Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:
“I will remember my covenant between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.
“The bow will be in the clouds, and I will look at it and remember the permanent covenant between God and all the living creatures on earth.”
Then they said to each other, “Obviously, we are being punished for what we did to our brother. We saw his deep distress when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this trouble has come to us.”
“So if I come to your servant my father and the boy is not with us — his life is wrapped up with the boy's life —
“If instead a ransom is demanded of him, he can pay a redemption price for his life in the full amount demanded from him.
“When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for his life to the LORD as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered.
“But these are to be abhorrent to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales among all the swarming things and other living creatures in the water.
“This is the law concerning animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that swarm on the ground,
“For the life of a creature is in the blood, and I have appointed it to you to make atonement on the altar for[fn] your lives, since it is the lifeblood that makes atonement.
“No man of Aaron's descendants who has a skin disease[fn] or a discharge is to eat from the holy offerings until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a dead person or by a man who has an emission of semen,
“Speak to the Israelites and tell them: When someone makes a special vow to the LORD that involves the assessment of people,
“The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement on behalf of the Nazirite, since he incurred guilt because of the corpse. On that day he is to consecrate his head again.
“The priest will then make atonement before the LORD on behalf of the person who acts in error sinning unintentionally, and when he makes atonement for him, he will be forgiven.
“Anyone who touches a body of a person who has died, and does not purify himself, defiles the tabernacle of the LORD. That person will be cut off from Israel. He remains unclean because the water for impurity has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him.
“When a man makes a vow to the LORD or swears an oath to put himself under an obligation, he must not break his word; he must do whatever he has promised.
“and her father hears about her vow or the obligation she put herself under, and he says nothing to her, all her vows and every obligation she put herself under are binding.
“But if her father prohibits her on the day he hears about it, none of her vows and none of the obligations she put herself under are binding. The LORD will release her because her father has prohibited her.
“If a woman marries while her vows or the rash commitment she herself made are binding,
“and her husband hears about it and says nothing to her when he finds out, her vows are binding, and the obligations she put herself under are binding.
“But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the LORD will release her.
“If a woman in her husband's house has made a vow or put herself under an obligation with an oath,
“and her husband hears about it, says nothing to her, and does not prohibit her, all her vows are binding, and every obligation she put herself under is binding.
“But if her husband cancels them on the day he hears about it, nothing that came from her lips, whether her vows or her obligation, is binding. Her husband has canceled them, and the LORD will release her.
“You are not to accept a ransom for the life of someone who is guilty of murder; he must be put to death.
“But from there, you will search for the LORD your God, and you will find him when you seek him with all your heart and all your soul.
“Love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
“And now, Israel, what does the LORD your God ask of you except to fear the LORD your God by walking in all his ways, to love him, and to worship the LORD your God with all your heart and all your soul?
“If you carefully obey my commands I am giving you today, to love the LORD your God and worship him with all your heart and all your soul,
“When the LORD your God enlarges your territory as he has promised you, and you say, ‘I want to eat meat' because you have a strong desire to eat meat, you may eat it whenever you want.
“If the place where the LORD your God chooses to put his name is too far from you, you may slaughter any of your herd or flock he has given you, as I have commanded you, and you may eat it within your city gates whenever you want.
“do not listen to that prophet's words or to that dreamer. For the LORD your God is testing you to know whether you love the LORD your God with all your heart and all your soul.
“If your brother, the son of your mother,[fn] or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, ‘Let's go and worship other gods' — which neither you nor your ancestors have known,
“Do not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.
“The LORD your God is commanding you this day to follow these statutes and ordinances. Follow them carefully with all your heart and all your soul.
“and you and your children return to the LORD your God and obey him with all your heart and all your soul by doing[fn] everything I am commanding you today,
“The LORD your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants, and you will love him with all your heart and all your soul so that you will live.
“when you obey the LORD your God by keeping his commands and statutes that are written in this book of the law and return to him with all your heart and all your soul.
