KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For the choir director.
לַ / מְנַצֵּ֗חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
A Psalm
מִזְמ֥וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of David.
לְ / דָוִֽד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
The heavens
הַ / שָּׁמַ֗יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
are telling
מְֽסַפְּרִ֥ים
mᵊsaprîm
sāp̄ar
H Vprmpa
of the glory
כְּבֽוֹד
kᵊḇôḏ
kāḇôḏ
H Ncbsc
of God;
אֵ֑ל
'ēl
'ēl
H Ncmsa
And | the work
וּֽ / מַעֲשֵׂ֥ה
ûmaʿăśê
maʿăśê
H C / Ncmsc
of His hands.
יָ֝דָ֗י / ו
yāḏāyv
yāḏ
H Ncbdc / Sp3ms
is declaring
מַגִּ֥יד
magîḏ
nāḡaḏ
H Vhrmsa
their expanse
הָ / רָקִֽיעַ
hārāqîaʿ
rāqîaʿ
H Td / Ncmsa
Day
י֣וֹם
yôm
yôm
H Ncmsa
to day
לְ֭ / יוֹם
lᵊyôm
yôm
H R / Ncmsa
pours forth
יַבִּ֣יעַֽ
yabîaʿ
nāḇaʿ
H Vhi3ms
speech,
אֹ֑מֶר
'ōmer
'ēmer
H Ncmsa
And night
וְ / לַ֥יְלָה
vᵊlaylâ
layil
H C / Ncmsa
to night
לְּ֝ / לַ֗יְלָה
lᵊlaylâ
layil
H R / Ncmsa
reveals
יְחַוֶּה
yᵊḥaûê
ḥāvâ
H Vpi3ms
knowledge.
דָּֽעַת
dāʿaṯ
daʿaṯ
H Ncfsa
There is
 
 
 
no
אֵֽין
'ên
'în
H Tn
speech,
אֹ֭מֶר
'ōmer
'ēmer
H Ncmsa
nor
וְ / אֵ֣ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
are there
 
 
 
words;
דְּבָרִ֑ים
dᵊḇārîm
dāḇār
H Ncmpa
not
בְּ֝לִ֗י
bᵊlî
bᵊlî
H Tn
is | heard.
נִשְׁמָ֥ע
nišmāʿ
šāmaʿ
H VNrmsa
Their voice
קוֹלָֽ / ם
qôlām
qôl
H Ncmsc / Sp3mp
through all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the earth,
הָ / אָ֨רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
has gone out
יָ֘צָ֤א
yāṣā'
yāṣā'
H Vqp3ms
Their line
קַוָּ֗ / ם
qaûām
qāv
H Ncmsc / Sp3mp
And | to the end
וּ / בִ / קְצֵ֣ה
ûḇiqṣê
qāṣê
H C / R / Ncbsc
of the world.
תֵ֭בֵל
ṯēḇēl
tēḇēl
H Ncfsa
their utterances
מִלֵּי / הֶ֑ם
millêhem
millâ
H Ncfpc / Sp3mp
for the sun,
לַ֝ / שֶּׁ֗מֶשׁ
laššemeš
šemeš
H Rd / Ncbsa
He has placed
שָֽׂם
śām
śûm
H Vqp3ms
a tent
אֹ֥הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsa
In them
בָּ / הֶֽם
bāhem
 
H R / Sp3mp
Which
וְ / ה֗וּא
vᵊhû'
hû'
H C / Pp3ms
is
 
 
 
as a bridegroom
כְּ֭ / חָתָן
kᵊḥāṯān
ḥāṯān
H R / Ncmsa
coming out
יֹצֵ֣א
yōṣē'
yāṣā'
H Vqrmsa
of his chamber;
מֵ / חֻפָּת֑ / וֹ
mēḥupāṯô
ḥupâ
H R / Ncfsc / Sp3ms
It rejoices
יָשִׂ֥ישׂ
yāśîś
śûś
H Vqi3ms
as a strong man
כְּ֝ / גִבּ֗וֹר
kᵊḡibôr
gibôr
H R / Aamsa
to run
לָ / ר֥וּץ
lārûṣ
rûṣ
H R / Vqc
his
 
 
 
course.
אֹֽרַח
'ōraḥ
'ōraḥ
H Ncbsa
from one end
מִ / קְצֵ֤ה
miqṣê
qāṣê
H R / Ncbsc
of the heavens,
הַ / שָּׁמַ֨יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
is
 
 
 
Its rising
מֽוֹצָא֗ / וֹ
môṣā'ô
môṣā'
H Ncmsc / Sp3ms
And its circuit
וּ / תְקוּפָת֥ / וֹ
ûṯqûp̄āṯô
tᵊqûp̄â
H C / Ncfsc / Sp3ms
to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the other end of them;
קְצוֹתָ֑ / ם
qᵊṣôṯām
qāṣâ
H Ncbpc / Sp3mp
And | nothing
וְ / אֵ֥ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
there is | hidden
נִ֝סְתָּ֗ר
nistār
sāṯar
H VNsmsa
from its heat.
מֵֽ / חַמָּת / וֹ
mēḥammāṯô
ḥammâ
H R / Ncfsc / Sp3ms
The law
תּ֘וֹרַ֤ת
tôraṯ
tôrâ
H Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
is
 
 
 
perfect,
תְּ֭מִימָה
tᵊmîmâ
tāmîm
H Aafsa
restoring
מְשִׁ֣יבַת
mᵊšîḇaṯ
šûḇ
H Vhrfsc
the soul;
נָ֑פֶשׁ
nāp̄eš
nep̄eš
H Ncbsa
The testimony
עֵד֥וּת
ʿēḏûṯ
ʿēḏûṯ
H Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֥ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
is
 
 
 
sure,
נֶ֝אֱמָנָ֗ה
ne'ĕmānâ
'āman
H VNrfsa
making wise
מַחְכִּ֥ימַת
maḥkîmaṯ
ḥāḵam
H Vhrfsc
the simple.
פֶּֽתִי
peṯî
pᵊṯî
H Ncmsa
The precepts
פִּקּ֘וּדֵ֤י
piqqûḏê
piqqûḏîm
H Ncmpc
of the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
are
 
 
 
right,
יְ֭שָׁרִים
yᵊšārîm
yāšār
H Aampa
rejoicing
מְשַׂמְּחֵי
mᵊśammᵊḥê
śāmaḥ
H Vprmpc
the heart;
לֵ֑ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
The commandment
מִצְוַ֥ת
miṣvaṯ
miṣvâ
H Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֥ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
is
 
 
 
pure,
בָּ֝רָ֗ה
bārâ
bar
H Aafsa
enlightening
מְאִירַ֥ת
mᵊ'îraṯ
'ôr
H Vhrfsc
the eyes.
עֵינָֽיִם
ʿênāyim
ʿayin
H Ncbda
The fear
יִרְאַ֤ת
yir'aṯ
yir'â
H Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֨ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
is
 
 
 
clean,
טְהוֹרָה֮
ṭᵊhôrâ
ṭâôr
H Aafsa
enduring
עוֹמֶ֪דֶת
ʿômeḏeṯ
ʿāmaḏ
H Vqrfsa
forever;
לָ֫ / עַ֥ד
lāʿaḏ
ʿaḏ
H R / Ncmsa
The judgments
מִֽשְׁפְּטֵי
mišpᵊṭê
mišpāṭ
H Ncmpc
of the LORD
יְהוָ֥ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
are
 
 
 
true;
אֱמֶ֑ת
'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H Ncfsa
they are righteous
צָֽדְק֥וּ
ṣāḏqû
ṣāḏaq
H Vqp3cp
altogether.
יַחְדָּֽו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
desirable
הַֽ / נֶּחֱמָדִ֗ים
hanneḥĕmāḏîm
ḥāmaḏ
H Td / VNrmpa
They are
 
 
 
more | than gold,
מִ֭ / זָּהָב
mizzāhāḇ
zāhāḇ
H R / Ncmsa
yes, than | fine gold;
וּ / מִ / פַּ֣ז
ûmipaz
pāz
H C / R / Ncmsa
much
רָ֑ב
rāḇ
raḇ
H Aamsa
Sweeter also
וּ / מְתוּקִ֥ים
ûmṯûqîm
māṯôq
H C / Aampa
than honey
מִ֝ / דְּבַ֗שׁ
midḇaš
dᵊḇaš
H R / Ncmsa
and the drippings
וְ / נֹ֣פֶת
vᵊnōp̄eṯ
nōp̄eṯ
H C / Ncmsc
of the honeycomb.
צוּפִֽים
ṣûp̄îm
ṣûp̄
H Ncmpa
Moreover,
גַּֽם
gam
gam
H Ta
Your servant
עַ֭בְדְּ / ךָ
ʿaḇdᵊḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmsc / Sp2ms
is warned;
נִזְהָ֣ר
nizhār
zāhar
H VNrmsa
by them
בָּ / הֶ֑ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
In keeping them
בְּ֝ / שָׁמְרָ֗ / ם
bᵊšāmrām
šāmar
H R / Vqc / Sp3mp
there is
 
 
 
reward.
עֵ֣קֶב
ʿēqeḇ
ʿēqeḇ
H Ncmsa
great
רָֽב
rāḇ
raḇ
H Aamsa
[his]
 
 
 
errors?
שְׁגִיא֥וֹת
šᵊḡî'ôṯ
šᵊḡî'â
H Ncfpa
Who
מִֽי
H Ti
can discern
יָבִ֑ין
yāḇîn
bîn
H Vqi3ms
of hidden
מִֽ / נִּסְתָּר֥וֹת
minnistārôṯ
sāṯar
H R / VNrfpa
[faults].
 
 
 
Acquit me
נַקֵּֽ / נִי
naqqēnî
nāqâ
H Vpv2ms / Sp1cs
Also
גַּ֤ם
gam
gam
H Ta
from presumptuous [sins];
מִ / זֵּדִ֨ים
mizzēḏîm
zēḏ
H R / Aampa
keep back
חֲשֹׂ֬ךְ
ḥăśōḵ
ḥāśaḵ
H Vqv2ms
Your servant
עַבְדֶּ֗ / ךָ
ʿaḇdeḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmsc / Sp2ms
not
אַֽל
'al
'al
H Tn
Let them | rule
יִמְשְׁלוּ
yimšᵊlû
māšal
H Vqj3mp
over me;
בִ֣ / י
ḇî
 
H R / Sp1cs
Then
אָ֣ז
'āz
'āz
H D
I will be blameless,
אֵיתָ֑ם
'êṯām
tāmam
H Vqi1cs
And I shall be acquitted
וְ֝ / נִקֵּ֗יתִי
vᵊniqqêṯî
nāqâ
H C / Vpq1cs
of | transgression.
מִ / פֶּ֥שַֽׁע
mipešaʿ
pešaʿ
H R / Ncmsa
great
רָֽב
rāḇ
raḇ
H Aamsa
Let | Be
יִֽהְי֥וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
acceptable
לְ / רָצ֨וֹן
lᵊrāṣôn
rāṣôn
H R / Ncmsa
the words
אִמְרֵי
'imrê
'ēmer
H Ncmpc
of my mouth
פִ֡ / י
p̄î
H Ncmsc / Sp1cs
and the meditation
וְ / הֶגְי֣וֹן
vᵊheḡyôn
higāyôn
H C / Ncmsc
of my heart
לִבִּ֣ / י
libî
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cs
in Your sight,
לְ / פָנֶ֑י / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
O LORD,
יְ֝הוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
my rock
צוּרִ֥ / י
ṣûrî
ṣûr
H Ncmsc / Sp1cs
and my Redeemer.
וְ / גֹאֲלִֽ / י
vᵊḡō'ălî
gā'al
H C / Vqrmsc / Sp1cs