KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For the choir director;
לַ / מְנַצֵּ֥חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
on
עַֽל
ʿal
ʿal
H R
the Gittith.
הַ / גִּתִּ֑ית
hagitîṯ
gitîṯ
H Td / Ncfsa
of the sons
לִ / בְנֵי
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Korah.
קֹ֥רַח
qōraḥ
qōraḥ
H Np
A Psalm
מִזְמֽוֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
How
מַה
mah
H Ti
lovely
יְּדִיד֥וֹת
yyᵊḏîḏôṯ
yāḏîḏ
H Aafpa
are
 
 
 
Your dwelling places,
מִשְׁכְּנוֹתֶ֗י / ךָ
miškᵊnôṯêḵā
miškān
H Ncmpc / Sp2ms
O LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of hosts!
צְבָאֽוֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
longed
נִכְסְפָ֬ה
niḵsᵊp̄â
kāsap̄
H VNp3fs
and even
וְ / גַם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
yearned
כָּלְתָ֨ה
kālṯâ
kālâ
H Vqp3fs
My soul
נַפְשִׁ / י֮
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
for the courts
לְ / חַצְר֪וֹת
lᵊḥaṣrôṯ
ḥāṣēr
H R / Ncbpc
of the LORD;
יְה֫וָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
My heart
לִבִּ֥ / י
libî
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cs
and my flesh
וּ / בְשָׂרִ֑ / י
ûḇśārî
bāśār
H C / Ncmsc / Sp1cs
sing for joy
יְ֝רַנְּנ֗וּ
yᵊrannᵊnû
rānan
H Vpi3mp
to
אֶ֣ל
'el
'ēl
H R
the | God.
אֵֽל
'ēl
'ēl
H Ncmsa
living
חָֽי
ḥāy
ḥay
H Aamsa
also
גַּם
gam
gam
H Ta
The bird
צִפּ֨וֹר
ṣipôr
ṣipôr
H Ncbsa
has found
מָ֪צְאָה
māṣ'â
māṣā'
H Vqp3fs
a house,
בַ֡יִת
ḇayiṯ
bayiṯ
H Ncmsa
And the swallow
וּ / דְר֤וֹר
ûḏrôr
dᵊrôr
H C / Ncfsa
a nest
קֵ֥ן
qēn
qēn
H Ncmsa
for herself,
לָ / הּ֮
lâh
 
H R / Sp3fs
where
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
she may lay
שָׁ֪תָה
šāṯâ
šîṯ
H Vqp3fs
her young,
אֶפְרֹ֫חֶ֥י / הָ
'ep̄rōḥêhā
'ep̄rōaḥ
H Ncmpc / Sp3fs
Even
 
 
 
 
אֶֽת
'eṯ
'ēṯ
H To
Your altars,
מִ֭זְבְּחוֹתֶי / ךָ
mizbᵊḥôṯêḵā
mizbēaḥ
H Ncmpc / Sp2ms
O LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of hosts,
צְבָא֑וֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
My King
מַ֝לְכִּ֗ / י
malkî
meleḵ
H Ncmsc / Sp1cs
and my God.
וֵ / אלֹהָֽ / י
vē'lōhāy
'ĕlōhîm
H C / Ncmpc / Sp1cs
How blessed
אַ֭שְׁרֵי
'ašrê
'ešer
H Ncmpa
are
 
 
 
those who dwell
יוֹשְׁבֵ֣י
yôšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
in Your house!
בֵיתֶ֑ / ךָ
ḇêṯeḵā
bayiṯ
H Ncmsc / Sp2ms
ever
ע֝֗וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
They are | praising You.
יְֽהַלְל֥וּ / ךָ
yᵊhallûḵā
hālal
H Vpi3mp / Sp2ms
Selah.
סֶּֽלָה
sselâ
selê
H Tj
How blessed
אַשְׁרֵ֣י
'ašrê
'ešer
H Ncmpa
is
 
 
 
the man
אָ֭דָם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
strength
עֽוֹז
ʿôz
ʿōz
H Ncmsa
whose
ל֥ / וֹ
 
H R / Sp3ms
is
 
 
 
in You,
בָ֑ / ךְ
ḇāḵ
 
H R / Sp2fs
are
 
 
 
the highways
מְ֝סִלּ֗וֹת
mᵊsillôṯ
mᵊsillâ
H Ncfpa
[to Zion]!
 
 
 
In whose heart
בִּ / לְבָבָֽ / ם
bilḇāḇām
lēḇāḇ
H R / Ncmsc / Sp3mp
Passing
עֹבְרֵ֤י
ʿōḇrê
ʿāḇar
H Vqrmpc
through the valley
בְּ / עֵ֣מֶק
bᵊʿēmeq
ʿēmeq
H R / Ncmsc
of Baca
הַ֭ / בָּכָא
habāḵā'
bāḵā'
H Td / Ncmsa
a spring;
מַעְיָ֣ן
maʿyān
maʿyān
H Ncmsa
they make it
יְשִׁית֑וּ / הוּ
yᵊšîṯûhû
šîṯ
H Vqi3mp / Sp3ms
also
גַּם
gam
gam
H Ta
with blessings.
בְּ֝רָכ֗וֹת
bᵊrāḵôṯ
bᵊrāḵâ
H Ncfpa
covers
יַעְטֶ֥ה
yaʿṭê
ʿāṭâ
H Vhi3ms
it
 
 
 
The early rain
מוֹרֶֽה
môrê
môrê
H Ncmsa
They go
יֵ֭לְכוּ
yēlḵû
yālaḵ
H Vqi3mp
from strength
מֵ / חַ֣יִל
mēḥayil
ḥayil
H R / Ncmsa
to
אֶל
'el
'ēl
H R
strength,
חָ֑יִל
ḥāyil
ḥayil
H Ncmsa
[Every one of them]
 
 
 
appears
יֵרָאֶ֖ה
yērā'ê
rā'â
H VNi3ms
before
אֶל
'el
'ēl
H R
God
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
in Zion.
בְּ / צִיּֽוֹן
bᵊṣîyôn
ṣîyôn
H R / Np
O LORD
יְה֘וָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
of hosts,
צְ֭בָאוֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
hear
שִׁמְעָ֣ / ה
šimʿâ
šāmaʿ
H Vqv2ms / Sh
my prayer;
תְפִלָּתִ֑ / י
ṯᵊp̄illāṯî
tᵊp̄illâ
H Ncfsc / Sp1cs
Give ear,
הַאֲזִ֨ינָ / ה
ha'ăzînâ
'āzan
H Vhv2ms / Sh
O God
אֱלֹהֵ֖י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of Jacob!
יַעֲקֹ֣ב
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
Selah.
סֶֽלָה
selâ
selê
H Tj
our shield,
מָ֭גִנֵּ / נוּ
māḡinnēnû
māḡēn
H Ncbsc / Sp1cp
Behold
רְאֵ֣ה
rᵊ'ê
rā'â
H Vqv2ms
O God,
אֱלֹהִ֑ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
And look upon
וְ֝ / הַבֵּ֗ט
vᵊhabēṭ
nāḇaṭ
H C / Vhv2ms
the face
פְּנֵ֣י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
of Your anointed.
מְשִׁיחֶֽ / ךָ
mᵊšîḥeḵā
māšîaḥ
H Ncmsc / Sp2ms
For
כִּ֤י
H C
is
 
 
 
better
טֽוֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
a day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsa
in Your courts
בַּ / חֲצֵרֶ֗י / ךָ
baḥăṣērêḵā
ḥāṣēr
H R / Ncbpc / Sp2ms
than a thousand
מֵ֫ / אָ֥לֶף
mē'ālep̄
'elep̄
H R / Acbsa
[outside].
 
 
 
I would rather
בָּחַ֗רְתִּי
bāḥartî
bāḥar
H Vqp1cs
stand at the threshold
הִ֭סְתּוֹפֵף
histôp̄ēp̄
sāp̄ap̄
H Vzc
of the house
בְּ / בֵ֣ית
bᵊḇêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of my God
אֱלֹהַ֑ / י
'ĕlōhay
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
Than dwell
מִ֝ / דּ֗וּר
midûr
dûr
H R / Vqc
in the tents
בְּ / אָהֳלֵי
bᵊ'āhŏlê
'ōhel
H R / Ncmpc
of wickedness.
רֶֽשַׁע
rešaʿ
rešaʿ
H Ncmsa
For
כִּ֤י
H C
a sun
שֶׁ֨מֶשׁ
šemeš
šemeš
H Ncbsa
and shield;
וּ / מָגֵן֮
ûmāḡēn
māḡēn
H C / Ncbsa
is
 
 
 
the LORD
יְהוָ֪ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹ֫הִ֥ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
grace
חֵ֣ן
ḥēn
ḥēn
H Ncmsa
and glory;
וְ֭ / כָבוֹד
vᵊḵāḇôḏ
kāḇôḏ
H C / Ncbsa
gives
יִתֵּ֣ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
The LORD
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
No
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
does He withhold
יִמְנַע
yimnaʿ
mānaʿ
H Vqi3ms
good
ט֝֗וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
thing
 
 
 
from those who walk
לַֽ / הֹלְכִ֥ים
lahōlḵîm
hālaḵ
H Rd / Vqrmpa
uprightly.
בְּ / תָמִֽים
bᵊṯāmîm
tāmîm
H R / Aamsa
O LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of hosts,
צְבָא֑וֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
How blessed
אַֽשְׁרֵ֥י
'ašrê
'ešer
H Ncmpa
is
 
 
 
the man
אָ֝דָ֗ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
who trusts
בֹּטֵ֥חַ
bōṭēaḥ
bāṭaḥ
H Vqrmsa
in You!
בָּֽ / ךְ
bāḵ
 
H R / Sp2fs