Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
“In Bethlehem of Judea,” they told him, “because this is what was written by the prophet:
When the Pharisees saw this, they said to him, “See, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”
Then the disciples came up and asked him, “Why are you speaking to them in parables? ”
“How many loaves do you have? ” Jesus asked them.
“Seven,” they said, “and a few small fish.”
They replied, “Some say John the Baptist; others, Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets.”
When they came to Capernaum, those who collected the temple tax approached Peter and said, “Doesn't your teacher pay the temple tax? ”
and said to him, “Do you hear what these children are saying? ”
Jesus replied, “Yes, have you never read:
You have prepared[fn] praise
from the mouths of infants and nursing babies? ”
So they answered Jesus, “We don't know.”
And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.
“The foolish ones said to the wise ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.'
“Even if I have to die with you,” Peter told him, “I will never deny you,” and all the disciples said the same thing.
stated, “This man said, ‘I can destroy the temple of God and rebuild it in three days.' ”
“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.
“What's that to us? ” they said. “See to it yourself! ”
The chief priests took the silver and said, “It's not permitted to put it into the temple treasury, since it is blood money.”
The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you? ”
“Barabbas! ” they answered.
They answered him, “John the Baptist; others, Elijah; still others, one of the prophets.”
“We are able,” they told him.
Jesus said to them, “You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I am baptized with.
“But those tenant farmers said to one another, ‘This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
They brought a coin. “Whose image and inscription is this? ” he asked them.
“Caesar's,” they replied.
They went out and ran from the tomb, because trembling and astonishment overwhelmed them. And they said nothing to anyone, since they were afraid.
[Some of the earliest mss conclude with 16:8.][fn]
Tax collectors also came to be baptized, and they asked him, “Teacher, what should we do? ”
Then they said to him, “John's disciples fast often and say prayers, and those of the Pharisees do the same, but yours eat and drink.”
But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful on the Sabbath? ”
When the men reached him, they said, “John the Baptist sent us to ask you, ‘Are you the one who is to come, or should we expect someone else? ' ”
Late in the day, the Twelve approached and said to him, “Send the crowd away, so that they can go into the surrounding villages and countryside to find food and lodging, because we are in a deserted place here.”
“You give them something to eat,” he told them.
“We have no more than five loaves and two fish,” they said, “unless we go and buy food for all these people.”
They answered, “John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back.”[fn]
When the disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call down fire from heaven to consume them? ”[fn]
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt? ”
and said to him, “Tell us, by what authority are you doing these things? Who is it who gave you this authority? ”
“He will come and kill those farmers and give the vineyard to others.”
But when they heard this they said, “That must never happen! ”
“Show me a denarius.[fn] Whose image and inscription does it have? ”
“Caesar's,” they said.
He also said to them, “When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything? ”
“Not a thing,” they said.
When those around him saw what was going to happen, they asked, “Lord, should we strike with the sword? ”
They all asked, “Are you, then, the Son of God? ”
And he said to them, “You say that I am.”
“Why do we need any more testimony,” they said, “since we've heard it ourselves from his mouth? ”
So the women were terrified and bowed down to the ground.
“Why are you looking for the living among the dead? ” asked the men.
“What things? ” he asked them.
So they said to him, “The things concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet powerful in action and speech before God and all the people,
They said to each other, “Weren't our hearts burning within us while he was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us? ”
“Who are you, then? ” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself? ”
So they asked him, “Why then do you baptize if you aren't the Messiah, or Elijah, or the Prophet? ”
When Jesus turned and noticed them following him, he asked them, “What are you looking for? ”
They said to him, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are you staying? ”
Therefore the Jews said, “This temple took forty-six years to build,[fn] and will you raise it up in three days? ”
So they came to John and told him, “Rabbi, the one you testified about, and who was with you across the Jordan, is baptizing — and everyone is going to him.”
He asked them at what time he got better. “Yesterday at one in the afternoon[fn] the fever left him,” they answered.
Therefore, when many of his disciples heard this, they said, “This teaching is hard. Who can accept[fn] it? ”
“You aren't from Galilee too, are you? ” they replied. “Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee.”
“Our father is Abraham,” they replied.
“If you were Abraham's children,” Jesus told them, “you would do what Abraham did.
“You're doing what your father does.”
“We weren't born of sexual immorality,” they said. “We have one Father — God.”
The Jews responded to him, “Aren't we right in saying that you're a Samaritan and have a demon? ”
His parents said these things because they were afraid of the Jews, since the Jews had already agreed that if anyone confessed him as the Messiah, he would be banned from the synagogue.
So a second time they summoned the man who had been blind and told him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.”
“You were born entirely in sin,” they replied, “and are you trying to teach us? ” Then they threw him out.
But some of them said, “Couldn't he who opened the blind man's eyes also have kept this man from dying? ”
Then the Pharisees said to one another, “You see? You've accomplished nothing. Look, the world has gone after him! ”
Then some of his disciples said to one another, “What is this he's telling us: ‘In a little while, you will not see me; again in a little while, you will see me,' and, ‘Because I am going to the Father'? ”
Then he asked them again, “Who is it that you're seeking? ”
“Jesus of Nazareth,” they said.
They answered him, “If this man weren't a criminal,[fn] we wouldn't have handed him over to you.”
So they said to one another, “Let's not tear it, but cast lots for it, to see who gets it.” This happened that the Scripture might be fulfilled that says: They divided my clothes among themselves, and they cast lots for my clothing. This is what the soldiers did.
They said, “Men of Galilee, why do you stand looking up into heaven? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come in the same way that you have seen him going into heaven.”
Then they prayed, “You, Lord, know everyone's hearts; show which of these two you have chosen
After they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them.
When they heard this, they raised their voices together to God and said, “Master, you are the one who made the heaven, the earth, and the sea, and everything in them.
The Twelve summoned the whole company of the disciples and said, “It would not be right for us to give up preaching the word of God to wait on tables.
They said, “Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who has a good reputation with the whole Jewish nation, was divinely directed by a holy angel to call you to his house and to hear a message from you.”
“You're out of your mind! ” they told her. But she kept insisting that it was true, and they said, “It's his angel.”
Paul and Barnabas boldly replied, “It was necessary that the word of God be spoken to you first. Since you reject it and judge yourselves unworthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.
Bringing them before the chief magistrates, they said, “These men are seriously disturbing our city. They are Jews
They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved — you and your household.”
When they heard about the resurrection of the dead, some began to ridicule him, but others said, “We'd like to hear from you again about this.”
“Into what then were you baptized? ” he asked them.
“Into John's baptism,” they replied.
These men went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves under a solemn curse that we won't eat anything until we have killed Paul.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |