CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2309 - thelō

Choose a new font size and typeface
θέλω
Transliteration
thelō (Key)
Pronunciation
thel'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Apparently strengthened from the alternate form of αἱρέω (G138)
mGNT
208x in 35 unique form(s)
TR
210x in 40 unique form(s)
LXX
115x in 29 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 3:44,318

Strong’s Definitions

θέλω thélō, thel'-o; apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).


KJV Translation Count — Total: 210x

The KJV translates Strong's G2309 in the following manner: will/would (159x), will/would have (16x), desire (13x), desirous (3x), list (3x), to will (2x), miscellaneous (4x).

KJV Translation Count — Total: 210x
The KJV translates Strong's G2309 in the following manner: will/would (159x), will/would have (16x), desire (13x), desirous (3x), list (3x), to will (2x), miscellaneous (4x).
  1. to will, have in mind, intend

    1. to be resolved or determined, to purpose

    2. to desire, to wish

    3. to love

      1. to like to do a thing, be fond of doing

    4. to take delight in, have pleasure

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
θέλω thélō, thel'-o; apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
STRONGS G2309:
θέλω (only in this form in the N. T.; in Greek authors also ἐθέλω (Veitch, under the word; Lob. ad Phryn., p. 7; Buttmann, 57 (49))); imperfect ἤθελον; (future 3 person singular θελήσει, Revelation 11:5 WH marginal reading); 1 aorist ἠθέλησα; (derived apparently from ἑλεῖν with a fuller aspiration, so that it means properly, to seize with the mind; but Curtius, p. 726, edition 5, regards its root as uncertain (he inclines, however, to the view of Pott, Fick, Vanicek, and others, which connects it with a root meaning to hold to)); the Sept. for אָבָה and חָפֵץ; to will (have in mind) intend; i. e.:
1. to be resolved or determined, to purpose: absolutely, θέλων, Romans 9:16; τοῦ Θεοῦ θέλοντος if God will, Acts 18:21; ἐάν κύριος θελήσῃ. (in Attic ἐάν θεός θέλῃ, ἦν οἱ Θεοί θέλωσιν (cf. Lob. as above)), 1 Corinthians 4:19; James 4:15; καθώς ἠθέλησε, 1 Corinthians 12:18; 1 Corinthians 15:38; τί, Romans 7:15f, 19; 1 Corinthians 7:36; Galatians 5:17; with the aorist infinitive, Matthew 20:14; Matthew 26:15; John 6:21 (where the meaning is, they were willing to receive him into the ship, but that was unnecessary, because unexpectedly the ship was nearing the land; cf. Lücke, B-Crusius, Ewald (Godet), others at the passage; Winers Grammar, § 54, 4; (Buttmann, 375 (321))); John 12:44; Acts 25:9; Colossians 1:27; 1 Thessalonians 2:18; Revelation 11:5, etc.; with the present infinitive, Luke 10:29 R G; John 6:67; John 12:17; John 8:44; Acts 24:6 (Rec.); Romans 7:21; Galatians 4:9 (here T Tr text WH text 1 aorist infinitive); with an infinitive suggested by the context, John 5:21 (οὕς θέλει, namely, ζοωποιησαι); Matthew 8:2; Mark 3:13; Mark 6:22; Romans 9:18; Revelation 11:6, etc. οὐ θέλω to be unwilling: with the aorist infinitive, Matthew 2:18; Matthew 15:32; Matthew 22:3; Mark 6:26; Luke 15:28; John 5:40; Acts 7:39; 1 Corinthians 16:7; Revelation 2:21 (not Rec.), etc.; with the present infinitive, John 7:1; Acts 14:13; Acts 17:18; 2 Thessalonians 3:10, etc.; with the infinitive omitted and to be gathered from the context, Matthew 18:30; Matthew 21:29; Luke 18:4, etc.; θέλω and οὐ θέλω followed by the accusative with an infinitive, Luke 1:62; 1 Corinthians 10:20; on the Pauline phrase οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, see ἀγνοέω, a.; corresponding to θέλω ὑμᾶς εἰδέναι, 1 Corinthians 11:3; Colossians 2:1. θέλειν, used of a purpose or resolution, is contrasted with the carrying out of the purpose into act: opposed to ποιεῖν, πράσσειν, Romans 7:15, 19; 2 Corinthians 8:10f (on which latter passage cf. DeWette and Meyer; Winer's Grammar, § 61, 7b.); to ἐνεργεῖν, Philippians 2:13, cf. Mark 6:19; John 7:44. One is said also θέλειν that which he is on the point of doing: Mark 6:48; John 1:43 (44); and it is used thus also of things that tend or point to some conclusion (cf. Winers Grammar, § 42, 1 b.; Buttmann, 254 (219)): Acts 2:12; Acts 17:20. λανθάνει αὐτούς τοῦτο θέλοντας this (viz., what follows, ὅτι etc.) escapes them of their own will, i. e. they are purposely, wilfully, ignorant, 2 Peter 3:5, where others interpret as follows: this (viz. what has been said previously) desiring (i. e. holding as their opinion (for examples of this sense see Sophocles Lexicon, under the word, 4)), they are ignorant etc.; but cf. DeWette at the passage and Winers Grammar, § 54, 4 note; (Buttmann, § 150, 8 Rem.). τάς ἐπιθυμίας τοῦ πατρός ὑμῶν θέλετε ποιεῖν it is your purpose to fulfil the lusts of your father, i. e. ye are actuated by him of your own free knowledge and choice, John 8:44 (Winers Grammar, as above; Buttmann, 375 (321)).
2. equivalent to to desire, to wish: τί, Matthew 20:21; Mark 14:36; Luke 5:39 (but WH in brackets); John 15:7; 1 Corinthians 4:21; 2 Corinthians 11:12; followed by the aorist infinitive, Matthew 5:40; Matthew 12:38; Matthew 16:25; Matthew 19:17; Mark 10:43; Luke 8:20; Luke 13:8; John 5:6, 35 (ye were desirous of rejoicing); John 12:21; Galatians 3:2; James 2:20; 1 Peter 3:10; followed by the present infinitive, John 9:27; Galatians 4:20 (ἤθελον I could wish, on which imperfect see εὔχομαι, 2); the infinitive is lacking and to be supplied from the neighboring verb, Matthew 17:12; Matthew 27:15; Mark 9:13; John 21:18; followed by the accusative and infinitive, Mark 7:24; Luke 1:62; John 21:22; Romans 16:19; 1 Corinthians 7:7, 32; 1 Corinthians 14:5; Galatians 6:13; οὐ θέλω to be unwilling (desire not): followed by the aorist infinitive, Matthew 23:4; Luke 19:14, 27; 1 Corinthians 10:20; followed by ἵνα, Matthew 7:12; Mark 6:25; Mark 9:30; Mark 10:35; Luke 6:31; John 17:24; cf. Winers Grammar, § 44, 8 b.; (Buttmann, § 139, 46); followed by the deliberative subjunctive (aorist): θέλεις συλλέξωμεν αὐτά (cf. the German willstdu,sollenwirzusammenlesen? (Goodwin § 88)), Matthew 13:28; add, Matthew 20:32 (where L brackets adds ἵνα); Matthew 26:17; 27:17,21; Mark 10:51; Mark 14:12; Mark 15:9, 12 (Tr brackets θέλεις); Luke 9:54; Luke 18:41; Luke 22:9 (cf. Winers Grammar, § 41 a. 4 b.; Buttmann, § 139, 2); followed by εἰ, Luke 12:49 (see εἰ, I. 4); followed by , to prefer, 1 Corinthians 14:19 (see , 3 d.).
3. equivalent to to love; followed by an infinitive, to like to do a thing, be fond of doing: Mark 12:38; Luke 20:46; cf. Winers Grammar, § 54, 4; (Buttmann, § 150, 8).
4. in imitation of the Hebrew חָפֵץ, to take delight, have pleasure (opposite by Buttmann, § 150, 8 Rem.; cf. Winer's Grammar, § 33, a.; but see examples below): ἐν τίνι, in a thing, Colossians 2:18 (ἐν καλῷ, to delight in goodness, Test xii. Patr., p. 688 (test. Ash. 1; (cf. εἰς ζωήν, p. 635, test. Zeb. 3); Psalm 111:1 (Ps. 112:1); Psalm 146:10 (Ps. 147:10)); ἐν τίνι, the dative of the person, 1 Samuel 18:22; 2 Samuel 15:26; (1 Kings 10:9); 2 Chronicles 9:8; for בְּ רָצָה, 1 Chronicles 28:4). τινα, to love one: Matthew 27:43 (Psalm 21:9 (Ps. 22:9); (Psalm 17:20 (Ps. 18:20); Psalm 40:12 (Ps. 41:12); Ezekiel 18:32, cf. Ezekiel 18:23; Tobit 13:6; epp. to μισεῖν, Ignatius ad Rom. 8, 3 [ET]; θεληθῆναι is used of those who find favor, ibid. 8, 1). τί, Matthew 9:13 and Matthew 12:7 (from Hosea 6:6); Hebrews 10:5, 8 (fr. Psalm 39:7 (Ps. 40:7)). As respects the distinction between βούλομαι and θέλω, the former seems to designate the will which follows deliberation, the latter the will which proceeds from inclination. This appears not only from Matthew 1:19, but also from the fact that the Sept. express the idea of pleasure, delight, by the verb θέλειν (see just above). The reverse of this distinction is laid down by Alexander Buttmann (1873) Lexil. i., p. 26 (English translation, p. 194); Delitzsch on Hebrews 6:17. According to Tittmann (Syn., i., p. 124) θέλειν denotes mere volition, βούλεσθαι inclination; (cf. Whiston on Demosthenes 9, 5; 124, 13). (Philip Buttmanns statement of the distinction between the two words is quoted with approval by Schmidt (Syn., iii., chapter 146), who adduces in confirmation (besides many examples) the assumed relationship between βούλομαι and Φελπις, ἐλπίς; the use of θέλω in the sense of 'resolve' in such passages as Thucydides 5, 9; of θέλων equivalent to ἡδέως in the poets; of βούλομαι as parallel to ἐπιθυμέω in Demosthenes 29, 45, etc.; and passages in which the two words occur together and βούλομαι is apparently equivalent to 'wish' while θέλω stands for 'will' as Xenophon, an. 4, 4, 5; Euripides, Alc. 281, etc., etc. At the same time it must be confessed that scholars are far from harmonious on the subject. Many agree with Prof. Grimm that θέλω gives prominence to the emotive element, βούλομαι emphasizes the rational and volitive; that θέλω signifies the choice, while βούλομαι marks the choice as deliberate and intelligent; yet they acknowledge that the words are sometimes used indiscriminately, and especially that θέλω as the less sharply-defined term is put where βούλομαι would be proper; see Ellendt, Lex. Sophocles; Pape, Handwörterb.; Seiler, Wörterb. d. Homer, under the word βούλομαι; Suhle und Schneidewin, Handwörterb.; Crosby, Lex. to Xenophon, an., under the word ἐθέλω; (Arnold's) Pillon, Greek Syn. § 129; Webster, Synt. and Syn. of the Greek Testament, p. 197; Wilke, Clavis N. T., edition 2, 2:603; Schleusner, N. T. Lex. see under the word, βούλομαι; Munthe, Observations, phil. in N. T. ex Diodorus Siculus, etc., p. 3; Valckenaer, Scholia etc. ii. 23; Westermann on Demosthenes 20, 111; the commentators generally on Matt. as above; Lightfoot on Philemon 1:13, 14; Riddle in Schaff's Lange on Eph., p. 42; this seems to be roughly intended by Ammonius also: βούλεσθαι μέν ἐπί μόνου λεκτεον τοῦ λογικου. τό δέ θέλειν καί ἐπί ἀλογου ζοωυ; (and Eustathius on Iliad 1, 112, p. 61, 2, says ὀυχ' ἁπλῶς θέλω, ἀλλά βούλομαι, ὅπερ ἐπίτασις τοῦ θέλειν ἐστιν). On the other hand, Liddell and Scott (under the word ἐθέλω); Passow, edition 5; Rost, Wörterb. edition 4; Schenkl, Schulwörterb.; Donaldson, Crat. § 463f; Wahl; Clay. Apocrypha, under the word βούλομαι; Cremer, under the words, βούλομαι and θέλω; especially Stallb. on Platos de repub. 4, 13, p. 437 b. (cf. too Cope on Aristotle, rhet. 2, 19, 19); Franke on Demosthenes 1, 1, substantially reverse the distinction, as does Ellicott on 1 Timothy 5:14; Wordsworth on 1 Thessalonians 2:18. Although the latter opinion may seem to be favored by that view of the derivation of the words which allies βούλομαι with voluptas (Curtius, § 659, compare p. 726), and makes θέλω signify 'to hold to something,' 'form a fixed resolve' (see above, at the beginning), yet the predominant usage of the N. T. will be evident to one who looks up the passages referred to above (Fritzsche's explanation of Matthew 1:19 is hardly natural); to which may be added such as Matthew 2:18; Matthew 9:13; Matthew 12:38; Matthew 15:28; Matthew 17:4 (Matthew 20:21,32); Matthew 26:15,39 (cf. Luke 22:42); Mark 6:19; Mark 7:24; Mark 9:30; Mark 10:35; Mark 12:38; Mark 15:9 (cf. John 18:39), Mark 15:15 (where R. V. wishing is questionable; cf. Luke 23:20); Luke 10:24; Luke 15:28; Luke 16:26; John 5:6; John 6:11; John 12:21; Acts 10:10; Acts 18:15; Romans 7:19 (cf. Romans 7:15, its opposed to μισῶ, and indeed the use of θέλω throughout this chapter); 1 Corinthians 7:36, 39; 1 Corinthians 14:35; Ephesians 1:11; 2 Thessalonians 3:10, etc. Such passages as 1 Timothy 2:4; 2 Peter 3:9 will be ranged now on one side, now on the other; cf. 1 Corinthians 12:11, 18. θέλω occurs in the N. T. about five times as often as βούλομαι (on the relative use of the words in classic writers see Tycho Mommsen in Rutherford, New Phryn., p. 415f). The usage of the Sept. (beyond the particular specified by Prof. Grimm) seems to afford little light; see e. g. Genesis 24:5, 8; Deuteronomy 25:7; Psalm 39:7, 9 (Ps. 40:7,9), etc. In modern Greek θέλω seems to have nearly driven βούλομαι out of use; on θέλω as an auxiliary cf. Jebb in Vincent and Dickson's Handbook, Appendix §§ 60, 64. For examples of the associated use of the words in classic Greek, see Stephanus' Thesaurus under the word βούλομαι, p. 366 d.; Lightfoot, Cremer, and especially Schmidt, as above.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
24:5; 24:8
Deuteronomy
25:7
1 Samuel
18:22
2 Samuel
15:26
1 Kings
10:9
1 Chronicles
28:4
2 Chronicles
9:8
Psalms
18:20; 21:9; 22:9; 39:7; 39:7; 39:9; 40:7; 40:7; 40:9; 40:12; 41:12; 111:1; 112:1; 146:10; 147:10
Ezekiel
18:23; 18:32
Hosea
6:6
Matthew
1:19; 1:19; 2:18; 2:18; 5:40; 7:12; 8:2; 9:13; 9:13; 12:7; 12:38; 12:38; 13:28; 15:28; 15:32; 16:25; 17:4; 17:12; 18:30; 19:17; 20:14; 20:21; 20:21; 20:32; 20:32; 21:29; 22:3; 23:4; 26:15; 26:15; 26:17; 26:39; 27:15; 27:17; 27:21; 27:43
Mark
3:13; 6:19; 6:19; 6:22; 6:25; 6:26; 6:48; 7:24; 7:24; 9:13; 9:30; 9:30; 10:35; 10:35; 10:43; 10:51; 12:38; 12:38; 14:12; 14:36; 15:9; 15:9; 15:12; 15:15
Luke
1:62; 1:62; 5:39; 6:31; 8:20; 9:54; 10:24; 10:29; 12:49; 13:8; 15:28; 15:28; 16:26; 18:4; 18:41; 19:14; 19:27; 20:46; 22:9; 22:42; 23:20
John
1:43; 5:6; 5:6; 5:21; 5:35; 5:40; 6:11; 6:21; 6:67; 7:1; 7:44; 8:44; 8:44; 9:27; 12:17; 12:21; 12:21; 12:44; 15:7; 17:24; 18:39; 21:18; 21:22
Acts
2:12; 7:39; 10:10; 14:13; 17:18; 17:20; 18:15; 18:21; 24:6; 25:9
Romans
7:15; 7:15; 7:15; 7:19; 7:19; 7:19; 7:21; 9:16; 9:18; 16:19
1 Corinthians
4:19; 4:21; 7:7; 7:32; 7:36; 7:36; 7:39; 10:20; 10:20; 11:3; 12:11; 12:18; 12:18; 14:5; 14:19; 14:35; 15:38; 16:7
2 Corinthians
8:10; 11:12
Galatians
3:2; 4:9; 4:20; 5:17; 6:13
Ephesians
1:11
Philippians
2:13
Colossians
1:27; 2:1; 2:18
1 Thessalonians
2:18; 2:18
2 Thessalonians
3:10; 3:10
1 Timothy
2:4; 5:14
Philemon
1:13; 1:14
Hebrews
6:17; 10:5; 10:8
James
2:20; 4:15
1 Peter
3:10
2 Peter
3:5; 3:9
Revelation
2:21; 11:5; 11:5; 11:6

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2309 matches the Greek θέλω (thelō),
which occurs 208 times in 199 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 4 (Mat 1:19–Mar 7:24)

Unchecked Copy BoxMat 1:19 -

So her husband, Joseph, being a righteous man, and not wanting to disgrace her publicly, decided to divorce her secretly.

Unchecked Copy BoxMat 2:18 -

A voice was heard in Ramah,

weeping,[fn] and great mourning,

Rachel weeping for her children;

and she refused to be consoled,

because they are no more.

Unchecked Copy BoxMat 5:40 -

“As for the one who wants to sue you and take away your shirt, let him have your coat as well.

Unchecked Copy BoxMat 5:42 -

“Give to the one who asks you, and don’t turn away from the one who wants to borrow from you.

Unchecked Copy BoxMat 7:12 -

“Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them, for this is the Law and the Prophets.

Unchecked Copy BoxMat 8:2 -

Right away a man with leprosy[fn] came up and knelt before him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”

Unchecked Copy BoxMat 8:3 -

Reaching out his hand, Jesus touched him, saying, “I am willing; be made clean.” Immediately his leprosy was cleansed.

Unchecked Copy BoxMat 9:13 -

“Go and learn what this means: I desire mercy and not sacrifice. For I didn’t come to call the righteous, but sinners.”[fn]

Unchecked Copy BoxMat 11:14 -

“And if you’re willing to accept it, he is the Elijah who is to come.

Unchecked Copy BoxMat 12:7 -

“If you had known what this means, I desire mercy and not sacrifice, you would not have condemned the innocent.

Unchecked Copy BoxMat 12:38 -

Then some of the scribes and Pharisees said to him, “Teacher, we want to see a sign from you.”

Unchecked Copy BoxMat 13:28 -

“ ‘An enemy did this,’ he told them.

“ ‘So, do you want us to go and pull them up? ’ the servants asked him.

Unchecked Copy BoxMat 14:5 -

Though Herod wanted to kill John, he feared the crowd since they regarded John as a prophet.

Unchecked Copy BoxMat 15:28 -

Then Jesus replied to her, “Woman, your faith is great. Let it be done for you as you want.” And from that moment[fn] her daughter was healed.

Unchecked Copy BoxMat 15:32 -

Jesus called his disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they’ve already stayed with me three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry, otherwise they might collapse on the way.”

Unchecked Copy BoxMat 16:24 -

Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.

Unchecked Copy BoxMat 16:25 -

“For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will find it.

Unchecked Copy BoxMat 17:4 -

Then Peter said to Jesus, “Lord, it’s good for us to be here. If you want, I will set up[fn] three shelters here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

Unchecked Copy BoxMat 17:12 -

“But I tell you: Elijah has already come, and they didn’t recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”

Unchecked Copy BoxMat 18:23 -

“For this reason, the kingdom of heaven can be compared to a king who wanted to settle accounts with his servants.

Unchecked Copy BoxMat 18:30 -

“But he wasn’t willing. Instead, he went and threw him into prison until he could pay what was owed.

Unchecked Copy BoxMat 19:17 -

“Why do you ask me about what is good? ”[fn] he said to him. “There is only one who is good.[fn] If you want to enter into life, keep the commandments.”

Unchecked Copy BoxMat 19:21 -

“If you want to be perfect,”[fn] Jesus said to him, “go, sell your belongings and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”

Unchecked Copy BoxMat 20:14 -

“Take what’s yours and go. I want to give this last man the same as I gave you.

Unchecked Copy BoxMat 20:15 -

“Don’t I have the right to do what I want with what is mine? Are you jealous[fn] because I’m generous? ’[fn]

Unchecked Copy BoxMat 20:21 -

“What do you want? ” he asked her.

“Promise,”[fn] she said to him, “that these two sons of mine may sit, one on your right and the other on your left, in your kingdom.”

Unchecked Copy BoxMat 20:26 -

“It must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant,

Unchecked Copy BoxMat 20:27 -

“and whoever wants to be first among you must be your slave;

Unchecked Copy BoxMat 20:32 -

Jesus stopped, called them, and said, “What do you want me to do for you? ”

Unchecked Copy BoxMat 21:29 -

“He answered, ‘I don’t want to,’ but later he changed his mind and went.

Unchecked Copy BoxMat 22:3 -

“He sent his servants to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come.

Unchecked Copy BoxMat 23:4 -

“They tie up heavy loads that are hard to carry[fn] and put them on people’s shoulders, but they themselves aren’t willing to lift a finger to move them.

Unchecked Copy BoxMat 23:37 -

“Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks[fn] under her wings, but you were not willing!

Unchecked Copy BoxMat 26:15 -

and said, “What are you willing to give me if I hand him over to you? ” So they weighed out thirty pieces of silver for him.

Unchecked Copy BoxMat 26:17 -

On the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover? ”

Unchecked Copy BoxMat 26:39 -

Going a little farther,[fn] he fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Yet not as I will, but as you will.”

Unchecked Copy BoxMat 27:15 -

At the festival the governor’s custom was to release to the crowd a prisoner they wanted.

Unchecked Copy BoxMat 27:17 -

So when they had gathered together, Pilate said to them, “Who is it you want me to release for you ​— ​Barabbas, or Jesus who is called Christ? ”

Unchecked Copy BoxMat 27:21 -

The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you? ”

“Barabbas! ” they answered.

Unchecked Copy BoxMat 27:34 -

they gave him wine[fn] mixed with gall to drink. But when he tasted it, he refused to drink it.

Unchecked Copy BoxMat 27:43 -

“He trusts in God; let God rescue him now ​— ​if he takes pleasure in him![fn] For he said, ‘I am the Son of God.’ ”

Unchecked Copy BoxMar 1:40 -

Then a man with leprosy[fn] came to him and, on his knees,[fn] begged him, “If you are willing, you can make me clean.”

Unchecked Copy BoxMar 1:41 -

Moved with compassion,[fn] Jesus reached out his hand and touched him. “I am willing,” he told him. “Be made clean.”

Unchecked Copy BoxMar 3:13 -

Jesus went up the mountain and summoned those he wanted, and they came to him.

Unchecked Copy BoxMar 6:19 -

So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not,

Unchecked Copy BoxMar 6:22 -

When Herodias’s own daughter[fn] came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I’ll give it to you.”

Unchecked Copy BoxMar 6:25 -

At once she hurried to the king and said, “I want you to give me John the Baptist’s head on a platter immediately.”

Unchecked Copy BoxMar 6:26 -

Although the king was deeply distressed, because of his oaths and the guests[fn] he did not want to refuse her.

Unchecked Copy BoxMar 6:48 -

He saw them straining at the oars,[fn] because the wind was against them. Very early in the morning[fn] he came toward them walking on the sea and wanted to pass by them.

Unchecked Copy BoxMar 7:24 -

He got up and departed from there to the region of Tyre.[fn] He entered a house and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.


Search Results Continued...

1. Currently on page 1/4 (Mat 1:19–Mar 7:24) Mat 1:19–Mar 7:24

2. LOAD PAGE 2 Mar 8:34–Jhn 6:11

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan