KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

[A Psalm]
 
 
 
of David.
לְ / דָוִ֡ד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
To You,
אֵלֶ֥י / ךָ
'ēlêḵā
'ēl
H R / Sp2ms
O LORD,
יְ֝הוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
my soul.
נַפְשִׁ֥ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
I lift up
אֶשָּֽׂא
'eśśā'
nāśā'
H Vqi1cs
O my God,
אֱֽלֹהַ֗ / י
'ĕlōhay
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
in You
בְּ / ךָ֣
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
I trust,
בָ֭טַחְתִּי
ḇāṭaḥtî
bāṭaḥ
H Vqp1cs
not
אַל
'al
'al
H Tn
Do | let me be ashamed;
אֵב֑וֹשָׁה
'ēḇôšâ
bûš
H Vqh1cs
not
אַל
'al
'al
H Tn
Do | let | exult
יַֽעַלְצ֖וּ
yaʿalṣû
ʿālaṣ
H Vqj3mp
my enemies
אֹיְבַ֣ / י
'ōyḇay
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp1cs
over me.
לִֽ / י
'ănî
H R / Sp1cs
Indeed,
גַּ֣ם
gam
gam
H Ta
 
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
of those who wait for You
קֹ֭וֶי / ךָ
qōvêḵā
qāvâ
H Vqrmpc / Sp2ms
none
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
will be ashamed;
יֵבֹ֑שׁוּ
yēḇōšû
bûš
H Vqi3mp
will be ashamed.
יֵ֝בֹ֗שׁוּ
yēḇōšû
bûš
H Vqi3mp
Those who deal treacherously
הַ / בּוֹגְדִ֥ים
habôḡḏîm
bāḡaḏ
H Td / Vqrmpa
without cause
רֵיקָֽם
rêqām
rêqām
H D
Your ways,
דְּרָכֶ֣י / ךָ
dᵊrāḵêḵā
dereḵ
H Ncbpc / Sp2ms
O LORD;
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Make me know
הוֹדִיעֵ֑ / נִי
hôḏîʿēnî
yāḏaʿ
H Vhv2ms / Sp1cs
Your paths.
אֹ֖רְחוֹתֶ֣י / ךָ
'ōrḥôṯêḵā
'ōraḥ
H Ncbpc / Sp2ms
Teach me
לַמְּדֵֽ / נִי
lammᵊḏēnî
lāmaḏ
H Vpv2ms / Sp1cs
Lead me
הַדְרִ֘יכֵ֤ / נִי
haḏrîḵēnî
dāraḵ
H Vhv2ms / Sp1cs
in Your truth
בַ / אֲמִתֶּ֨ / ךָ
ḇa'ămiteḵā
'ĕmeṯ
H R / Ncfsc / Sp2ms
and teach me,
וְֽ / לַמְּדֵ֗ / נִי
vᵊlammᵊḏēnî
lāmaḏ
H C / Vpv2ms / Sp1cs
For
כִּֽי
H C
You
אַ֭תָּה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
are
 
 
 
the God
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of my salvation;
יִשְׁעִ֑ / י
yišʿî
yēšaʿ
H Ncmsc / Sp1cs
For You
אוֹתְ / ךָ֥
'ôṯḵā
'ēṯ
H To / Sp2ms
I wait
קִ֝וִּ֗יתִי
qiûîṯî
qāvâ
H Vpp1cs
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the day.
הַ / יּֽוֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
Remember,
זְכֹר
zᵊḵōr
zāḵar
H Vqv2ms
Your compassion
רַחֲמֶ֣י / ךָ
raḥămêḵā
raḥam
H Ncmpc / Sp2ms
O LORD,
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
and Your lovingkindnesses,
וַ / חֲסָדֶ֑י / ךָ
vaḥăsāḏêḵā
ḥeseḏ
H C / Ncmpc / Sp2ms
For
כִּ֖י
H C
from of old.
מֵ / עוֹלָ֣ם
mēʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
they
הֵֽמָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
have been
 
 
 
the sins
חַטֹּ֤אות
ḥaṭṭō'vṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfpc
of my youth
נְעוּרַ֨ / י
nᵊʿûray
nāʿur
H Ncbpc / Sp1cs
or my transgressions;
וּ / פְשָׁעַ֗ / י
ûp̄šāʿay
pešaʿ
H C / Ncmpc / Sp1cs
not
אַל
'al
'al
H Tn
Do | remember
תִּ֫זְכֹּ֥ר
tizkōr
zāḵar
H Vqj2ms
According to Your lovingkindness
כְּ / חַסְדְּ / ךָ֥
kᵊḥasdᵊḵā
ḥeseḏ
H R / Ncmsc / Sp2ms
remember
זְכָר
zᵊḵār
zāḵar
H Vqv2ms
me,
לִ / י
'ănî
H R / Sp1cs
 
אַ֑תָּה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
For | sake,
לְמַ֖עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
Your goodness’
טוּבְ / ךָ֣
ṭûḇḵā
ṭûḇ
H Ncmsc / Sp2ms
O LORD.
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Good
טוֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
and upright
וְ / יָשָׁ֥ר
vᵊyāšār
yāšār
H C / Aamsa
is
 
 
 
the LORD;
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Therefore
עַל
ʿal
ʿal
H R
 
כֵּ֤ן
kēn
kēn
H Tm
He instructs
יוֹרֶ֖ה
yôrê
yārâ
H Vhi3ms
sinners
חַטָּאִ֣ים
ḥaṭṭā'îm
ḥaṭṭā'
H Aampa
in the way.
בַּ / דָּֽרֶךְ
badāreḵ
dereḵ
H Rd / Ncbsa
He leads
יַדְרֵ֣ךְ
yaḏrēḵ
dāraḵ
H Vhi3ms
the humble
עֲ֭נָוִים
ʿănāvîm
ʿānāv
H Aampa
in justice,
בַּ / מִּשְׁפָּ֑ט
bammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
And He teaches
וִֽ / ילַמֵּ֖ד
vîlammēḏ
lāmaḏ
H C / Vpi3ms
the humble
עֲנָוִ֣ים
ʿănāvîm
ʿānāv
H Aampa
His way.
דַּרְכּֽ / וֹ
darkô
dereḵ
H Ncbsc / Sp3ms
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the paths
אָרְח֣וֹת
'ārḥôṯ
'ōraḥ
H Ncbpc
of the LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
are
 
 
 
lovingkindness
חֶ֣סֶד
ḥeseḏ
ḥeseḏ
H Ncmsa
and truth
וֶ / אֱמֶ֑ת
ve'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H C / Ncfsa
To those who keep
לְ / נֹצְרֵ֥י
lᵊnōṣrê
nāṣar
H R / Vqrmpc
His covenant
בְ֝רִית֗ / וֹ
ḇᵊrîṯô
bᵊrîṯ
H Ncfsc / Sp3ms
and His testimonies.
וְ / עֵדֹתָֽי / ו
vᵊʿēḏōṯāyv
ʿēḏâ
H C / Ncfpc / Sp3ms
For | sake,
לְמַֽעַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
Your name’s
שִׁמְ / ךָ֥
šimḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
O LORD,
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Pardon
וְֽ / סָלַחְתָּ֥
vᵊsālaḥtā
sālaḥ
H C / Vqp2ms
my iniquity,
לַ֝ / עֲוֺנִ֗ / י
laʿăônî
ʿāôn
H R / Ncbsc / Sp1cs
for
כִּ֣י
H C
great.
רַב
raḇ
raḇ
H Aamsa
it
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is
 
 
 
Who
מִי
H Ti
 
זֶ֣ה
H Pdxms
is
 
 
 
the man
הָ֭ / אִישׁ
hā'îš
'îš
H Td / Ncmsa
who fears
יְרֵ֣א
yᵊrē'
yārē'
H Aamsc
the LORD?
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
He will instruct him
י֝וֹרֶ֗ / נּוּ
yôrennû
yārâ
H Vhi3ms / Sp3ms
in the way
בְּ / דֶ֣רֶךְ
bᵊḏereḵ
dereḵ
H R / Ncbsa
he should choose.
יִבְחָֽר
yiḇḥār
bāḥar
H Vqi3ms
His soul
נַ֭פְשׁ / וֹ
nap̄šô
nep̄eš
H Ncbsc / Sp3ms
in prosperity,
בְּ / ט֣וֹב
bᵊṭôḇ
ṭôḇ
H R / Aamsa
will abide
תָּלִ֑ין
tālîn
lûn
H Vqi3fs
And his descendants
וְ֝ / זַרְע֗ / וֹ
vᵊzarʿô
zeraʿ
H C / Ncmsc / Sp3ms
will inherit
יִ֣ירַשׁ
yîraš
yāraš
H Vqi3ms
the land.
אָֽרֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
The secret
ס֣וֹד
sôḏ
sôḏ
H Ncmsc
of the LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
is
 
 
 
for those who fear Him,
לִ / ירֵאָ֑י / ו
lîrē'āyv
yārē'
H R / Aampc / Sp3ms
And | His covenant.
וּ֝ / בְרִית֗ / וֹ
ûḇrîṯô
bᵊrîṯ
H C / Ncfsc / Sp3ms
He will make them know
לְ / הוֹדִיעָֽ / ם
lᵊhôḏîʿām
yāḏaʿ
H R / Vhc / Sp3mp
My eyes
עֵינַ֣ / י
ʿênay
ʿayin
H Ncbdc / Sp1cs
are
 
