Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
But the olive tree said to them,
“Should I stop giving my oil
that people use to honor both God and men,
and rule[fn] over the trees? ”
But the fig tree said to them,
“Should I stop giving
my sweetness and my good fruit,
and rule over trees? ”
But the grapevine said to them,
“Should I stop giving my wine
that cheers both God and man,
and rule over trees? ”
Ruth the Moabitess asked Naomi, “Will you let me go into the fields and gather fallen grain behind someone with whom I find favor? ”
Naomi answered her, “Go ahead, my daughter.”
Samuel asked, “How can I go? Saul will hear about it and kill me! ”
The LORD answered, “Take a young cow with you and say, ‘I have come to sacrifice to the LORD.'
So David inquired of the LORD: “Should I launch an attack against these Philistines? ”
The LORD answered David, “Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah.”
“Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you[fn] kindness and faithfulness.”
So the king of Israel gathered the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go against Ramoth-gilead for war or should I refrain? ”
They replied, “March up, and the Lord will hand it over to the king.”
So the king of Israel gathered the prophets, four hundred men, and asked them, “Should we go to Ramoth-gilead for war or should I refrain? ”
They replied, “March up, and God will hand it over to the king.”
So he went to the king, and the king asked him, “Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should I[fn] refrain? ”
Micaiah said, “March up and succeed, for they will be handed over to you.”
Even when I go through the darkest valley,[fn]
I fear no danger,
for you are with me;
your rod and your staff — they comfort me.
If I walk into the thick of danger,
you will preserve my life
from the anger of my enemies.
You will extend your hand;
your right hand will save me.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |