KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Prior Book Prior Section Back to Commentaries Author Bio & Contents Next Section Next Book
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

The Bible Says
申命记 33:22 含义

摩西继续写他在申命记 33:1 开始的祝福以色列的诗篇。在这简短的部分中,摩西向但支派宣告祝福(第 22 节)。但支派是雅各和拉结的使女辟拉的儿子。当辟拉生下一个儿子时,拉结说:“‘神为我伸冤,听了我的声音,赐给我一个儿子。’因此她给他起名叫但”(创世记 30:1-6),意思是“审判”。

在雅各的祝福中,但支被描绘成“道上的蛇,路中的角蛇,咬伤马蹄,使骑马的向后坠落”(创世记 49:17)。这幅但支被描绘成一条咬伤马蹄的蛇,使骑马的向后坠落,显然是但支成为以色列绊脚石的形象。当但支带领其他部落进行偶像崇拜时,这一预言应验了(士师记 18)。有趣的是,在启示录 7:4-7 中,但支被从时代末期聚集的部落名单中剔除。但支被剔除可能是因为时代末期将不再有绊脚石。在以色列占领土地的预言中,西缅被剔除可能是因为雅各对他的预言是他将被分散,而这是以色列被聚集的预言(创世记 49:5-7)。

此外,当但人决定定居在以色列最北部时,他们也是凶猛的军事战士。的领土最初是在南部非利士海岸分配给但的,但他们选择向北迁移。当他们到达时,他们屠杀了他们占领地区的所有人(士师记 18:27-29)。

摩西的祝福在这里强调了类似的凶猛概念,把描绘成从巴珊跳出的狮子幼崽。将他们比作狮子强调了但人既凶猛又好斗。此外,这里提到狮子是恰当的,因为他们定居的地区(加利利海以北)是大量狮子的家园。

译作幼崽的希伯来语“gur”也可以译作“幼崽”或“年轻的狮子”(以西结书 19:2;那鸿书 2:12)。意思是但(Dan)是狮子的后代。

并非普通的狮子。他被视为从巴珊跃出的狮子。这意味着具有攻击性,充满活力。巴珊地区是一片富饶肥沃的土地,位于现在的戈兰高地,加利利海以东。这是但人向北迁移时占领的土地的一部分(如上所述-见插图中的地图)。

??? 33:20-21 ?? ← Prior Section
??? 33:23 ?? Next Section →
??? 1:1-4 ?? ← Prior Book
???? 1:1-9 ?? Next Book →
BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.