Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
“Why is it you don't understand that when I told you, ‘Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees,' it wasn't about bread? ”
“Then go quickly and tell his disciples, ‘He has risen from the dead and indeed he is going ahead of you to Galilee; you will see him there.' Listen, I have told you.”
(John testified concerning him and exclaimed, “This was the one of whom I said, ‘The one coming after me ranks ahead of me, because he existed before me.' ”)
“This is the one I told you about: ‘After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.'
“If I have told you about earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
“You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah, but I've been sent ahead of him.'
“Therefore I told you that you will die in your sins. For if you do not believe that I am he, you will die in your sins.”
“I already told you,” he said, “and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't want to become his disciples too, do you? ”
“I did tell you and you don't believe,” Jesus answered them. “The works that I do in my Father's name testify about me.
“do you say, ‘You are blaspheming' to the one the Father set apart and sent into the world, because I said: I am the Son of God?
“I know that you always hear me, but because of the crowd standing here I said this, so that they may believe you sent me.”
“Little children, I am with you a little while longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so now I tell you, ‘Where I am going, you cannot come.'
“In my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you?
“But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have told you.
“You have heard me tell you, ‘I am going away and I am coming to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
“Remember the word I spoke to you: ‘A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
“But I have told you these things so that when their time[fn] comes you will remember I told them to you. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you.
“Everything the Father has is mine. This is why I told you that he takes from what is mine and will declare it to you.
Jesus knew they wanted to ask him, and so he said to them, “Are you asking one another about what I said, ‘In a little while, you will not see me; again in a little while, you will see me'?
“I told you I am he,” Jesus replied. “So if you're looking for me, let these men go.”
“Why do you question me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said.”
“ ‘No, Lord! ' I said. ‘For nothing impure or ritually unclean has ever entered my mouth.'
“I said, ‘What should I do, Lord? '
“The Lord told me, ‘Get up and go into Damascus, and there you will be told everything that you have been assigned to do.'
“But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in you imprisoned and beaten.
for forty years.
Therefore I was provoked to anger with that generation
and said, “They always go astray in their hearts,
and they have not known my ways.”
When the Pharisees heard this, they said, “This man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons.”
“The landowner's servants came to him and said, ‘Master, didn't you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from? '
Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why couldn't we drive it out? ”
“But when the tenant farmers saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance.'
After a little while those standing there approached and said to Peter, “You really are one of them, since even your accent[fn] gives you away.”
But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
“Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn't see him.”
When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you get here? ”
“What sign, then, are you going to do so that we may see and believe you? ” they asked. “What are you going to perform?
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea so that your disciples can see your works that you are doing.
Then the Jews said to one another, “Where does he intend to go that we won't find him? He doesn't intend to go to the Jewish people dispersed[fn] among the Greeks and teach the Greeks, does he?
Then the servants came to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn't you bring him? ”
So the Pharisees said to him, “You are testifying about yourself. Your testimony is not valid.”
Then the Jews said, “Now we know you have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.'
Some of the Pharisees who were with him heard these things and asked him, “We aren't blind too, are we? ”
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “You aren't one of his disciples too, are you? ”
He denied it and said, “I am not.”
Pilate told them, “You take him and judge him according to your law.”
“It's not legal for us to put anyone to death,” the Jews declared.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |