
Slaves
עֲבָדִים֙
ʿăḇāḏîm
ʿeḇeḏ
H Ncmpa
rule
מָ֣שְׁלוּ
māšlû
māšal
H Vqp3cp
over us;
בָ֔ / נוּ
ḇānû
 
H R / Sp1cp
to deliver us
פֹּרֵ֖ק
pōrēq
pāraq
H Vqrmsa
There is no one
אֵ֥ין
'ên
'în
H Tn
from their hand.
מִ / יָּדָֽ / ם
mîyāḏām
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp3mp
at the risk of our lives
בְּ / נַפְשֵׁ֨ / נוּ֙
bᵊnap̄šēnû
nep̄eš
H R / Ncbsc / Sp1cp
We get
נָבִ֣יא
nāḇî'
bô'
H Vhi1cp
our bread
לַחְמֵ֔ / נוּ
laḥmēnû
leḥem
H Ncbsc / Sp1cp
Because | of
מִ / פְּנֵ֖י
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
the sword
חֶ֥רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsc
in the wilderness.
הַ / מִּדְבָּֽר
hammiḏbār
miḏbār
H Td / Ncmsa
Our skin
עוֹרֵ֨ / נוּ֙
ʿôrēnû
ʿôr
H Ncmsc / Sp1cp
as an oven,
כְּ / תַנּ֣וּר
kᵊṯannûr
tannûr
H R / Ncmsa
has become as hot
נִכְמָ֔רוּ
niḵmārû
kāmar
H VNp3cp
Because of
מִ / פְּנֵ֖י
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
the burning heat
זַלְעֲפ֥וֹת
zalʿăp̄ôṯ
zalʿāp̄â
H Ncfpc
of famine.
רָעָֽב
rāʿāḇ
rāʿāḇ
H Ncmsa
the women
נָשִׁים֙
nāšîm
'iššâ
H Ncfpa
in Zion,
בְּ / צִיּ֣וֹן
bᵊṣîyôn
ṣîyôn
H R / Np
They ravished
עִנּ֔וּ
ʿinnû
ʿānâ
H Vpp3cp
The virgins
בְּתֻלֹ֖ת
bᵊṯulōṯ
bᵊṯûlâ
H Ncfpa
in the cities
בְּ / עָרֵ֥י
bᵊʿārê
ʿîr
H R / Ncfpc
of Judah.
יְהוּדָֽה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
Princes
שָׂרִים֙
śārîm
śar
H Ncmpa
by their hands;
בְּ / יָדָ֣ / ם
bᵊyāḏām
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp3mp
were hung
נִתְל֔וּ
niṯlû
tālâ
H VNp3cp
 
פְּנֵ֥י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
Elders
זְקֵנִ֖ים
zᵊqēnîm
zāqēn
H Aampa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
were | respected.
נֶהְדָּֽרוּ
nêdārû
hāḏar
H VNp3cp
Young men
בַּחוּרִים֙
baḥûrîm
bāḥûr
H Ncmpa
at the grinding mill,
טְח֣וֹן
ṭᵊḥôn
ṭᵊḥôn
H Ncmsa
worked
נָשָׂ֔אוּ
nāśā'û
nāśā'
H Vqp3cp
And youths
וּ / נְעָרִ֖ים
ûnʿārîm
naʿar
H C / Ncmpa
under
בָּ / עֵ֥ץ
bāʿēṣ
ʿēṣ
H Rd / Ncmsa
[loads]
 
 
 
stumbled
כָּשָֽׁלוּ
kāšālû
kāšal
H Vqp3cp
Elders
זְקֵנִים֙
zᵊqēnîm
zāqēn
H Aampa
from the gate,
מִ / שַּׁ֣עַר
miššaʿar
šaʿar
H R / Ncmsa
are gone
שָׁבָ֔תוּ
šāḇāṯû
šāḇaṯ
H Vqp3cp
Young men
בַּחוּרִ֖ים
baḥûrîm
bāḥûr
H Ncmpa
from their music.
מִ / נְּגִינָתָֽ / ם
minnᵊḡînāṯām
nᵊḡînâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
has ceased;
שָׁבַת֙
šāḇaṯ
šāḇaṯ
H Vqp3ms
The joy
מְשׂ֣וֹשׂ
mᵊśôś
māśôś
H Ncmsc
of our hearts
לִבֵּ֔ / נוּ
libēnû
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cp
has been turned
נֶהְפַּ֥ךְ
nêpaḵ
hāp̄aḵ
H VNp3ms
into mourning.
לְ / אֵ֖בֶל
lᵊ'ēḇel
'ēḇel
H R / Ncmsa
Our dancing
מְחֹלֵֽ / נוּ
mᵊḥōlēnû
māḥôl
H Ncmsc / Sp1cp
has fallen
נָֽפְלָה֙
nāp̄lâ
nāp̄al
H Vqp3fs
The crown
עֲטֶ֣רֶת
ʿăṭereṯ
ʿăṭārâ
H Ncfsc
from our head;
רֹאשֵׁ֔ / נוּ
rō'šēnû
rō'š
H Ncmsc / Sp1cp
Woe
אֽוֹי
'ôy
'ôy
H Tj
 
נָ֥א
nā'
nā'
H Te
to us,
לָ֖ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
for
כִּ֥י
H C
we have sinned!
חָטָֽאנוּ
ḥāṭā'nû
ḥāṭā'
H Vqp1cp
Because of
עַל
ʿal
ʿal
H R
this
זֶ֗ה
H Pdxms
is
הָיָ֤ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
faint,
דָוֶה֙
ḏāvê
dāvê
H Aamsa
our heart
לִבֵּ֔ / נוּ
libēnû
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cp
Because of
עַל
ʿal
ʿal
H R
these things
אֵ֖לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
are dim;
חָשְׁכ֥וּ
ḥāšḵû
ḥāšaḵ
H Vqp3cp
our eyes
עֵינֵֽי / נוּ
ʿênênû
ʿayin
H Ncbdc / Sp1cp
Because of
עַ֤ל
ʿal
ʿal
H R
Mount
הַר
har
har
H Ncmsc
Zion
צִיּוֹן֙
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
which lies desolate,
שֶׁ / שָּׁמֵ֔ם
šeššāmēm
šāmēm
H Tr / Vqp3ms
Foxes
שׁוּעָלִ֖ים
šûʿālîm
šûʿāl
H Ncmpa
prowl
הִלְּכוּ
hillᵊḵû
hālaḵ
H Vpp3cp
in it.
בֽ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
 
פ
 
You,
אַתָּ֤ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
O LORD,
יְהוָה֙
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
forever;
לְ / עוֹלָ֣ם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
rule
תֵּשֵׁ֔ב
tēšēḇ
yāšaḇ
H Vqi2ms
Your throne
כִּסְאֲ / ךָ֖
kis'ăḵā
kissē'
H Ncmsc / Sp2ms
is
 
 
 
from generation
לְ / דֹ֥ר
lᵊḏōr
dôr
H R / Ncmsa
to generation.
וָ / דֽוֹר
vāḏôr
dôr
H C / Ncmsa
Why
לָ֤ / מָּה
lāmmâ
H R / Ti
forever?
לָ / נֶ֨צַח֙
lāneṣaḥ
neṣaḥ
H R / Ncmsa
do You forget us
תִּשְׁכָּחֵ֔ / נוּ
tiškāḥēnû
šāḵaḥ
H Vqi2ms / Sp1cp
Why do You forsake us
תַּֽעַזְבֵ֖ / נוּ
taʿazḇēnû
ʿāzaḇ
H Vqi2ms / Sp1cp
so long?
לְ / אֹ֥רֶךְ
lᵊ'ōreḵ
'ōreḵ
H R / Ncmsc
 
יָמִֽים
yāmîm
yôm
H Ncmpa
Restore us
הֲשִׁיבֵ֨ / נוּ
hăšîḇēnû
šûḇ
H Vhv2ms / Sp1cp
O LORD,
יְהוָ֤ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
to You,
אֵלֶ֨י / ךָ֙
'ēlêḵā
'ēl
H R / Sp2ms
that we may be restored;
וְֽ / נָשׁ֔וּבָה
vᵊnāšûḇâ
šûḇ
H C / Vqh1cp
Renew
חַדֵּ֥שׁ
ḥadēš
ḥāḏaš
H Vpv2ms
our days
יָמֵ֖י / נוּ
yāmênû
yôm
H Ncmpc / Sp1cp
as of old,
כְּ / קֶֽדֶם
kᵊqeḏem
qeḏem
H R / Ncmsa
Unless
כִּ֚י
H C
 
אִם
'im
'im
H C
utterly
מָאֹ֣ס
mā'ōs
mā'as
H Vqa
You have | rejected us
מְאַסְתָּ֔ / נוּ
mᵊ'astānû
mā'as
H Vqp2ms / Sp1cp
[And]
 
 
 
are | angry
קָצַ֥פְתָּ
qāṣap̄tā
qāṣap̄
H Vqp2ms
with us.
עָלֵ֖י / נוּ
ʿālênû
ʿal
H R / Sp1cp
 
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
exceedingly
מְאֹֽד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D