 
 
continually
תָּ֭מִיד
tāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
toward
אֶל
'el
'ēl
H R
the LORD,
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
For
כִּ֤י
H C
He
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
will pluck
יוֹצִ֖יא
yôṣî'
yāṣā'
H Vhi3ms
out of the net.
מֵ / רֶ֣שֶׁת
mērešeṯ
rešeṯ
H R / Ncfsa
my feet
רַגְלָֽ / י
raḡlāy
reḡel
H Ncfdc / Sp1cs
Turn
פְּנֵה
pᵊnê
pānâ
H Vqv2ms
to me
אֵלַ֥ / י
'ēlay
'ēl
H R / Sp1cs
and be gracious to me,
וְ / חָנֵּ֑ / נִי
vᵊḥānnēnî
ḥānan
H C / Vqv2ms / Sp1cs
For
כִּֽי
H C
lonely
יָחִ֖יד
yāḥîḏ
yāḥîḏ
H Aamsa
and afflicted.
וְ / עָנִ֣י
vᵊʿānî
ʿānî
H C / Aamsa
I
אָֽנִי
'ānî
'ănî
H Pp1cs
am
 
 
 
The troubles
צָר֣וֹת
ṣārôṯ
ṣārâ
H Ncfpc
of my heart
לְבָבִ֣ / י
lᵊḇāḇî
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp1cs
are enlarged;
הִרְחִ֑יבוּ
hirḥîḇû
rāḥaḇ
H Vhp3cp
out of my distresses.
מִ֝ / מְּצֽוּקוֹתַ֗ / י
mimmᵊṣûqôṯay
mᵊṣûqâ
H R / Ncfpc / Sp1cs
Bring me
הוֹצִיאֵֽ / נִי
hôṣî'ēnî
yāṣā'
H Vhv2ms / Sp1cs
Look
רְאֵ֣ה
rᵊ'ê
rā'â
H Vqv2ms
upon my affliction
עָ֭נְיִ / י
ʿānyî
ʿŏnî
H Ncmsc / Sp1cs
and my trouble,
וַ / עֲמָלִ֑ / י
vaʿămālî
ʿāmāl
H C / Ncbsc / Sp1cs
And forgive
וְ֝ / שָׂ֗א
vᵊśā'
nāśā'
H C / Vqv2ms
all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
my sins.
חַטֹּאותָֽ / י
ḥaṭṭō'vṯāy
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfpc / Sp1cs
Look upon
רְאֵֽה
rᵊ'ê
rā'â
H Vqv2ms
my enemies,
אוֹיְבַ֥ / י
'ôyḇay
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp1cs
for
כִּי
H C
they are many,
רָ֑בּוּ
rābû
rāḇaḇ
H Vqp3cp
And | with | hatred.
וְ / שִׂנְאַ֖ת
vᵊśin'aṯ
śin'â
H C / Ncfsc
violent
חָמָ֣ס
ḥāmās
ḥāmās
H Ncmsa
they hate me
שְׂנֵאֽוּ / נִי
śᵊnē'ûnî
śānē'
H Vqp3cp / Sp1cs
Guard
שָׁמְרָ֣ / ה
šāmrâ
šāmar
H Vqv2ms / Sh
my soul
נַ֭פְשִׁ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
and deliver me;
וְ / הַצִּילֵ֑ / נִי
vᵊhaṣṣîlēnî
nāṣal
H C / Vhv2ms / Sp1cs
not
אַל
'al
'al
H Tn
Do | let me be ashamed,
אֵ֝ב֗וֹשׁ
'ēḇôš
bûš
H Vqh1cs
for
כִּֽי
H C
I take refuge
חָסִ֥יתִי
ḥāsîṯî
ḥāsâ
H Vqp1cs
in You.
בָֽ / ךְ
ḇāḵ
 
H R / Sp2fs
integrity
תֹּם
tōm
tōm
H Ncmsa
and uprightness
וָ / יֹ֥שֶׁר
vāyōšer
yōšer
H C / Ncmsa
Let | preserve me,
יִצְּר֑וּ / נִי
yiṣṣᵊrûnî
nāṣar
H Vqi3mp / Sp1cs
For
כִּ֝֗י
H C
I wait for You.
קִוִּיתִֽי / ךָ
qiûîṯîḵā
qāvâ
H Vpp1cs / Sp2ms
Redeem
פְּדֵ֣ה
pᵊḏê
pāḏâ
H Vqv2ms
O God,
אֱ֭לֹהִים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Israel,
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
Out of all
מִ֝ / כֹּ֗ל
mikōl
kōl
H R / Ncmsc
his troubles.
צָֽרוֹתָי / ו
ṣārôṯāyv
ṣārâ
H Ncfpc / Sp3ms