KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

A Song
שִׁ֥יר
šîr
šîr
H Ncbsc
of Ascents,
הַֽ / מַּעֲל֗וֹת
hammaʿălôṯ
maʿălâ
H Td / Ncfpa
of David.
לְ / דָ֫וִ֥ד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
not
לוּלֵ֣י
lûlê
lûlē'
H C
“Had it | been
 
 
 
the LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
who was
שֶׁ / הָ֣יָה
šehāyâ
hāyâ
H Tr / Vqp3ms
on our side,”
לָ֑ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
Let | say,
יֹֽאמַר
yō'mar
'āmar
H Vqj3ms
now
נָ֝א
nā'
nā'
H Te
Israel
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
not
לוּלֵ֣י
lûlê
lûlē'
H C
“Had it | been
 
 
 
the LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
who was
שֶׁ / הָ֣יָה
šehāyâ
hāyâ
H Tr / Vqp3ms
on our side
לָ֑ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
When | rose up
בְּ / ק֖וּם
bᵊqûm
qûm
H R / Vqc
against us,
עָלֵ֣י / נוּ
ʿālênû
ʿal
H R / Sp1cp
men
אָדָֽם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
Then
אֲ֭זַי
'ăzay
'ăzay
H D
alive,
חַיִּ֣ים
ḥayyîm
ḥay
H Aampa
they would have swallowed us
בְּלָע֑וּ / נוּ
bᵊlāʿûnû
bālaʿ
H Vqp3cp / Sp1cp
When | was kindled
בַּ / חֲר֖וֹת
baḥărôṯ
ḥārâ
H R / Vqc
their anger
אַפָּ֣ / ם
'apām
'ap̄
H Ncmsc / Sp3mp
against us;
בָּֽ / נוּ
bānû
 
H R / Sp1cp
Then
אֲ֭זַי
'ăzay
'ăzay
H D
the waters
הַ / מַּ֣יִם
hammayim
mayim
H Td / Ncmpa
would have engulfed us,
שְׁטָפ֑וּ / נוּ
šᵊṭāp̄ûnû
šāṭap̄
H Vqp3cp / Sp1cp
The stream
נַ֗֜חְלָ / ה
naḥlâ
naḥal
H Ncmsa / Sh
would have swept
עָבַ֥ר
ʿāḇar
ʿāḇar
H Vqp3ms
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
our soul;
נַפְשֵֽׁ / נוּ
nap̄šēnû
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cp
Then
אֲ֭זַי
'ăzay
'ăzay
H D
would have swept
עָבַ֣ר
ʿāḇar
ʿāḇar
H Vqp3ms
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
our soul.”
נַפְשֵׁ֑ / נוּ
nap̄šēnû
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cp
the | waters
הַ֝ / מַּ֗יִם
hammayim
mayim
H Td / Ncmpa
raging
הַ / זֵּֽידוֹנִֽים
hazzêḏônîm
zêḏôn
H Td / Aampa
Blessed be
בָּר֥וּךְ
bārûḵ
bāraḵ
H Vqsmsa
the LORD,
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Who | not
שֶׁ / לֹּ֥א
šellō'
lō'
H Tr / Tn
has | given us
נְתָנָ֥ / נוּ
nᵊṯānānû
nāṯan
H Vqp3ms / Sp1cp
to be torn
טֶ֝֗רֶף
ṭerep̄
ṭerep̄
H Ncmsa
by their teeth.
לְ / שִׁנֵּי / הֶֽם
lᵊšinnêhem
šēn
H R / Ncbdc / Sp3mp
Our soul
נַפְשֵׁ֗ / נוּ
nap̄šēnû
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cp
as a bird
כְּ / צִפּ֥וֹר
kᵊṣipôr
ṣipôr
H R / Ncbsa
has escaped
נִמְלְטָה֮
nimlᵊṭâ
mālaṭ
H VNp3fs
out of the snare
מִ / פַּ֪ח
mipaḥ
paḥ
H R / Ncmsc
of the trapper;
י֫וֹקְשִׁ֥ים
yôqšîm
yāqōš
H Vqrmpa
The snare
הַ / פַּ֥ח
hapaḥ
paḥ
H Td / Ncmsa
is broken
נִשְׁבָּ֗ר
nišbār
šāḇar
H VNrmsa
and we
וַ / אֲנַ֥חְנוּ
va'ănaḥnû
'ănaḥnû
H C / Pp1cp
have escaped.
נִמְלָֽטְנוּ
nimlāṭnû
mālaṭ
H VNp1cp
Our help
עֶ֭זְרֵ / נוּ
ʿezrēnû
ʿēzer
H Ncmsc / Sp1cp
is
 
 
 
in the name
בְּ / שֵׁ֣ם
bᵊšēm
šēm
H R / Ncmsc
of the LORD,
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Who made
עֹ֝שֵׂ֗ה
ʿōśê
ʿāśâ
H Vqrmsc
heaven
שָׁמַ֥יִם
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
and earth.
וָ / אָֽרֶץ
vā'āreṣ
'ereṣ
H C / Ncbsa