KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For the choir director;
לַ / מְנַצֵּ֣חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
according to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the Shoshannim.
שֹׁ֭שַׁנִּים
šōšannîm
šûšan
H Ncbpa
of the sons
לִ / בְנֵי
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Korah.
קֹ֑רַח
qōraḥ
qōraḥ
H Np
A Maskil
מַ֝שְׂכִּ֗יל
maśkîl
maśkîl
H Ncmsa
A Song
שִׁ֣יר
šîr
šîr
H Ncbsc
of Love.
יְדִידֹֽת
yᵊḏîḏōṯ
yāḏîḏ
H Ncfpa
overflows
רָ֘חַ֤שׁ
rāḥaš
rāḥaš
H Vqp3ms
My heart
לִבִּ֨ / י
libî
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cs
with a | theme;
דָּ֘בָ֤ר
dāḇār
dāḇār
H Ncmsa
good
ט֗וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
address
אֹמֵ֣ר
'ōmēr
'āmar
H Vqrmsa
I
אָ֭נִי
'ānî
'ănî
H Pp1cs
my verses
מַעֲשַׂ֣ / י
maʿăśay
maʿăśê
H Ncmpc / Sp1cs
to the King;
לְ / מֶ֑לֶךְ
lᵊmeleḵ
meleḵ
H R / Ncmsa
My tongue
לְ֝שׁוֹנִ֗ / י
lᵊšônî
lāšôn
H Ncbsc / Sp1cs
is
 
 
 
the pen
עֵ֤ט
ʿēṭ
ʿēṭ
H Ncmsa
of a | writer.
סוֹפֵ֬ר
sôp̄ēr
sāp̄ar
H Ncmsa
ready
מָהִֽיר
māhîr
māhîr
H Aamsa
You are fairer
יָפְיָפִ֡יתָ
yāp̄yāp̄îṯā
yāp̄â
H Vjp2ms
than the sons
מִ / בְּנֵ֬י
mibnê
bēn
H R / Ncmpc
of men;
אָדָ֗ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
is poured
ה֣וּצַק
hûṣaq
yāṣaq
H VHp3ms
Grace
חֵ֭ן
ḥēn
ḥēn
H Ncmsa
upon Your lips;
בְּ / שְׂפְתוֹתֶ֑י / ךָ
bᵊśp̄ᵊṯôṯêḵā
śāp̄â
H R / Ncfpc / Sp2ms
Therefore
עַל
ʿal
ʿal
H R
 
כֵּ֤ן
kēn
kēn
H Tm
has blessed You
בֵּֽרַכְ / ךָ֖
bēraḵḵā
bāraḵ
H Vpp3ms / Sp2ms
God
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
forever.
לְ / עוֹלָֽם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
Gird
חֲגֽוֹר
ḥăḡôr
ḥāḡar
H Vqv2ms
Your sword
חַרְבְּ / ךָ֣
ḥarbᵊḵā
ḥereḇ
H Ncfsc / Sp2ms
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
[Your]
 
 
 
thigh,
יָרֵ֣ךְ
yārēḵ
yārēḵ
H Ncfsa
O Mighty One,
גִּבּ֑וֹר
gibôr
gibôr
H Aamsa
[In]
 
 
 
Your splendor
ה֝וֹדְ / ךָ֗
hôḏḵā
hôḏ
H Ncmsc / Sp2ms
and Your majesty!
וַ / הֲדָרֶֽ / ךָ
vahăḏāreḵā
hāḏār
H C / Ncmsc / Sp2mp
And in Your majesty
וַ / הֲדָ֬רְ / ךָ֨
vahăḏārḵā
hāḏār
H C / Ncmsc / Sp2ms
victoriously,
צְלַ֬ח
ṣᵊlaḥ
ṣālēaḥ
H Vqv2ms
ride on
רְכַ֗ב
rᵊḵaḇ
rāḵaḇ
H Vqv2ms
For
עַֽל
ʿal
ʿal
H R
the cause
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of truth
אֱ֭מֶת
'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H Ncfsa
and meekness
וְ / עַנְוָה
vᵊʿanvâ
ʿanvâ
H C / Ncfsa
[and]
 
 
 
righteousness;
צֶ֑דֶק
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
Let | teach You
וְ / תוֹרְ / ךָ֖
vᵊṯôrḵā
yārâ
H C / Vhi3fs / Sp2ms
awesome things.
נוֹרָא֣וֹת
nôrā'ôṯ
yārē'
H VNrfpa
Your right hand
יְמִינֶֽ / ךָ
yᵊmîneḵā
yāmîn
H Ncfsc / Sp2ms
Your arrows
חִצֶּ֗י / ךָ
ḥiṣṣêḵā
ḥēṣ
H Ncmpc / Sp2ms
are
 
 
 
sharp;
שְׁנ֫וּנִ֥ים
šᵊnûnîm
šānan
H Vqsmpa
The peoples
עַ֭מִּים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
under You;
תַּחְתֶּ֣י / ךָ
taḥtêḵā
taḥaṯ
H R / Sp2ms
fall
יִפְּל֑וּ
yiplû
nāp̄al
H Vqi3mp
[Your arrows are]
 
 
 
in the heart
בְּ֝ / לֵ֗ב
bᵊlēḇ
lēḇ
H R / Ncmsc
of | enemies.
אוֹיְבֵ֥י
'ôyḇê
'ōyēḇ
H Vqrmpc
the King’s
הַ / מֶּֽלֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
Your throne,
כִּסְאֲ / ךָ֣
kis'ăḵā
kissē'
H Ncmsc / Sp2ms
O God,
אֱ֭לֹהִים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
is
 
 
 
forever
עוֹלָ֣ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
and ever;
וָ / עֶ֑ד
vāʿeḏ
ʿaḏ
H C / Ncmsa
A scepter
שֵׁ֥בֶט
šēḇeṭ
šēḇeṭ
H Ncmsc
of uprightness
מִ֝ישֹׁ֗ר
mîšōr
mîšôr
H Ncmsa
is
 
 
 
the scepter
שֵׁ֣בֶט
šēḇeṭ
šēḇeṭ
H Ncmsc
of Your kingdom.
מַלְכוּתֶֽ / ךָ
malḵûṯeḵā
malḵûṯ
H Ncfsc / Sp2ms
You have loved
אָהַ֣בְתָּ
'āhaḇtā
'āhaḇ
H Vqp2ms
righteousness
צֶּדֶק֮
ṣṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
and hated
וַ / תִּשְׂנָ֫א
vatiśnā'
śānē'
H C / Vqw2ms
wickedness;
רֶ֥שַׁע
rešaʿ
rešaʿ
H Ncmsa
Therefore
עַל
ʿal
ʿal
H R
 
כֵּ֤ן
kēn
kēn
H Tm
has anointed You
מְשָׁחֲ / ךָ֡
mᵊšāḥăḵā
māšaḥ
H Vqp3ms / Sp2ms
God,
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
Your God,
אֱ֭לֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
With the oil
שֶׁ֥מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
of joy
שָׂשׂ֗וֹן
śāśôn
śāśôn
H Ncmsa
above Your fellows.
מֵֽ / חֲבֵרֶֽי / ךָ
mēḥăḇērêḵā
ḥāḇēr
H R / Ncmpc / Sp2ms
with] myrrh
מֹר
mōr
mōr
H Ncmsa
and aloes
וַ / אֲהָל֣וֹת
va'ăhālôṯ
'ăhālîm
H C / Ncmpa
[and]
 
 
 
cassia;
קְ֭צִיעוֹת
qᵊṣîʿôṯ
qᵊṣîʿâ
H Ncfpa
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
Your garments
בִּגְדֹתֶ֑י / ךָ
biḡḏōṯêḵā
beḡeḏ
H Ncmpc / Sp2ms
are [fragrant
 
