KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

A Song;
שִׁ֥יר
šîr
šîr
H Ncbsa
a Psalm
מִ֝זְמוֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of the sons
לִ / בְנֵי
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Korah.
קֹֽרַח
qōraḥ
qōraḥ
H Np
Great
גָּ֘ד֤וֹל
gāḏôl
gāḏôl
H Aamsa
is
 
 
 
the LORD,
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and | to be praised,
וּ / מְהֻלָּ֣ל
ûmhullāl
hālal
H C / VPsmsa
greatly
מְאֹ֑ד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
In the city
בְּ / עִ֥יר
bᵊʿîr
ʿîr
H R / Ncfsc
of our God,
אֱ֝לֹהֵ֗י / נוּ
'ĕlōhênû
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cp
mountain.
הַר
har
har
H Ncmsc
His holy
קָדְשֽׁ / וֹ
qāḏšô
qōḏeš
H Ncmsc / Sp3ms
Beautiful
יְפֵ֥ה
yᵊp̄ê
yāp̄ê
H Aamsc
in elevation,
נוֹף֮
nôp̄
nôp̄
H Ncmsa
the joy
מְשׂ֪וֹשׂ
mᵊśôś
māśôś
H Ncmsc
of | whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the | earth,
הָ֫ / אָ֥רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
Is
 
 
 
Mount
הַר
har
har
H Ncmsc
Zion
צִ֭יּוֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
[in]
 
 
 
the far
יַרְכְּתֵ֣י
yarkᵊṯê
yᵊrēḵâ
H Ncfdc
north,
צָפ֑וֹן
ṣāp̄ôn
ṣāp̄ôn
H Ncfsa
The city
קִ֝רְיַ֗ת
qiryaṯ
qiryâ
H Ncfsc
of the | King.
מֶ֣לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
great
רָֽב
rāḇ
raḇ
H Aamsa
God,
אֱלֹהִ֥ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
in her palaces,
בְּ / אַרְמְנוֹתֶ֗י / הָ
bᵊ'armᵊnôṯêhā
'armôn
H R / Ncmpc / Sp3fs
Has made Himself known
נוֹדַ֥ע
nôḏaʿ
yāḏaʿ
H VNp3ms
as a stronghold.
לְ / מִשְׂגָּֽב
lᵊmiśgāḇ
miśgāḇ
H R / Ncmsa
For,
כִּֽי
H C
lo,
הִנֵּ֣ה
hinnê
hinnê
H Tm
the kings
הַ֭ / מְּלָכִים
hammᵊlāḵîm
meleḵ
H Td / Ncmpa
assembled themselves,
נֽוֹעֲד֑וּ
nôʿăḏû
yāʿaḏ
H VNp3cp
They passed by
עָבְר֥וּ
ʿāḇrû
ʿāḇar
H Vqp3cp
together.
יַחְדָּֽו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
They
הֵ֣מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
saw
רָ֭אוּ
rā'û
rā'â
H Vqp3cp
[it],
 
 
 
then
כֵּ֣ן
kēn
kēn
H Tm
they were amazed;
תָּמָ֑הוּ
tāmâû
tāmah
H Vqp3cp
They were terrified,
נִבְהֲל֥וּ
niḇhălû
bāhal
H VNp3cp
they fled in alarm.
נֶחְפָּֽזוּ
neḥpāzû
ḥāp̄az
H VNp3cp
Panic
רְ֭עָדָה
rᵊʿāḏâ
raʿaḏ
H Ncfsa
seized them
אֲחָזָ֣תַ / ם
'ăḥāzāṯam
'āḥaz
H Vqp3fs / Sp3mp
there,
שָׁ֑ם
šām
šām
H D
Anguish,
חִ֝֗יל
ḥîl
ḥîl
H Ncmsa
as of a woman in childbirth.
כַּ / יּוֹלֵֽדָה
kayyôlēḏâ
yālaḏ
H Rd / Vqrfsa
With the | wind
בְּ / ר֥וּחַ
bᵊrûaḥ
rûaḥ
H R / Ncbsc
east
קָדִ֑ים
qāḏîm
qāḏîm
H Ncmsa
You break
תְּ֝שַׁבֵּ֗ר
tᵊšabēr
šāḇar
H Vpi2ms
the ships
אֳנִיּ֥וֹת
'ŏnîyôṯ
'ŏnîyâ
H Ncfpc
of Tarshish.
תַּרְשִֽׁישׁ
taršîš
taršîš
H Np
As
כַּ / אֲשֶׁ֤ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
we have heard,
שָׁמַ֨עְנוּ
šāmaʿnû
šāmaʿ
H Vqp1cp
so
כֵּ֤ן
kēn
kēn
H Tm
have we seen
רָאִ֗ינוּ
rā'înû
rā'â
H Vqp1cp
In the city
בְּ / עִיר
bᵊʿîr
ʿîr
H R / Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of hosts,
צְ֭בָאוֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
in the city
בְּ / עִ֣יר
bᵊʿîr
ʿîr
H R / Ncfsc
of our God;
אֱלֹהֵ֑י / נוּ
'ĕlōhênû
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cp
God
אֱלֹ֘הִ֤ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
will establish her
יְכוֹנְנֶ֖ / הָ
yᵊḵônnehā
kûn
H Voi3ms / Sp3fs
forever.
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
 
עוֹלָ֣ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
Selah.
סֶֽלָה
selâ
selê
H Tj
We have thought
דִּמִּ֣ינוּ
dimmînû
dāmâ
H Vpp1cp
O God,
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
on Your lovingkindness,
חַסְדֶּ֑ / ךָ
ḥasdeḵā
ḥeseḏ
H Ncmsc / Sp2ms
In the midst
בְּ֝ / קֶ֗רֶב
bᵊqereḇ
qereḇ
H R / Ncmsc
of Your temple.
הֵיכָלֶֽ / ךָ
hêḵāleḵā
hêḵāl
H Ncmsc / Sp2ms
As | Your name,
כְּ / שִׁמְ / ךָ֤
kᵊšimḵā
šēm
H R / Ncmsc / Sp2ms
is
 
 
 
O God,
אֱלֹהִ֗ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
So
כֵּ֣ן
kēn
kēn
H Tm
is
 
 
 
Your praise
תְּ֭הִלָּתְ / ךָ
tᵊhillāṯḵā
tᵊhillâ
H Ncfsc / Sp2ms
to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the ends
קַצְוֵי
qaṣvê
qeṣev
H Ncmpc
of the earth;
אֶ֑רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
of righteousness.
צֶ֝֗דֶק
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
is full
מָלְאָ֥ה
māl'â
mālā'
H Vqp3fs
Your right hand
יְמִינֶֽ / ךָ
yᵊmîneḵā
yāmîn
H Ncfsc / Sp2ms
Let | be glad,
יִשְׂמַ֤ח
yiśmaḥ
śāmaḥ
H Vqi3ms
Mount
הַר
har
har
H Ncmsc
Zion
צִיּ֗וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
Let | rejoice
תָּ֭גֵלְנָה
tāḡēlnâ
gîl
H Vqi3fp
the daughters
בְּנ֣וֹת
bᵊnôṯ
baṯ
H Ncfpc
of Judah
יְהוּדָ֑ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
Because of
לְ֝מַ֗עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
Your judgments.
מִשְׁפָּטֶֽי / ךָ
mišpāṭêḵā
mišpāṭ
H Ncmpc / Sp2ms
Walk about
סֹ֣בּוּ
sōbû
sāḇaḇ
H Vqv2mp
Zion
צִ֭יּוֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
and go around her;
וְ / הַקִּיפ֑וּ / הָ
vᵊhaqqîp̄ûhā
nāqap̄
H C / Vhv2mp / Sp3fs
Count
סִ֝פְר֗וּ
sip̄rû
sāp̄ar
H Vqv2mp
her towers;
מִגְדָּלֶֽי / הָ
miḡdālêhā
miḡdāl
H Ncbpc / Sp3fs
Consider
שִׁ֤יתוּ
šîṯû
šîṯ
H Vqv2mp
 
לִבְּ / כֶ֨ם
libḵem
lēḇ
H Ncmsc / Sp2mp
her ramparts;
לְֽ / חֵילָ֗ / ה
lᵊḥêlâ
ḥêlâ
H R / Ncmsc / Sp3fs
Go through
פַּסְּג֥וּ
passᵊḡû
pāsaḡ
H Vpv2mp
her palaces,
אַרְמְנוֹתֶ֑י / הָ
'armᵊnôṯêhā
'armôn
H Ncmpc / Sp3fs
That
לְמַ֥עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
you may tell
תְּ֝סַפְּר֗וּ
tᵊsaprû
sāp̄ar
H Vpi2mp
[it]
 
 
 
to the | generation.
לְ / ד֣וֹר
lᵊḏôr
dôr
H R / Ncmsa
next
אַחֲרֽוֹן
'aḥărôn
'aḥărôn
H Aamsa
For
כִּ֤י
H C
such
זֶ֨ה
H Pdxms
is
 
 
 
God,
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
Our God
אֱ֭לֹהֵי / נוּ
'ĕlōhênû
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cp
forever
עוֹלָ֣ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
and ever;
וָ / עֶ֑ד
vāʿeḏ
ʿaḏ
H C / Ncmsa
He
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
will guide us
יְנַהֲגֵ֣ / נוּ
yᵊnahăḡēnû
nāhaḡ
H Vpi3ms / Sp1cp
until
עַל
ʿal
ʿal
H R
death.
מֽוּת
mûṯ
mûṯ
H Vqc