KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For the choir director;
לַ / מְנַצֵּ֥חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
[set to]
 
 
 
Al-tashheth.
אַל
'al
'al-tašḥēṯ
H Tn
תַּשְׁחֵ֑ת
tašḥēṯ
'al-tašḥēṯ
H Vhi2ms
A Psalm
מִזְמ֖וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of Asaph,
לְ / אָסָ֣ף
lᵊ'āsāp̄
'āsāp̄
H R / Np
a Song.
שִֽׁיר
šîr
šîr
H Ncbsa
We give thanks
ה֘וֹדִ֤ינוּ
hôḏînû
yāḏâ
H Vhp1cp
to You,
לְּ / ךָ֨
llᵊḵā
 
H R / Sp2ms
O God,
אֱֽלֹהִ֗ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
we give thanks,
ה֭וֹדִינוּ
hôḏînû
yāḏâ
H Vhp1cp
For | near;
וְ / קָר֣וֹב
vᵊqārôḇ
qārôḇ
H C / Aamsa
is
 
 
 
Your name
שְׁמֶ֑ / ךָ
šᵊmeḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
Men declare
סִ֝פְּר֗וּ
siprû
sāp̄ar
H Vpp3cp
Your wondrous works.
נִפְלְאוֹתֶֽי / ךָ
nip̄lᵊ'ôṯêḵā
pālā'
H VNrfpc / Sp2ms
“When
כִּ֭י
H C
I select
אֶקַּ֣ח
'eqqaḥ
lāqaḥ
H Vqi1cs
an appointed time,
מוֹעֵ֑ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
I
אֲ֝נִ֗י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
with equity.
מֵישָׁרִ֥ים
mêšārîm
mêšār
H Ncmpa
It is | who judge
אֶשְׁפֹּֽט
'ešpōṭ
šāp̄aṭ
H Vqi1cs
melt;
נְֽמֹגִ֗ים
nᵊmōḡîm
mûḡ
H VNrmpa
“The earth
אֶ֥רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
who dwell in it
יֹשְׁבֶ֑י / הָ
yōšḇêhā
yāšaḇ
H Vqrmpc / Sp3fs
I
אָנֹכִ֨י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
It is | who
 
 
 
have firmly set
תִכַּ֖נְתִּי
ṯikantî
tāḵan
H Vpp1cs
its pillars.
עַמּוּדֶ֣י / הָ
ʿammûḏêhā
ʿammûḏ
H Ncmpc / Sp3fs
Selah.
סֶּֽלָה
sselâ
selê
H Tj
“I said
אָמַ֣רְתִּי
'āmartî
'āmar
H Vqp1cs
to the boastful,
לַֽ֭ / הוֹלְלִים
lahôllîm
hālal
H Rd / Vqrmpa
not
אַל
'al
'al
H Tn
‘Do | boast,’
תָּהֹ֑לּוּ
tāhōllû
hālal
H Vqj2mp
And to the wicked,
וְ֝ / לָ / רְשָׁעִ֗ים
vᵊlāršāʿîm
rāšāʿ
H C / Rd / Aampa
not
אַל
'al
'al
H Tn
‘Do | lift up
תָּרִ֥ימוּ
tārîmû
rûm
H Vhj2mp
the horn;
קָֽרֶן
qāren
qeren
H Ncbsa
not
אַל
'al
'al
H Tn
Do | lift up
תָּרִ֣ימוּ
tārîmû
rûm
H Vhj2mp
on high,
לַ / מָּר֣וֹם
lammārôm
mārôm
H Rd / Ncmsa
your horn
קַרְנְ / כֶ֑ם
qarnᵊḵem
qeren
H Ncbsc / Sp2mp
not
 
 
 
Do | speak
תְּדַבְּר֖וּ
tᵊḏabrû
dāḇar
H Vpi2mp
with | pride.’”
בְ / צַוָּ֣אר
ḇᵊṣaûā'r
ṣaûā'r
H R / Ncmsa
insolent
עָתָֽק
ʿāṯāq
ʿāṯāq
H Ncmsa
For
כִּ֤י
H C
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
from the east,
מִ֭ / מּוֹצָא
mimmôṣā'
môṣā'
H R / Ncmsa
nor from the west,
וּ / מִֽ / מַּעֲרָ֑ב
ûmimmaʿărāḇ
maʿărāḇ
H C / R / Ncmsa
Nor
וְ֝ / לֹ֗א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
from the desert
מִ / מִּדְבַּ֥ר
mimmiḏbar
miḏbār
H R / Ncmsc
[comes]
 
 
 
exaltation;
הָרִֽים
hārîm
rûm
H Vhc
But
כִּֽי
H C
God
אֱלֹהִ֥ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
is
 
 
 
the Judge;
שֹׁפֵ֑ט
šōp̄ēṭ
šāp̄aṭ
H Vqrmsa
one
זֶ֥ה
H Pdxms
He puts down
יַ֝שְׁפִּ֗יל
yašpîl
šāp̄ēl
H Vhi3ms
and | another.
וְ / זֶ֣ה
vᵊzê
H C / Pdxms
exalts
יָרִֽים
yārîm
rûm
H Vhi3ms
For
כִּ֤י
H C
a cup
כ֪וֹס
ḵôs
kôs
H Ncfsa
is
 
 
 
in the hand
בְּֽ / יַד
bᵊyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
of the LORD,
יְהוָ֡ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and the wine
וְ / יַ֤יִן
vᵊyayin
yayin
H C / Ncmsa
foams;
חָמַ֨ר
ḥāmar
ḥāmar
H Vqp3ms
It is
 
 
 
well
מָ֥לֵא
mālē'
mālē'
H Aamsa
mixed,
מֶסֶךְ֮
meseḵ
meseḵ
H Ncmsa
and He pours out
וַ / יַּגֵּ֪ר
vayyagēr
nāḡar
H C / Vhw3ms
of this;
מִ֫ / זֶּ֥ה
mizzê
H R / Pdxms
Surely
אַךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
its dregs.
שְׁ֭מָרֶי / הָ
šᵊmārêhā
šemer
H Ncmpc / Sp3fs
must drain
יִמְצ֣וּ
yimṣû
māṣâ
H Vqi3mp
[and]
 
 
 
drink down
יִשְׁתּ֑וּ
yištû
šāṯâ
H Vqi3mp
all
כֹּ֝֗ל
kōl
kōl
H Ncmsc
the wicked
רִשְׁעֵי
rišʿê
rāšāʿ
H Aampc
of the earth
אָֽרֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
But as for me,
וַ֭ / אֲנִי
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
I will declare
אַגִּ֣יד
'agîḏ
nāḡaḏ
H Vhi1cs
[it]
 
 
 
forever;
לְ / עֹלָ֑ם
lᵊʿōlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
I will sing praises
אֲ֝זַמְּרָ֗ה
'ăzammᵊrâ
zāmar
H Vph1cs
to the God
לֵ / אלֹהֵ֥י
lē'lōhê
'ĕlōhîm
H R / Ncmpc
of Jacob.
יַעֲקֹֽב
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
And all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
the horns
קַרְנֵ֣י
qarnê
qeren
H Ncbdc
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
He will cut off,
אֲגַדֵּ֑עַ
'ăḡadēaʿ
gāḏaʿ
H Vpi1cs
[But]
 
 
 
will be lifted up.
תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה
tᵊrômamnâ
rûm
H VOi3fp
the horns
קַֽרְנ֥וֹת
qarnôṯ
qeren
H Ncbpc
of the righteous
צַדִּֽיק
ṣadîq
ṣadîq
H Aamsa