 
 
Out
מִֽן
min
min
H R
of | palaces
הֵ֥יכְלֵי
hêḵlê
hêḵāl
H Ncmpc
ivory
שֵׁ֝֗ן
šēn
šēn
H Ncbsa
stringed instruments
מִנִּ֥י
minnî
mēn
H R
have made You glad.
שִׂמְּחֽוּ / ךָ
śimmᵊḥûḵā
śāmaḥ
H Vpp3cp / Sp2ms
daughters
בְּנ֣וֹת
bᵊnôṯ
baṯ
H Ncfpc
Kings’
מְ֭לָכִים
mᵊlāḵîm
meleḵ
H Ncmpa
are
 
 
 
among Your noble ladies;
בְּ / יִקְּרוֹתֶ֑י / ךָ
bᵊyiqqᵊrôṯêḵā
yāqār
H R / Aafpc / Sp2ms
stands
נִצְּבָ֥ה
niṣṣᵊḇâ
nāṣaḇ
H VNp3fs
the queen
שֵׁגַ֥ל
šēḡal
šēḡāl
H Ncfsa
At Your right hand
לִֽ֝ / ימִינְ / ךָ֗
lîmînḵā
yāmîn
H R / Ncfsc / Sp2ms
in gold
בְּ / כֶ֣תֶם
bᵊḵeṯem
keṯem
H R / Ncmsc
from Ophir.
אוֹפִֽיר
'ôp̄îr
'ôp̄îr
H Np
Listen,
שִׁמְעִי
šimʿî
šāmaʿ
H Vqv2fs
O daughter,
בַ֣ת
ḇaṯ
baṯ
H Ncfsa
give attention
וּ֭ / רְאִי
ûr'î
rā'â
H C / Vqv2fs
and incline
וְ / הַטִּ֣י
vᵊhaṭṭî
nāṭâ
H C / Vhv2fs
your ear:
אָזְנֵ֑ / ךְ
'āznēḵ
'ōzen
H Ncfsc / Sp2fs
Forget
וְ / שִׁכְחִ֥י
vᵊšiḵḥî
šāḵaḥ
H C / Vqv2fs
your people
עַ֝מֵּ֗ / ךְ
ʿammēḵ
ʿam
H Ncmsc / Sp2fs
and | house;
וּ / בֵ֥ית
ûḇêṯ
bayiṯ
H C / Ncmsc
your father’s
אָבִֽי / ךְ
'āḇîḵ
'āḇ
H Ncmsc / Sp2fs
Then | will desire
וְ / יִתְאָ֣ו
vᵊyiṯ'āv
'āvâ
H C / Vti3ms
the King
הַ / מֶּ֣לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
your beauty.
יָפְיֵ֑ / ךְ
yāp̄yēḵ
yᵊp̄î
H Ncmsc / Sp2fs
Because
כִּי
H C
He
ה֥וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is
 
 
 
your Lord,
אֲ֝דֹנַ֗יִ / ךְ
'ăḏōnayiḵ
'āḏôn
H Ncmpc / Sp2fs
bow down
וְ / הִשְׁתַּֽחֲוִי
vᵊhištaḥăvî
šāḥâ
H C / Vvv2fs
to Him.
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
The daughter
וּ / בַֽת
ûḇaṯ
baṯ
H C / Ncfsc
of Tyre
צֹ֨ר
ṣōr
ṣōr
H Np
[will come]
 
 
 
with a gift;
בְּ֭ / מִנְחָה
bᵊminḥâ
minḥâ
H R / Ncfsa
your favor.
פָּנַ֥יִ / ךְ
pānayiḵ
pānîm
H Ncbpc / Sp2fs
will seek
יְחַלּ֗וּ
yᵊḥallû
ḥālâ
H Vpi3mp
The rich
עֲשִׁ֣ירֵי
ʿăšîrê
ʿāšîr
H Aampc
among
 
