† 
טָרַף verb tear, rend, pluck (Late Hebrew 
id., especially of wild beasts; Aramaic 
טָרַף tear, seize, especially of creditors; 
טְרֵיפָא torn flesh or 
animal; Arabic 
 depasture
 depasture, said of camel) — 
Qal Perfect טָרַף Job 16:9; 
טָרָ֑ף Hosea 6:1, etc.; 
Imperfect יִטְרֹף Psalm 7:3; 
וַיִּטְרֹף Amos 1:11 (but see below); 
יִטְרָ֑ף Genesis 49:27; 
אֶטְרֹף Hosea 5:14; 
Psalm 50:22; 
Infinitive לִטְרֹף Psalm 17:12; 
Participle active טֹרֵף Job 18:4, etc.; — 
tear rend, of wild beasts, 
Genesis 37:33 (J), 
Genesis 44:28 (J; infinitive absolute with Punic which see), 
Exodus 22:12 (J E; infinitive absolute with 
Niph. which see). Elsewhere only in simile and metaphor; simile of Gad's fierceness 
Deuteronomy 33:20 (like a lioness, poem); so of Benjamin 
Genesis 49:27 (as a wolf, poem); of the remnant of Jacob, like a young lion among sheep, 
רָמַס וְטָרַף Micah 5:7; of the wicked, 
Psalm 17:12 (lion), 
Psalm 7:3 object 
נַפְשִׁי (like a lion); 
Psalm 22:14 psalmist's foes like lion (|| 
שֹׁאֵג); 
Ezekiel 22:25 (
טֹרֵף טָ֑רֶף), princes like wolves 
Ezekiel 22:27 (
id.); metaphor of Israel's princes, like young lion 
Ezekiel 19:3, 
6 (with 
טֶרֶף accusative of congnate meaning with verb); of Nineveh's king 
Nahum 2:13 (as lion); of God's treatment of the wicked 
Hosea 5:14 (like a lion), 
Psalm 50:22; subject wrath of God (
אַף) conceived as assailing Job, 
Job 16:9 his wrath teareth and persecuteth me; compare 
וְיִרְפָּאֵנוּ טָרָ֖ף Hosea 6:1 subject 
י׳ (|| 
יַךְ וְיַחְבְּשֵׁנוּ; on tenses see Dr
§ 84 β; 171, 174 n. 1); subject anger of Edom (absolute) 
Amos 1:11, but read perhaps 
וַיִּטֹּר for 
וַיִּטְרֹף and he kept his anger perpetually, so Ol on 
Psalm 103:9 We; 
בְּאַפּוֹ נַפְשׁוֹ טֹרֵף, said of Job by Bildad 
Job 18:4. 
Niph. Imperfect of animal 
torn (by wild beasts) 
טָרֹף יִטָּרֵף Exodus 22:12 (JE); 
יִטָּרֵף also in prediction of judgment on people of Jerusalem 
Jeremiah 5:6. 
Pu. Perfect טָרֹף טֹרַף יוֺסֵף Genesis 37:33 (J) 
Joseph has certainly been torn in pieces; compare 
טֹרָ֑ף ט׳ Genesis 44:28 (J). 
Hiph. Imperative masculine singular suffix, note especially 2nd accusative 
לֶחֶם, 
הַטְרִפֵנִי לָחֶם חֻקִּי Proverbs 30:8 let me devour my appointed bread (of men, late; compare 
טֶרֶף Proverbs 31:15, and 
Psalm 111:5; 
Malachi 3:10).
														
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
															Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
															All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com 
														
												
														BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs