KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

A Prayer
תְּפִלָּ֗ה
tᵊp̄illâ
tᵊp̄illâ
H Ncfsa
of David.
לְ / דָ֫וִ֥ד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
Hear
שִׁמְעָ֤ / ה
šimʿâ
šāmaʿ
H Vqv2ms / Sh
O LORD,
יְהוָ֨ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
a just cause,
צֶ֗דֶק
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
give heed
הַקְשִׁ֥יבָ / ה
haqšîḇâ
qāšaḇ
H Vhv2ms / Sh
to my cry;
רִנָּתִ֗ / י
rinnāṯî
rinnâ
H Ncfsc / Sp1cs
Give ear
הַאֲזִ֥ינָ / ה
ha'ăzînâ
'āzan
H Vhv2ms / Sh
to my prayer,
תְפִלָּתִ֑ / י
ṯᵊp̄illāṯî
tᵊp̄illâ
H Ncfsc / Sp1cs
which is
 
 
 
not from
בְּ֝ / לֹ֗א
bᵊlō'
lō'
H R / Tn
lips.
שִׂפְתֵ֥י
śip̄ṯê
śāp̄â
H Ncfdc
deceitful
מִרְמָֽה
mirmâ
mirmâ
H Ncfsa
from Your presence;
מִ֭ / לְּ / פָנֶי / ךָ
millᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / R / Ncbpc / Sp2ms
my judgment
מִשְׁפָּטִ֣ / י
mišpāṭî
mišpāṭ
H Ncmsc / Sp1cs
Let | come forth
יֵצֵ֑א
yēṣē'
yāṣā'
H Vqi3ms
Your eyes
עֵ֝ינֶ֗י / ךָ
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
Let | look
תֶּחֱזֶ֥ינָה
teḥĕzênâ
ḥāzâ
H Vqi3fp
with equity.
מֵישָׁרִֽים
mêšārîm
mêšār
H Ncmpa
You have tried
בָּ֘חַ֤נְתָּ
bāḥantā
bāḥan
H Vqp2ms
my heart;
לִבִּ֨ / י
libî
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cs
You have visited
פָּ֘קַ֤דְתָּ
pāqaḏtā
pāqaḏ
H Vqp2ms
[me]
 
 
 
by night;
לַּ֗יְלָה
laylâ
layil
H Ncmsa
You have tested me
צְרַפְתַּ֥ / נִי
ṣᵊrap̄tanî
ṣārap̄
H Vqp2ms / Sp1cs
and
 
 
 
nothing;
בַל
ḇal
bal
H Tn
You find
תִּמְצָ֑א
timṣā'
māṣā'
H Vqi2ms
I have purposed
זַ֝מֹּתִ֗י
zammōṯî
zāmam
H Vqp1cs
that
 
 
 
not
בַּל
bal
bal
H Tn
will | transgress.
יַעֲבָר
yaʿăḇār
ʿāḇar
H Vqi3ms
my mouth
פִּֽ / י
H Ncmsc / Sp1cs
As for the deeds
לִ / פְעֻלּ֣וֹת
lip̄ʿullôṯ
pᵊʿullâ
H R / Ncfpc
of men,
אָ֭דָם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
by the word
בִּ / דְבַ֣ר
biḏḇar
dāḇār
H R / Ncmsc
of Your lips
שְׂפָתֶ֑י / ךָ
śᵊp̄āṯêḵā
śāp̄â
H Ncfdc / Sp2ms
I
אֲנִ֥י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
have kept
שָׁ֝מַ֗רְתִּי
šāmartî
šāmar
H Vqp1cs
from
 
 
 
the paths
אָרְח֥וֹת
'ārḥôṯ
'ōraḥ
H Ncbpc
of the violent.
פָּרִֽיץ
pārîṣ
pārîṣ
H Ncmsa
have held fast
תָּמֹ֣ךְ
tāmōḵ
tāmaḵ
H Vqa
My steps
אֲ֭שֻׁרַ / י
'ăšuray
'ăšûr
H Ncfpc / Sp1cs
to Your paths.
בְּ / מַעְגְּלוֹתֶ֑י / ךָ
bᵊmaʿgᵊlôṯêḵā
maʿgāl
H R / Ncmpc / Sp2ms
not
בַּל
bal
bal
H Tn
have | slipped.
נָמ֥וֹטּוּ
nāmôṭṭû
môṭ
H VNp3cp
My feet
פְעָמָֽ / י
p̄ᵊʿāmāy
paʿam
H Ncfpc / Sp1cs
I
אֲנִֽי
'ănî
'ănî
H Pp1cs
have called upon You,
קְרָאתִ֣י / ךָ
qᵊrā'ṯîḵā
qārā'
H Vqp1cs / Sp2ms
for
כִֽי
ḵî
H C
You will answer me,
תַעֲנֵ֣ / נִי
ṯaʿănēnî
ʿānâ
H Vqi2ms / Sp1cs
O God;
אֵ֑ל
'ēl
'ēl
H Ncmsa
Incline
הַֽט
haṭ
nāṭâ
H Vhv2ms
Your ear
אָזְנְ / ךָ֥
'āznᵊḵā
'ōzen
H Ncfsc / Sp2ms
to me,
לִ֝֗ / י
'ănî
H R / Sp1cs
hear
שְׁמַ֣ע
šᵊmaʿ
šāmaʿ
H Vqv2ms
my speech.
אִמְרָתִֽ / י
'imrāṯî
'imrâ
H Ncfsc / Sp1cs
Wondrously show
הַפְלֵ֣ה
hap̄lê
pālâ
H Vhv2ms
Your lovingkindness,
חֲ֭סָדֶי / ךָ
ḥăsāḏêḵā
ḥeseḏ
H Ncmpc / Sp2ms
O Savior
מוֹשִׁ֣יעַ
môšîaʿ
yāšaʿ
H Vhrmsa
of those who take refuge
חוֹסִ֑ים
ḥôsîm
ḥāsâ
H Vqrmpa
From those who rise up
מִ֝ / מִּתְקוֹמְמִ֗ים
mimmiṯqômmîm
qûm
H R / Vrrmpa
[against them].
 
 
 
at Your right hand
בִּֽ / ימִינֶֽ / ךָ
bîmîneḵā
yāmîn
H R / Ncfsc / Sp2ms
Keep me
שָׁ֭מְרֵ / נִי
šāmrēnî
šāmar
H Vqv2ms / Sp1cs
as the apple
כְּ / אִישׁ֣וֹן
kᵊ'îšôn
'îšôn
H R / Ncmsc
of the eye;
בַּת
baṯ
baṯ
H Ncfsc
 
עָ֑יִן
ʿāyin
ʿayin
H Ncbsa
in the shadow
בְּ / צֵ֥ל
bᵊṣēl
ṣēl
H R / Ncmsc
of Your wings
כְּ֝נָפֶ֗י / ךָ
kᵊnāp̄êḵā
kānāp̄
H Ncfdc / Sp2ms
Hide me
תַּסְתִּירֵֽ / נִי
tastîrēnî
sāṯar
H Vhi2ms / Sp1cs
From
מִ / פְּנֵ֣י
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
the wicked
רְ֭שָׁעִים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
who
ז֣וּ
H Tr
despoil me,
שַׁדּ֑וּ / נִי
šadûnî
šāḏaḏ
H Vqp3cp / Sp1cs
My | enemies
אֹיְבַ֥ / י
'ōyḇay
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp1cs
deadly
בְּ֝ / נֶ֗פֶשׁ
bᵊnep̄eš
nep̄eš
H R / Ncbsa
who
 
 
 
surround
יַקִּ֥יפוּ
yaqqîp̄û
nāqap̄
H Vhi3mp
me.
עָלָֽ / י
ʿālāy
ʿal
H R / Sp1cs
their unfeeling [heart],
חֶלְבָּ֥ / מוֹ
ḥelbāmô
ḥēleḇ
H Ncmsc / Sp3mp
They have closed
סָּגְר֑וּ
sāḡrû
sāḡar
H Vqp3cp
With
 
 
 
their mouth
פִּ֝֗י / מוֹ
pîmô
H Ncmsc / Sp3mp
they speak
דִּבְּר֥וּ
dibrû
dāḇar
H Vpp3cp
proudly.
בְ / גֵאֽוּת
ḇᵊḡē'ûṯ
gē'ûṯ
H R / Ncfsa
in our steps;
אַ֭שֻּׁרֵי / נוּ
'aššurênû
'ăšûr
H Ncfpc / Sp1cp
now
עַתָּ֣ה
ʿatâ
ʿatâ
H D
They have | surrounded us
סְבָב֑וּ / נוּ
sᵊḇāḇûnû
sāḇaḇ
H Vqp3cp / Sp1cp
their eyes
עֵינֵי / הֶ֥ם
ʿênêhem
ʿayin
H Ncbdc / Sp3mp
They set
יָ֝שִׁ֗יתוּ
yāšîṯû
šîṯ
H Vqi3mp
to cast | down
לִ / נְט֥וֹת
linṭôṯ
nāṭâ
H R / Vqc
[us]
 
 
 
to the ground.
בָּ / אָֽרֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
He is like
דִּמְיֹנ֗ / וֹ
dimyōnô
dimyôn
H Ncmsc / Sp3ms
a lion
כְּ֭ / אַרְיֵה
kᵊ'aryê
'ărî
H R / Ncmsa
that
 
 
 
is eager
יִכְס֣וֹף
yiḵsôp̄
kāsap̄
H Vqi3ms
to tear,
לִ / טְר֑וֹף
liṭrôp̄
ṭārap̄
H R / Vqc
And as a young lion
וְ֝ / כִ / כְפִ֗יר
vᵊḵiḵp̄îr
kᵊp̄îr
H C / R / Ncmsa
lurking
יֹשֵׁ֥ב
yōšēḇ
yāšaḇ
H Vqrmsa
in hiding places.
בְּ / מִסְתָּרִֽים
bᵊmistārîm
mistār
H R / Ncmpa
Arise,
קוּמָ֤ / ה
qûmâ
qûm
H Vqv2ms / Sh
O LORD,
יְהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
confront
קַדְּמָ֣ / ה
qadmâ
qāḏam
H Vpv2ms / Sh
him,
פָ֭נָי / ו
p̄ānāyv
pānîm
H Ncbpc / Sp3ms
bring him low;
הַכְרִיעֵ֑ / הוּ
haḵrîʿêû
kāraʿ
H Vhv2ms / Sp3ms
Deliver
פַּלְּטָ֥ / ה
pallᵊṭâ
pālaṭ
H Vpv2ms / Sh
my soul
נַ֝פְשִׁ֗ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
from the wicked
מֵ / רָשָׁ֥ע
mērāšāʿ
rāšāʿ
H R / Aamsa
with
 
 
 
Your sword,
חַרְבֶּֽ / ךָ
ḥarbeḵā
ḥereḇ
H Ncfsc / Sp2ms
From men
מִֽ / מְתִ֥ים
mimṯîm
maṯ
H R / Ncmpa
with
 
 
 
Your hand,
יָדְ / ךָ֨
yāḏḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
O LORD,
יְהוָ֡ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
From men
מִֽ / מְתִ֬ים
mimṯîm
maṯ
H R / Ncmpa
of the world,
מֵ / חֶ֗לֶד
mēḥeleḏ
ḥeleḏ
H R / Ncmsa
whose portion
חֶלְקָ֥ / ם
ḥelqām
ḥēleq
H Ncmsc / Sp3mp
is
 
 
 
in [this] life,
בַּֽ / חַיִּים֮
baḥayyîm
ḥay
H Rd / Ncmpa
with Your treasure;
וּֽ / צְפוּנְ / ךָ֮
ûṣp̄ûnḵā
ṣāp̄an
H C / Vqsmsc / Sp2ms
You fill
תְּמַלֵּ֪א
tᵊmallē'
mālā'
H Vpi2ms
And
 
 
 
whose belly
בִ֫טְנָ֥ / ם
ḇiṭnām
beṭen
H Ncfsc / Sp3mp
They are satisfied
יִשְׂבְּע֥וּ
yiśbᵊʿû
śāḇaʿ
H Vqi3mp
with
 
 
 
children,
בָנִ֑ים
ḇānîm
bēn
H Ncmpa
And leave
וְ / הִנִּ֥יחוּ
vᵊhinnîḥû
yānaḥ
H C / Vhq3cp
their abundance
יִ֝תְרָ֗ / ם
yiṯrām
yeṯer
H Ncmsc / Sp3mp
to their babes.
לְ / עוֹלְלֵי / הֶֽם
lᵊʿôllêhem
ʿôlēl
H R / Ncmpc / Sp3mp
As for me,
אֲנִ֗י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
in righteousness;
בְּ֭ / צֶדֶק
bᵊṣeḏeq
ṣeḏeq
H R / Ncmsa
I shall behold
אֶחֱזֶ֣ה
'eḥĕzê
ḥāzâ
H Vqh1cs
Your face
פָנֶ֑י / ךָ
p̄ānêḵā
pānîm
H Ncbpc / Sp2ms
I will be satisfied
אֶשְׂבְּעָ֥ה
'eśbᵊʿâ
śāḇaʿ
H Vqh1cs
when I awake.
בְ֝ / הָקִ֗יץ
ḇᵊhāqîṣ
qûṣ
H R / Vhc
with Your likeness
תְּמוּנָתֶֽ / ךָ
tᵊmûnāṯeḵā
tᵊmûnâ
H Ncfsc / Sp2ms