 
 
the people
עָֽם
ʿām
ʿam
H Ncmsa
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
glorious
כְּבוּדָּ֣ה
kᵊḇûdâ
kᵊḇûdâ
H Ncfsa
is
 
 
 
daughter
בַת
ḇaṯ
baṯ
H Ncfsc
The King’s
מֶ֣לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
within;
פְּנִ֑ימָה
pᵊnîmâ
pᵊnîmâ
H D
interwoven
מִֽ / מִּשְׁבְּצ֖וֹת
mimmišbᵊṣôṯ
mišbᵊṣôṯ
H R / Ncfpc
with gold.
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
is
 
 
 
Her clothing
לְבוּשָֽׁ / הּ
lᵊḇûšâ
lᵊḇûš
H Ncmsc / Sp3fs
in embroidered work;
לִ / רְקָמוֹת֮
lirqāmôṯ
riqmâ
H R / Ncfpa
She will be led
תּוּבַ֪ל
tûḇal
yāḇal
H VHi3fs
to the King
לַ֫ / מֶּ֥לֶךְ
lammeleḵ
meleḵ
H Rd / Ncmsa
The virgins,
בְּתוּל֣וֹת
bᵊṯûlôṯ
bᵊṯûlâ
H Ncfpa
who follow her,
אַ֭חֲרֶי / הָ
'aḥărêhā
'aḥar
H R / Sp3fs
her companions
רֵעוֹתֶ֑י / הָ
rēʿôṯêhā
rēʿâ
H Ncfpc / Sp3fs
Will be brought
מ֖וּבָא֣וֹת
mûḇā'ôṯ
bô'
H VHsfpa
to You.
לָֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
They will be led forth
תּ֭וּבַלְנָה
tûḇalnâ
yāḇal
H VHi3fp
with gladness
בִּ / שְׂמָחֹ֣ת
biśmāḥōṯ
śimḥâ
H R / Ncfpa
and rejoicing;
וָ / גִ֑יל
vāḡîl
gîl
H C / Ncmsa
They will enter
תְּ֝בֹאֶ֗ינָה
tᵊḇō'ênâ
bô'
H Vqi3fp
into | palace.
בְּ / הֵ֣יכַל
bᵊhêḵal
hêḵāl
H R / Ncmsc
the King’s
מֶֽלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
In place
תַּ֣חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
of your fathers
אֲ֭בֹתֶי / ךָ
'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H Ncmpc / Sp2ms
will be
יִהְי֣וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
your sons;
בָנֶ֑י / ךָ
ḇānêḵā
bēn
H Ncmpc / Sp2ms
You shall make them
תְּשִׁיתֵ֥ / מוֹ
tᵊšîṯēmô
šîṯ
H Vqi2ms / Sp3mp
princes
לְ֝ / שָׂרִ֗ים
lᵊśārîm
śar
H R / Ncmpa
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the earth.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
I will cause | to be remembered
אַזְכִּ֣ירָה
'azkîrâ
zāḵar
H Vhh1cs
Your name
שִׁ֭מְ / ךָ
šimḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
generations;
דֹּ֣ר
dōr
dôr
H Ncmsa
 
וָ / דֹ֑ר
vāḏōr
dôr
H C / Ncmsa
Therefore
עַל
ʿal
ʿal
H R
 
כֵּ֥ן
kēn
kēn
H Tm
the peoples
עַמִּ֥ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
will give You thanks
יְ֝הוֹדֻ֗ / ךָ
yᵊhôḏuḵā
yāḏâ
H Vhi3mp / Sp2ms
forever
לְ / עֹלָ֥ם
lᵊʿōlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
and ever.
וָ / עֶֽד
vāʿeḏ
ʿaḏ
H C / Ncmsa