“Only carefully obey the command and instruction that Moses the LORD's servant gave you: to love the LORD your God, walk in all his ways, keep his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and all your soul.”
“Now the whole clan has risen up against your servant and said, ‘Hand over the one who killed his brother so we may put him to death for the life of the brother he murdered. We will eliminate the heir! ' They would extinguish my one remaining ember by not preserving my husband's name or posterity on earth.”
Then King Solomon took an oath by the LORD: “May God punish me and do so severely if Adonijah has not made this request at the cost of his life.
As the king was passing by, he cried out to the king and said, “Your servant marched out into the middle of the battle. Suddenly, a man turned aside and brought someone to me and said, ‘Guard this man! If he is ever missing, it will be your life in place of his life, or you will weigh out seventy-five pounds[fn] of silver.'
The prophet said to him, “This is what the LORD says: ‘Because you released from your hand the man I had set apart for destruction, it will be your life in place of his life and your people in place of his people.' ”
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings.
Now Jehu had stationed eighty men outside, and he warned them, “Whoever allows any of the men I am placing in your hands to escape will forfeit his life for theirs.”
Then they entered into a covenant to seek the LORD God of their ancestors with all their heart and all their soul.
All Judah rejoiced over the oath, for they had sworn it wholeheartedly. They had sought him with all sincerity, and he was found by them. So the LORD gave them rest on every side.
He was diligent in every deed that he began in the service of God's temple, in the instruction and the commands, in order to seek his God, and he prospered.
“Skin for skin! ” Satan answered the LORD. “A man will give up everything he owns in exchange for his life.
Therefore I will not restrain my mouth.
I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul.
I am disgusted with my life.
I will give vent to my complaint
and speak in the bitterness of my soul.
For the wicked one boasts about his own cravings;
the one who is greedy curses[fn] and despises the LORD.
You have given him his heart's desire
and have not denied the request of his lips.Selah
until an arrow pierces its[fn] liver,
like a bird darting into a snare —
he doesn't know it will cost him his life.
He will completely destroy
the glory of its forests and orchards
as a sickness consumes a person.
What can I say?
He has spoken to me,
and he himself has done it.
I walk along slowly all my years
because of the bitterness of my soul.
After his anguish,
he will see light[fn] and be satisfied.
By his knowledge,
my righteous servant will justify many,
and he will carry their iniquities.
“and if you offer yourself[fn] to the hungry,
and satisfy the afflicted one,
then your light will shine in the darkness,
and your night will be like noonday.
I said, “Oh no, Lord GOD, you have certainly deceived this people and Jerusalem, by announcing, ‘You will have peace,' while a sword is at[fn] our throats.”
Should good be repaid with evil?
Yet they have dug a pit for me.
Remember how I stood before you
to speak good on their behalf,
to turn your anger from them.
Arise, cry out in the night
from the first watch of the night.
Pour out your heart like water
before the Lord's presence.
Lift up your hands to him
for the lives of your children
who are fainting from hunger
at the head of every street.
“No one cared enough about you to do even one of these things out of compassion for you. But you were thrown out into the open field because you were despised on the day you were born.
“As for you, son of man, know that on that day I will take from them their stronghold — their pride and joy, the delight of their eyes, and the longing of their hearts — as well as their sons and daughters.
“ ‘For this is what the Lord GOD says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced over the land of Israel with wholehearted contempt,
“ ‘This is what the Lord GOD says: Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt, destroying because of their perpetual hatred,
So they called out to the LORD, “Please, LORD, don't let us perish because of this man's life, and don't charge us with innocent blood! For you, LORD, have done just as you pleased.”
The water engulfed me up to the neck;[fn]
the watery depths overcame me;
seaweed was wrapped around my head.
Would the LORD be pleased with thousands of rams
or with ten thousand streams of oil?
Should I give my firstborn for my transgression,
the offspring of my body for my own sin?
Both hands are good at accomplishing evil:
the official and the judge demand a bribe;
when the powerful man communicates his evil desire,
they plot it together.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |