KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Prior Book Prior Section Back to Commentaries Author Bio & Contents Next Section Next Book
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

The Bible Says
Deuteronômio 2:24-25 Explicação

Em Deuteronômio 2:20-23, Moisés interrompe o fluxo da narrativa para fornecer informações sobre os ocupantes originais da Terra de Amon. Aqui, aprendemos que a terra de Amon era anteriormente habitada pela raça de gigantes chamada "Refaim", mas os amonitas os chamam de Zamzumin. Também sabemos que os Caftorim destruíram aos Avim e se estabeleceram em seu lugar. Nesta seção, Moisés retoma a narrativa da jornada com três verbos imperativos - levantar-se, partir e passar - ao recordar o mandamento de Deus ao Seu povo de enfrentar a Sion, o amorita, rei de Hesbon. Os verbos nos dão uma imagem de como Deus queria que Seu povo agisse.

Deus lhes diz: “Levantai-vos, parti e passai pelo vale de Arnon.” O verbo traduzido como "levantar-se" tem o significado básico de "erguer-se" e transmite a idéia de sair de uma posição prostrada, como em Josué 3:16. Seu uso em contexto, no entanto, conota a idéia de erguer-se para uma ação e pode ser traduzido como "estar pronto". O segundo verbo (partir) expressa o segundo movimento. Significa "retirar", "puxar para cima", "viajar" ou "marchar". O terceiro verbo é “passar”. Esse verbo também pode ser traduzido como "passar por cima" ou "cobrir".

Os três verbos não apenas fortalecem a ordem de Deus, mas também ditam o curso preciso de ação que Seu povo deveria tomar. Assim, o povo de Deus deveria se levantar, marchar e passar pelo vale de Arnon, a fim de conquistar Hesbon. O vale de Arnon era uma ravina profunda localizada na fronteira entre Moabe e o território do rei de Sion. Ao dar ao povo a direção precisa a seguir, Deus lhes garante êxito sobre Sion e os amorreus.

Po fim, Deus oferece apoio e encorajamento a Seu povo ao dizer: "Olhai! Dei a Sião, o amorita, rei de Hesbon e sua terra em suas mãos." Como diz a expressão francesa, era um faitaccompli (negócio feito).  Agora, Israel deveria começar a tomar posse e enfrentar o rei Sion em batalha. A partir desse momento, Deus indica que iria colocar o pavor e o temor de Israel sobre os povos em toda parte sob os céus. Assim, quando os povos ouviam o relato sobre Israel, como o SENHOR os usava para derrotar aos inimigos, eles tremeriam e ficaria angustiados. Deus desejava usar a nação de Israel para tornar-Se conhecido em todo o mundo. Assim, quando Deus diz que incutiria nos amorreus e em outros povos em todos os lugares o "pavor" e o "medo", Ele quis ensiná-los que Ele é o SENHOR, o grande guerreiro que lutava por Seu povo escolhido.

Deuteronômio 2:16-23 Explicação ← Prior Section
Deuteronômio 2:26-31 Explicação Next Section →
Números 1:1-4 Explicação ← Prior Book
Josué 1:1-9 Explicação Next Book →
BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.