ἐσθίω and 
ἔσθω, which see (lengthened forms of 
ἔδω (cf. 
Curtius, Das Verbum, ii., p. 429)); imperfect 
ἤσθιον; 2 aorist 
ἔφαγον (from 
ΦΑΓΩ); future 
φάγομαι (2 person 
φάγεσαι, 
Luke 17:8 (references under the word 
κατακαυχάομαι, at the beginning)), for the classic 
ἔδομαι, see Alexander 
Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii, p. 185; Kühner, i., p. 824; (
Winers Grammar, 89 (85); 
Buttmann, 58 (51); but especially 
Veitch, under the word); the 
Sept. for 
אָכַל; (from 
Homer down); 
to eat; 
Vulg.manduco, (edo, etc.); (of animals, 
to devour); 
a. absolutely: 
Matthew 14:20; 
Matthew 15:37, 
38; 
Matthew 26:26; 
Mark 6:31; 
Mark 8:8; 
John 4:31, and often; 
ἐν τῷ φαγεῖν, in eating (the supper), 
1 Corinthians 11:21; 
διδόναι τίνι φαγεῖν, to give one (something) to eat, 
Matthew 14:16; 
Matthew 25:35, 
42; 
Mark 5:43; 
Mark 6:37; 
Luke 9:13 (and with addition of an accusative of the thing to be eaten, 
John 6:31, 
52; 
ἐκ τίνος, 
Revelation 2:7; (cf. 
Winer's Grammar, 198f (187f))); 
φέρειν τίνι φαγεῖν, to bring one (something) to eat, 
John 4:33; specifically in opposition to abstinence from certain kinds of food, 
Romans 14:3, 
20; 
ἐσθίειν καί πίνειν (and 
φαγεῖν καί πιεῖν), to use food and drink to satisfy one's hunger and thirst, 
1 Corinthians 11:22; contextually, to be supported at the expense of others, 
1 Corinthians 9:4; not to shun choice food and in a word to be rather a free-liver, opposed to the narrow and scrupulous notions of those who abstain from the use of wine and certain kinds of food, 
Matthew 11:19; 
Luke 7:34; opposed to fasting (
τό νηστεύειν), 
Luke 5:33; of those who, careless about other and especially graver matters, lead an easy, merry life, 
Luke 12:19; 
Luke 17:27; 
1 Corinthians 15:32 (
Isaiah 22:13); of the jovial use of a sacrificial feast, 
1 Corinthians 10:7 from 
Exodus 32:6; preceded by a negative, to abstain from all nourishment, 
Acts 23:12, 
21; to use a spare diet, spoken of an ascetic mode of life, 
Matthew 11:18; of fasting, 
Acts 9:9; 
ἐσθίειν (
καί πίνειν) 
μετά τίνος, to dine, feast (in company) with one, 
Matthew 9:11; 
Mark 2:16; 
Luke 5:30; with one (he providing the entertainment), i. e. 
at his house, Luke 7:36; 
μετά τῶν μεθυόντων etc., of luxurious revelling, 
Matthew 24:49; 
Luke 12:45; 
ἐπί τραπέζης τοῦ Χριστοῦ, the food and drink spread out on Christ's table, i. e. to enjoy the blessings of the salvation procured by Christ (which is likened to a banquet), 
Luke 22:30; 
ἐσθίειν τίνι, to one's honor, 
Romans 14:6. 
b. construed with an accusative of the thing, 
to eat (consume) a thing (
Winer's Grammar, 198 (187) note): 
Matthew 6:25; 
Mark 1:6; 
John 4:32; 
John 6:31; 
Romans 14:2; 
1 Corinthians 8:13; 
1 Corinthians 10:25, etc.; 
ἄρτον, 
to take food, eat a meal (after the Hebrew 
לֶחֶם אָכַל, 
Genesis 43:25; 
Exodus 2:20; 
1 Samuel 20:24; 
Proverbs 23:7), 
Matthew 15:2; 
Mark 3:20; 
Luke 14:1, 
15; 
τόν ἑαυτοῦ ἄρτον, obtained by his own labor, 
2 Thessalonians 3:12; 
ἄρτον παρά τίνος (the genitive of person) to be supported by one, 
2 Thessalonians 3:8; 
τά παρά τίνος, the things supplied by one, 
Luke 10:7, equivalent to 
τά παρατιθέμενα in 
Luke 10:8 (cf. 
Winer's Grammar, 366 (343)); 
1 Corinthians 10:27; 
μή ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον, to live frugally, 
Luke 7:33; 
τό κυριακόν δεῖπνον φαγεῖν, to celebrate the Lord's supper, 
1 Corinthians 11:20; 
τό πάσχα, to eat the paschal lamb, celebrate the paschal supper, 
Matthew 26:17; 
Mark 14:12, 
14; 
Luke 22:8, 
11, 
15, 
16 L T Tr WH; 
John 18:28; 
τάς θυσίας, to celebrate the sacrificial feasts, said of Jews, 
1 Corinthians 10:18; of animals, in 
Luke 15:16 (where 
ὧν stands by attraction for 
ἅ, because 
ἐσθίειν with a simple genitive of thing is nowhere found in the N. T. (
Winers Grammar, 198 (187) note)) by a usage hardly to be met with in classical Greek (
Winers Grammar, § 28, 1; (
Buttmann, 159 (139))), 
ἐκ τίνος, to (take and) eat of a thing: 
Luke 22:16 (
R G); 
John 6:26, 
50; 
1 Corinthians 11:28; on the other hand, 
ἐκ τοῦ καρποῦ (
L T Tr WH τόν καρπόν), 
ἐκ τοῦ γάλακτος ἐσθίειν, in 
1 Corinthians 9:7, is to support oneself by the sale of the fruit and the milk (but cf. 
Buttmann, as above, and Meyer at the passage). 
ἐκ with the genitive of place: 
ἐκ τοῦ ἱεροῦ, draw their support from the temple, i. e. from the sacrifices and offerings, 
1 Corinthians 9:13 (but 
T Tr WH read 
τά ἐκ τοῦ ἱεροῦ); also 
ἐκ θυσιαστηρίου, i. e. from the things laid on the altar, 
Hebrews 13:10 (
Winer's Grammar, 366 (344)). by a Hebraism (
מִן אָכַל), 
ἀπό τίνος (cf. 
Winer's Grammar, 199 (187)): 
Matthew 15:27; 
Mark 7:28. Metaphorically, 
to devour, consume: 
τινα, 
Hebrews 10:27; 
τί, 
Revelation 17:16; of rust, 
James 5:3. (Compare: 
κατεσθίω, 
συνεσθίω.) 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
BLB Scripture Index of Thayer's