KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Prior Book Prior Section Back to Commentaries Author Bio & Contents Next Section Next Book
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

The Bible Says
哈巴谷书 2:6-8 含义

上帝继续回答哈巴谷的问题,公义的上帝怎么能通过比犹大更邪恶的巴比伦人/迦勒底人来审判犹大的邪恶(哈巴谷书 1:12-15)。在哈巴谷书 2:6-20 中,上帝明确表示,他将在适当的时候审判迦勒底人。

第 6 节的前半部分为神谕定下了基调。它介绍了本段中的一系列神谕。它告诉读者,接下来的文本是一首“嘲讽之歌”,一首旨在嘲笑或嘲讽某人的歌。此外,这节经文的第一部分是一个需要肯定回答的否定问题:这些人难道不会都唱一首嘲讽他的歌吗?

所有这些主题指的是巴比伦/迦勒底征服的国家和民族。如前一节 (2:5) 所述,整首歌都使用代词“”来指代迦勒底人/巴比伦人。翻译为嘲讽的词在希伯来语中是“mashal”。有时,它意味着“谚语”(箴言 1:1)或话语/寓言(民数记 23:7)。在我们的文章中,上下文表明“mashal”意味着嘲讽,因为它是针对巴比伦的,因为它涉及嘲笑或嘲弄,如以赛亚书 14:4 中所述。

圣经作者经常使用嘲讽来进行比较,以帮助读者更全面地理解所讨论的问题(以赛亚书 14:4-23)。在我们的经文中,主用它来解释迦勒底人的失败,以及他们最终不可避免地会遭受他们所击败的国家的嘲讽。简而言之,迦勒底国王征服的所有民族都会唱起嘲讽他的歌甚至嘲笑和影射他。

翻译为嘲弄的希伯来语是“mĕlîṣâ”,指的是一种暗示性表达或谚语。在《箴言》一书中,它与“mashal”(箴言 1:6)一词并列使用。暗示的希伯来语是“chîdhāh”。它指的是一个谜语,一个模棱两可的说法,其真正含义仍是一个猜测的问题。与“mashal”和“mĕlîṣâ”一样,“chîdhāh”一词也出现在《箴言》1:6中。

“要理解谚语(‘mashal’)和比喻(‘mĕlîṣâ’),
智者的话语和他们的谜语(‘chidhah’)。”
(箴言 1:6)

第 6 节的后半部分描述了被征服的人民在审判之日对迦勒底人说的话:祸哉,那些增加不属于自己的东西的人。翻译为祸哉的词在希伯来语中是“hôy”(阿摩司书 6:1)。有时,它被翻译为“哀哉!”(阿摩司书 5:18)。例如,先知耶利米告诉犹大王西底家,人们会在他的葬礼上哭喊,“哀哉,主啊!”(耶利米书 34:5;列王纪上 13:30)。以色列人和犹大人通常在葬礼上使用“hoy”作为哀悼的呼喊,因为它描述了绝望和痛苦(那鸿书 3:1)。在我们的经文中,这个词表明迦勒底正处于审判的边缘。

迦勒底人通过剥削其他民族和国家积累财富。但是他们能坚持多久呢?疑问句“多久”表明了迦勒底人虐待这些民族时他们有多不耐烦。他们迫不及待地想看看邪恶的迦勒底人的命运。

迦勒底人残忍贪婪。他们抢夺不属于自己的财物,借贷致富!希伯来语中翻译为“借贷”的词是“ʿabtit”。它可以翻译为质押或存款。它指的是借款人在获得贷款时规定或交出的作为抵押品的东西。在这种情况下,如果借款人无法偿还贷款,贷款人有权保留该物品并根据需要使用它。在申命记中,摩西提供了如何处理这种做法的规定。目标是确保人道地对待借款人,同时保护贷款人免于损失金钱(申命记 24:10-13)。然而,在哈巴谷书中,迦勒底人夺取了受害者的抵押品,强迫他们支付他们不欠的钱。

因此,主又问了一个需要肯定回答的负面问题:你的债权人岂不忽然起来,向你讨债的人岂不觉醒?多年来,迦勒底人一直用抢劫和欺诈来获取财富和权力。但现在情况将发生逆转,因为他们的债权人会突然起来攻击他们。攻击者将占领迦勒底。正如主所说的,你必成为他们的掠物。这意味着其他国家将用武力夺取迦勒底的财产(那鸿书 2:9)。

迦勒底人利用其他国家的财物来占便宜。耶和华即将审判他们,惩罚将与罪行相称。正如上帝所说, “因为你抢劫了许多国家,所以所有剩下的民族都会抢劫你。”

在圣经中,上帝通过对人施以他们对待他人的方式进行审判是很常见的。耶稣在登山宝训中提出了一个原则,上帝宽恕我们的罪(影响我们与他的团契)就像我们宽恕他人一样(马太福音 6:14-15)。耶稣还说,上帝对信徒的审判将与我们如何审判他人成正比(马太福音 7:2)。在这种情况下,巴比伦对他们所做的就是他们对其他国家所做的。

动词“抢劫”的意思是偷窃其他民族和国家的财物,尤其是在战争或暴乱期间。它描述了迦勒底人入侵其他国家并掠夺其财富的行为。现在,所有在迦勒底人入侵中幸存下来的人都会夺走她的财富。这是因为人类的流血和对土地、城镇及其所有居民的暴力而发生的。

在希伯来语中,“”这个词是复数,表示持续不断的大量流血(何西阿书 4:2)。此外,这里用来表示暴力的词语包括谋杀、强奸和邪恶(俄巴底亚书 1:10)。迦勒底人残忍无情(哈巴谷书 1:17)。他们不断攻击周围的小国以巩固自己的权力。但耶和华会扭转局势。他们很快就会在他们所压迫的人民手中遭受失败。

巴比伦的失败在但以理书第 5 章中有记载。

???? 2:2-5 ?? ← Prior Section
???? 2:6-20 ?? Next Section →
??? 1:1 ?? ← Prior Book
???? 1:1 ?? Next Book →
BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.