Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV
Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This Page Cite This Page
Share this page Follow the BLB
Printable Page
 
 
The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search KJV

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Synonyms of the New Testament :: Richard C. Trench

Choose a new font size and typeface

lxv. λυπέομαι, πενθέω, θρηνέω, κόπτω.

In all these words there is the sense of grief, or the utterance of grief; but the sense of grief in different degrees of intensity, the utterance of it in different forms of manifestation.

Λυπεῖσθαι (Matt. 14:9; Ephes. 4:30; 1 Pet. 1:6) is not a special but a most general word, embracing the most various forms of grief, being opposed to χαίρειν (Aristotle, Rhet. i. 2; Sophocles, Ajax. 555); as λύπη to χαρά (John 16:20; Xenophon, Hell. vii. 1. 22); or to ἠδονή (Plato, Legg. 733). This λύπη, unlike the grief which the three following words express, a man may so entertain in the deep of his heart, that there shall be no outward manifestation of it, unless he himself be pleased to reveal it (Rom. 9:2).

Not so the πενθεῖν, which is stronger, being not merely ‘dolere’ or ‘angi,’ but ‘lugere,’ and like this last, properly and primarily (Cicero, Tusc. i. 13; iv. 8: ‘luctus, aegritudo ex ejus, qui carus fuerit, interitu acerbo’) to lament for the dead; πενθεῖν νέκυν (Homer, Il. xix. 225); τοὺς ἀπολωλότας (Xenophon, Hell. ii. 2, 3); then any other passionate lamenting (Sophocles, Oed. Rex. 1296; Gen. 37:34); πένθος being in fact a form of πάθος (see Plutarch, Cons. ad Apoll. 22); to grieve with a grief which so takes possession of the whole being that it cannot be hid; cf. Spanheim (Dub. Evang. 81): ‘πενθεῖν enim apud Hellenistas respondit verbis בכת κλαίειν, θρηεῖν, et הֵילִיל ὀλολύζειν, adeoque non tantum denotat luctum conceptum intus, sed et expressum foris.’ According to Chrysostom (in loco) the πενθοῦντες of Matt. 5:4 are οἱ μετ᾽ ἐπιτάσεως λυπουμένοι, those who so grieve that their grief manifests itself externally. Thus we find πενθεῖν often joined with κλαίειν (2 Sam. 19:1; Mark 16:10; Jam. 4:9; Rev. 18:15); so πενθῶν καὶ σκυθρωπάζων, Ps. 34:14. Gregory of Nyssa (Suicer, Thes. s. v. πένθος) gives it more generally, πένθος ἐστὶ σκυθρωπὴ διάθεσις τῆς ψυχῆς, ἐπὶ στερήσει τινὸς τῶν καταθυμίων συνισταμένη: but he was not distinguishing synonyms, and not therefore careful to draw out finer distinctions.

Θρηνεῖν, joined with ὀδύρεσθαι (Plutarch, Quom. Virt. Prof. 5), with κατοικτείρειν (Cons. ad Apoll. 11), is to bewail, to make a θρῆνος, a ‘nenia’ or dirge over the dead, which may be mere wailing or lamentation (θρῆνος καὶ κλαυθμός, Matt. 2:18), breaking out in unstudied words, the Irish wake is such a θρῆνος, or it may take the more elaborate form of a poem. That beautiful lamentation which David composed over Saul and Jonathan is introduced in the Septuagint with these words, ἐθρήνησε Δαβὶδ τὸν θρῆνον τοῦτον κ.τ.λ. (2 Sam. 1:17), and the sublime dirge over Tyre is called a θρῆνος (Ezek. 26:17; cf. Rev. 18:11; 2 Chron. 35:25; Amos 8:10).

We have finally to deal with κόπτειν (Matt. 24:30; Luke 23:27; Rev. 1:7). This, being first to strike, is then that act which most commonly went along with the θρηνεῖν, to strike the bosom, or beat the breast, as an outward sign of inward grief (Nah. 2:7; Luke 18:13); so κοπετός (Acts 8:2) is θρῆνος μετὰ ψοφοῦ χειρῶν (Hesychius), and, as is the case with πενθεῖν, oftenest in token of grief for the dead (Gen. 23:2; 2 Kin. 3:31). It is the Latin ‘plangere’ (‘laniataque pectora plangens:’ Ovid, Metam. vi. 248; cf. Sophocles, Ajax, 615–617), which is connected with ‘plaga’ and πλήσσω. Plutarch (Cons. ad Ux. 4) joins ὀλοφύρσεις and κοπετοί (cf. Fab. Max. 17: κοπετοὶ γυναικεῖοι) as two of the more violent manifestations cf grief, condemning both as faulty in their excess.

[The following Strong's numbers apply to this section:G2354,G2875,G3076,G3996.]

Return to the Table of Contents

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.


Donate Contact

Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding.

Hotjar - Unlimited insights from your web and mobile sites

Blue Letter Bible is a 501(c)(3) nonprofit organization