KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For the choir director.
לַ / מְנַצֵּ֗חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
A Psalm
מִזְמ֥וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of David.
לְ / דָוִֽד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
Hear
שְׁמַע
šᵊmaʿ
šāmaʿ
H Vqv2ms
O God,
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
my voice,
קוֹלִ֣ / י
qôlî
qôl
H Ncmsc / Sp1cs
in my complaint;
בְ / שִׂיחִ֑ / י
ḇᵊśîḥî
śîaḥ
H R / Ncmsc / Sp1cs
from dread
מִ / פַּ֥חַד
mipaḥaḏ
paḥaḏ
H R / Ncmsc
of the enemy.
א֝וֹיֵ֗ב
'ôyēḇ
'ōyēḇ
H Vqrmsa
Preserve
תִּצֹּ֥ר
tiṣṣōr
nāṣar
H Vqi2ms
my life
חַיָּֽ / י
ḥayyāy
ḥay
H Ncmpc / Sp1cs
Hide me
תַּ֭סְתִּירֵ / נִי
tastîrēnî
sāṯar
H Vhi2ms / Sp1cs
from the secret counsel
מִ / סּ֣וֹד
missôḏ
sôḏ
H R / Ncmsc
of evildoers,
מְרֵעִ֑ים
mᵊrēʿîm
rāʿaʿ
H Vhrmpa
From the tumult
מֵ֝ / רִגְשַׁ֗ת
mēriḡšaṯ
reḡeš
H R / Ncfsc
of those who do
פֹּ֣עֲלֵי
pōʿălê
p̄āʿal
H Vqrmpc
iniquity,
אָֽוֶן
'āven
'āven
H Ncmsa
Who
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
have sharpened
שָׁנְנ֣וּ
šānnû
šānan
H Vqp3cp
like a sword.
כַ / חֶ֣רֶב
ḵaḥereḇ
ḥereḇ
H Rd / Ncfsa
their tongue
לְשׁוֹנָ֑ / ם
lᵊšônām
lāšôn
H Ncbsc / Sp3mp
They aimed
דָּרְכ֥וּ
dārḵû
dāraḵ
H Vqp3cp
[as]
 
 
 
their arrow,
חִ֝צָּ֗ / ם
ḥiṣṣām
ḥēṣ
H Ncmsc / Sp3mp
speech
דָּבָ֥ר
dāḇār
dāḇār
H Ncmsa
bitter
מָֽר
mār
mar
H Aamsa
To shoot
לִ / יר֣וֹת
lîrôṯ
yārâ
H R / Vqc
from concealment
בַּ / מִּסְתָּרִ֣ים
bammistārîm
mistār
H Rd / Ncmpa
at the blameless;
תָּ֑ם
tām
tām
H Aamsa
Suddenly
פִּתְאֹ֥ם
piṯ'ōm
piṯ'ōm
H D
they shoot at him,
יֹ֝רֻ֗ / הוּ
yōruhû
yārâ
H Vhi3mp / Sp3ms
and | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
do | fear.
יִירָֽאוּ
yîrā'û
yārē'
H Vqi3mp
They hold fast
יְחַזְּקוּ
yᵊḥazzᵊqû
ḥāzaq
H Vpi3mp
to themselves
לָ֨ / מוֹ
lāmô
 
H R / Sp3mp
an | purpose;
דָּ֘בָ֤ר
dāḇār
dāḇār
H Ncmsa
evil
רָ֗ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
They talk | secretly;
יְֽ֭סַפְּרוּ
yᵊsaprû
sāp̄ar
H Vpi3mp
of laying
לִ / טְמ֣וֹן
liṭmôn
ṭāman
H R / Vqc
snares
מוֹקְשִׁ֑ים
môqšîm
môqēš
H Ncmpa
They say,
אָ֝מְר֗וּ
'āmrû
'āmar
H Vqp3cp
“Who
מִ֣י
H Ti
can see
יִרְאֶה
yir'ê
rā'â
H Vqi3ms
them?”
לָּֽ / מוֹ
llāmô
 
H R / Sp3mp
They devise
יַֽחְפְּֽשׂוּ
yaḥpᵊśû
ḥāp̄aś
H Vqi3mp
injustices,
עוֹלֹ֗ת
ʿôlōṯ
ʿevel
H Ncbpa
[saying],
 
 
 
“We are ready
תַּ֭מְנוּ
tamnû
tāmam
H Vqp1cp
with a | plot”;
חֵ֣פֶשׂ
ḥēp̄eś
ḥēp̄eś
H Ncmsa
well-conceived
מְחֻפָּ֑שׂ
mᵊḥupāś
ḥāp̄aś
H VPsmsa
For the inward
וְ / קֶ֥רֶב
vᵊqereḇ
qereḇ
H C / Ncmsc
thought
 
 
 
of a man
אִ֝֗ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
and the heart
וְ / לֵ֣ב
vᵊlēḇ
lēḇ
H C / Ncmsa
are
 
 
 
deep.
עָמֹֽק
ʿāmōq
ʿāmōq
H Aamsa
But | will shoot at them
וַ / יֹּרֵ֗ / ם
vayyōrēm
yārâ
H C / Vhw3ms / Sp3mp
God
אֱלֹ֫הִ֥ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
with
 
 
 
an arrow;
חֵ֥ץ
ḥēṣ
ḥēṣ
H Ncmsa
Suddenly
פִּתְא֑וֹם
piṯ'ôm
piṯ'ōm
H D
they will be
הָ֝י֗וּ
hāyû
hāyâ
H Vqp3cp
wounded.
מַכּוֹתָֽ / ם
makôṯām
makâ
H Ncfpc / Sp3mp
So they will make him stumble;
וַ / יַּכְשִׁיל֣וּ / הוּ
vayyaḵšîlûhû
kāšal
H C / Vhw3mp / Sp3ms
is
 
 
 
against them;
עָלֵ֣י / מוֹ
ʿālêmô
ʿal
H R / Sp3mp
Their own tongue
לְשׁוֹנָ֑ / ם
lᵊšônām
lāšôn
H Ncbsc / Sp3mp
will shake
יִ֝תְנֹדֲד֗וּ
yiṯnōḏăḏû
nāḏaḏ
H Vri3mp
the head.
 
 
 
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
who see
רֹ֥אֵה
rō'ê
rā'â
H Vqrmsa
them
בָֽ / ם
ḇām
 
H R / Sp3mp
Then | will fear,
וַ / יִּֽירְא֗וּ
vayyîr'û
yārē'
H C / Vqw3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
men
אָ֫דָ֥ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
And they will declare
וַ֭ / יַּגִּידוּ
vayyagîḏû
nāḡaḏ
H C / Vhw3mp
the work
פֹּ֥עַל
pōʿal
pōʿal
H Ncmsc
of God,
אֱלֹהִ֗ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
And | what He has done.
וּֽ / מַעֲשֵׂ֥ / הוּ
ûmaʿăśêû
maʿăśê
H C / Ncmsc / Sp3ms
will consider
הִשְׂכִּֽילוּ
hiśkîlû
śāḵal
H Vhp3cp
will be glad
יִשְׂמַ֬ח
yiśmaḥ
śāmaḥ
H Vqi3ms
The righteous man
צַדִּ֣יק
ṣadîq
ṣadîq
H Aamsa
in the LORD
בַּ֭ / יהוָה
bayhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
and will take refuge
וְ / חָ֣סָה
vᵊḥāsâ
ḥāsâ
H C / Vqp3ms
in Him;
ב֑ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
And | will glory.
וְ֝ / יִתְהַֽלְל֗וּ
vᵊyiṯhallû
hālal
H C / Vti3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the upright
יִשְׁרֵי
yišrê
yāšār
H Aampc
in heart
לֵֽב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa