KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For the choir director.
לַ / מְנַצֵּ֗חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
A Psalm
מִזְמ֥וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of David.
לְ / דָוִֽד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
How blessed
אַ֭שְׁרֵי
'ašrê
'ešer
H Ncmpa
is
 
 
 
he who considers
מַשְׂכִּ֣יל
maśkîl
śāḵal
H Vhrmsa
 
אֶל
'el
'ēl
H R
the helpless;
דָּ֑ל
dāl
dal
H Aamsa
in a day
בְּ / י֥וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of trouble.
רָ֝עָ֗ה
rāʿâ
raʿ
H Ncfsa
will deliver him
יְֽמַלְּטֵ֥ / הוּ
yᵊmallᵊṭêû
mālaṭ
H Vpi3ms / Sp3ms
The LORD
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
The LORD
יְהוָ֤ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
will protect him
יִשְׁמְרֵ֣ / הוּ
yišmᵊrêû
šāmar
H Vqi3ms / Sp3ms
and keep him alive,
וִֽ֭ / יחַיֵּ / הוּ
vîḥayyêû
ḥāyâ
H C / Vpi3ms / Sp3ms
And
 
 
 
he shall be called blessed
וְ / אֻשַּׁ֣ר
vᵊ'uššar
'āšar
H C / VPq3ms
upon the earth;
בָּ / אָ֑רֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
And | not
וְ / אַֽל
vᵊ'al
'al
H C / Tn
do | give him over
תִּ֝תְּנֵ֗ / הוּ
titnêû
nāṯan
H Vqj2ms / Sp3ms
to the desire
בְּ / נֶ֣פֶשׁ
bᵊnep̄eš
nep̄eš
H R / Ncbsc
of his enemies.
אֹיְבָֽי / ו
'ōyḇāyv
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp3ms
The LORD
יְֽהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
will sustain him
יִ֭סְעָדֶ / נּוּ
yisʿāḏennû
sāʿaḏ
H Vqi3ms / Sp3ms
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
his sickbed;
עֶ֣רֶשׂ
ʿereś
ʿereś
H Ncfsc
 
דְּוָ֑י
dᵊvāy
dᵊvay
H Ncmsa
to health.
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
 
מִ֝שְׁכָּב֗ / וֹ
miškāḇô
miškāḇ
H Ncmsc / Sp3ms
You restore him
הָפַ֥כְתָּ
hāp̄aḵtā
hāp̄aḵ
H Vqp2ms
In his illness,
בְ / חָלְיֽ / וֹ
ḇᵊḥālyô
ḥŏlî
H R / Ncmsc / Sp3ms
As for me,
אֲֽנִי
'ănî
'ănî
H Pp1cs
I said,
אָ֭מַרְתִּי
'āmartî
'āmar
H Vqp1cs
“O LORD,
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
be gracious to me;
חָנֵּ֑ / נִי
ḥānnēnî
ḥānan
H Vqv2ms / Sp1cs
Heal
רְפָאָ֥ / ה
rᵊp̄ā'â
rāp̄ā'
H Vqv2ms / Sh
my soul,
נַ֝פְשִׁ֗ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
for
כִּי
H C
I have sinned
חָטָ֥אתִי
ḥāṭā'ṯî
ḥāṭā'
H Vqp1cs
against You.”
לָֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
My enemies
אוֹיְבַ֗ / י
'ôyḇay
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp1cs
speak
יֹאמְר֣וּ
yō'mrû
'āmar
H Vqi3mp
evil
רַ֣ע
raʿ
raʿ
H Aamsa
against me,
לִ֑ / י
'ănî
H R / Sp1cs
“When
מָתַ֥י
māṯay
māṯay
H Ti
will he die,
יָ֝מ֗וּת
yāmûṯ
mûṯ
H Vqi3ms
and | perish?”
וְ / אָבַ֥ד
vᵊ'āḇaḏ
'āḇaḏ
H C / Vqq3ms
his name
שְׁמֽ / וֹ
šᵊmô
šēm
H Ncmsc / Sp3ms
And when
וְ / אִם
vᵊ'im
'im
H C / C
he comes
בָּ֤א
bā'
bô'
H Vqp3ms
to see
לִ / רְא֨וֹת
lir'ôṯ
rā'â
H R / Vqc
[me],
 
 
 
falsehood;
שָׁ֤וְא
šāv'
šāv'
H Ncmsa
he speaks
יְדַבֵּ֗ר
yᵊḏabēr
dāḇar
H Vpi3ms
His heart
לִבּ֗ / וֹ
libô
lēḇ
H Ncmsc / Sp3ms
gathers
יִקְבָּץ
yiqbāṣ
qāḇaṣ
H Vqi3ms
wickedness
אָ֥וֶן
'āven
'āven
H Ncmsa
to itself;
ל֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
When
 
 
 
he goes
יֵצֵ֖א
yēṣē'
yāṣā'
H Vqi3ms
outside,
לַ / ח֣וּץ
laḥûṣ
ḥûṣ
H Rd / Ncmsa
he tells
יְדַבֵּֽר
yᵊḏabēr
dāḇar
H Vpi3ms
it.
 
 
 
together
יַ֗חַד
yaḥaḏ
yaḥaḏ
H D
against me;
עָלַ֣ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
whisper
יִ֭תְלַחֲשׁוּ
yiṯlaḥăšû
lāḥaš
H Vti3mp
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
who hate me
שֹׂנְאָ֑ / י
śōn'āy
śānē'
H Vqrmpc / Sp1cs
Against me
עָלַ֓ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
they devise
יַחְשְׁב֖וּ
yaḥšᵊḇû
ḥāšaḇ
H Vqi3mp
hurt,
רָעָ֣ה
rāʿâ
raʿ
H Ncfsa
my
לִֽ / י
'ănî
H R / Sp1cs
[saying],
 
 
 
“A | thing
דְּֽבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
wicked
בְּ֭לִיַּעַל
bᵊlîyaʿal
bᵊlîyaʿal
H Ncmsa
is poured out
יָצ֣וּק
yāṣûq
yāṣaq
H Vqsmsa
upon him,
בּ֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
That when
וַ / אֲשֶׁ֥ר
va'ăšer
'ăšer
H C / Tr
he lies down,
שָׁ֝כַ֗ב
šāḵaḇ
šāḵaḇ
H Vqp3ms
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
he will | again.”
יוֹסִ֥יף
yôsîp̄
yāsap̄
H Vhi3ms
rise up
לָ / קֽוּם
lāqûm
qûm
H R / Vqc
Even
גַּם
gam
gam
H Ta
friend
אִ֤ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsc
my close
שְׁלוֹמִ֨ / י
šᵊlômî
šālôm
H Ncmsc / Sp1cs
whom
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I trusted,
בָּטַ֣חְתִּי
bāṭaḥtî
bāṭaḥ
H Vqp1cs
in
ב֭ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
Who ate
אוֹכֵ֣ל
'ôḵēl
'āḵal
H Vqrmsa
my bread,
לַחְמִ֑ / י
laḥmî
leḥem
H Ncbsc / Sp1cs
Has lifted up
הִגְדִּ֖יל
hiḡdîl
gāḏal
H Vhp3ms
against me.
עָלַ֣ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
his
 
 
 
heel
עָקֵֽב
ʿāqēḇ
ʿāqēḇ
H Ncmsa
But You,
וְ / אַתָּ֤ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
O LORD,
יְהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
be gracious to me
חָנֵּ֥ / נִי
ḥānnēnî
ḥānan
H Vqv2ms / Sp1cs
and raise me up,
וַ / הֲקִימֵ֑ / נִי
vahăqîmēnî
qûm
H C / Vhv2ms / Sp1cs
That I may repay
וַֽ / אֲשַׁלְּמָ֥ה
va'ăšallᵊmâ
šālam
H C / Vph1cs
them.
לָ / הֶֽם
lāhem
 
H R / Sp3mp
By this
בְּ / זֹ֣את
bᵊzō'ṯ
zō'ṯ
H R / Pdxfs
I know
יָ֭דַעְתִּי
yāḏaʿtî
yāḏaʿ
H Vqp1cs
that
כִּֽי
H C
You are pleased
חָפַ֣צְתָּ
ḥāp̄aṣtā
ḥāp̄ēṣ
H Vqp2ms
with me,
בִּ֑ / י
 
H R / Sp1cs
Because
כִּ֤י
H C
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
does | shout in triumph
יָרִ֖יעַ
yārîaʿ
rûaʿ
H Vhi3ms
my enemy
אֹיְבִ֣ / י
'ōyḇî
'ōyēḇ
H Vqrmsc / Sp1cs
over me.
עָלָֽ / י
ʿālāy
ʿal
H R / Sp1cs
As for me,
וַ / אֲנִ֗י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
in my integrity,
בְּ֭ / תֻמִּ / י
bᵊṯummî
tōm
H R / Ncmsc / Sp1cs
You uphold
תָּמַ֣כְתָּ
tāmaḵtā
tāmaḵ
H Vqp2ms
me
בִּ֑ / י
 
H R / Sp1cs
And You set me
וַ / תַּצִּיבֵ֖ / נִי
vataṣṣîḇēnî
nāṣaḇ
H C / Vhw2ms / Sp1cs
in Your presence
לְ / פָנֶ֣י / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
forever.
לְ / עוֹלָֽם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
Blessed
בָּ֘ר֤וּךְ
bārûḵ
bāraḵ
H Vqsmsa
be
 
 
 
the LORD,
יְהוָ֨ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
the God
אֱלֹ֘הֵ֤י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
From everlasting
מֵֽ֭ / הָ / עוֹלָם
mēhāʿôlām
ʿôlām
H R / Td / Ncmsa
to
וְ / עַ֥ד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
everlasting.
הָ / עוֹלָ֗ם
hāʿôlām
ʿôlām
H Td / Ncmsa
Amen
אָ֘מֵ֥ן
'āmēn
'āmēn
H D
and Amen.
וְ / אָמֵֽן
vᵊ'āmēn
'āmēn
H C / D