KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

A Psalm.
מִזְמ֡וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
O sing
שִׁ֤ירוּ
šîrû
šîr
H Vqv2mp
to the LORD
לַֽ / יהוָ֨ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
a | song,
שִׁ֣יר
šîr
šîr
H Ncbsa
new
חָ֭דָשׁ
ḥāḏāš
ḥāḏāš
H Aamsa
For
כִּֽי
H C
wonderful things,
נִפְלָא֣וֹת
nip̄lā'ôṯ
pālā'
H VNrfpa
He has done
עָשָׂ֑ה
ʿāśâ
ʿāśâ
H Vqp3ms
have gained the victory
הוֹשִֽׁיעָה
hôšîʿâ
yāšaʿ
H Vhp3fs
for Him.
לּ֥ / וֹ
 
H R / Sp3ms
His right hand
יְ֝מִינ֗ / וֹ
yᵊmînô
yāmîn
H Ncfsc / Sp3ms
and | arm
וּ / זְר֥וֹעַ
ûzrôaʿ
zᵊrôaʿ
H C / Ncbsc
His holy
קָדְשֽׁ / וֹ
qāḏšô
qōḏeš
H Ncmsc / Sp3ms
has made known
הוֹדִ֣יעַ
hôḏîaʿ
yāḏaʿ
H Vhp3ms
The LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
His salvation;
יְשׁוּעָת֑ / וֹ
yᵊšûʿāṯô
yᵊšûʿâ
H Ncfsc / Sp3ms
in the sight
לְ / עֵינֵ֥י
lᵊʿênê
ʿayin
H R / Ncbdc
of the nations.
הַ֝ / גּוֹיִ֗ם
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
He has revealed
גִּלָּ֥ה
gillâ
gālâ
H Vpp3ms
His righteousness
צִדְקָתֽ / וֹ
ṣiḏqāṯô
ṣᵊḏāqâ
H Ncfsc / Sp3ms
He has remembered
זָ֘כַ֤ר
zāḵar
zāḵar
H Vqp3ms
His lovingkindness
חַסְדּ֨ / וֹ
ḥasdô
ḥeseḏ
H Ncmsc / Sp3ms
and His faithfulness
וֶֽ / אֱֽמוּנָת / וֹ֮
ve'ĕmûnāṯô
'ĕmûnâ
H C / Ncfsc / Sp3ms
to the house
לְ / בֵ֪ית
lᵊḇêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of Israel;
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
have seen
רָא֥וּ
rā'û
rā'â
H Vqp3cp
All
כָל
ḵāl
kōl
H Ncmsc
the ends
אַפְסֵי
'ap̄sê
'ep̄es
H Ncmpc
of the earth
אָ֑רֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
 
אֵ֝֗ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the salvation
יְשׁוּעַ֥ת
yᵊšûʿaṯ
yᵊšûʿâ
H Ncfsc
of our God.
אֱלֹהֵֽי / נוּ
'ĕlōhênû
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cp
Shout joyfully
הָרִ֣יעוּ
hārîʿû
rûaʿ
H Vhv2mp
to the LORD,
לַֽ֭ / יהוָה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the earth;
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
Break forth
פִּצְח֖וּ
piṣḥû
pāṣaḥ
H Vqv2mp
and sing for joy
וְ / רַנְּנ֣וּ
vᵊrannᵊnû
rānan
H C / Vpv2mp
and sing praises.
וְ / זַמֵּֽרוּ
vᵊzammērû
zāmar
H C / Vpv2mp
Sing praises
זַמְּר֣וּ
zammᵊrû
zāmar
H Vpv2mp
to the LORD
לַ / יהוָ֣ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
with the lyre,
בְּ / כִנּ֑וֹר
bᵊḵinnôr
kinnôr
H R / Ncmsa
With the lyre
בְּ֝ / כִנּ֗וֹר
bᵊḵinnôr
kinnôr
H R / Ncmsa
and the sound
וְ / ק֣וֹל
vᵊqôl
qôl
H C / Ncmsc
of melody.
זִמְרָֽה
zimrâ
zimrâ
H Ncfsa
With trumpets
בַּ֭ / חֲצֹ֣צְרוֹת
baḥăṣōṣrôṯ
ḥăṣōṣrâ
H R / Ncfpa
and the sound
וְ / ק֣וֹל
vᵊqôl
qôl
H C / Ncmsc
of the horn
שׁוֹפָ֑ר
šôp̄ār
šôp̄ār
H Ncmsa
Shout joyfully
הָ֝רִ֗יעוּ
hārîʿû
rûaʿ
H Vhv2mp
before
לִ / פְנֵ֤י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the King,
הַ / מֶּ֬לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
the LORD.
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Let | roar
יִרְעַ֣ם
yirʿam
rāʿam
H Vqi3ms
the sea
הַ֭ / יָּם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
and all it contains,
וּ / מְלֹא֑ / וֹ
ûmlō'ô
mᵊlō'
H C / Ncmsc / Sp3ms
The world
תֵּ֝בֵ֗ל
tēḇēl
tēḇēl
H Ncfsa
and those who dwell
וְ / יֹ֣שְׁבֵי
vᵊyōšḇê
yāšaḇ
H C / Vqrmpc
in it.
בָֽ / הּ
ḇâ
 
H R / Sp3fs
the rivers
נְהָר֥וֹת
nᵊhārôṯ
nāhār
H Ncmpa
Let | clap
יִמְחֲאוּ
yimḥă'û
māḥā'
H Vqi3mp
their
 
 
 
hands,
כָ֑ף
ḵāp̄
kap̄
H Ncfsa
together
יַ֝֗חַד
yaḥaḏ
yaḥaḏ
H D
the mountains
הָרִ֥ים
hārîm
har
H Ncmpa
Let | sing | for joy
יְרַנֵּֽנוּ
yᵊrannēnû
rānan
H Vpi3mp
Before
לִֽ / פְֽנֵי
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the LORD,
יְהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
for
כִּ֥י
H C
He is coming
בָא֮
ḇā'
bô'
H Vqp3ms
to judge
לִ / שְׁפֹּ֪ט
lišpōṭ
šāp̄aṭ
H R / Vqc
the earth;
הָ֫ / אָ֥רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
He will judge
יִשְׁפֹּֽט
yišpōṭ
šāp̄aṭ
H Vqi3ms
the world
תֵּבֵ֥ל
tēḇēl
tēḇēl
H Ncfsa
with righteousness
בְּ / צֶ֑דֶק
bᵊṣeḏeq
ṣeḏeq
H R / Ncmsa
And the peoples
וְ֝ / עַמִּ֗ים
vᵊʿammîm
ʿam
H C / Ncmpa
with equity.
בְּ / מֵישָׁרִֽים
bᵊmêšārîm
mêšār
H R / Ncmpa