ἀναβαίνω; [imperfect
ἀνέβαινον Acts 3:1; future
ἀναβήσομαι Romans 10:6, after
Deuteronomy 30:12]; perfect
ἀναβέβηκα; 2 aorist
ἀνέβην, participle
ἀναβάς, imperative
ἀνάβα Revelation 4:1 (
ἀνάβηθι Lachmann), plural
ἀνάβατε (for R G
ἀνάβητε)
Revelation 11:12 L T Tr [WH; cf. WHs Appendix, p. 168
b]; Winers Grammar, § 14, 1 h.; [Buttmann, 54 (47); from Homer down]; the
Sept. for
עָלָה;
a. to go up, move to a higher place, ascend: a tree (
ἐπί),
Luke 19:4; upon the roof of a house (
ἐπί),
Luke 5:19; into a ship (
εἰς),
Mark 6:51; [
Matthew 15:39 G Tr text;
Acts 21:6 Tdf.];
εἰς τὸ ὄρος,
Matthew 5:1;
Luke 9:28;
Mark 3:13;
εἰς τὸ ὑπερῷον,
Acts 1:13;
εἰς τὸν οὐρανόν,
Romans 10:6;
Revelation 11:12 εἰς τὸν οὐρ. is omitted, but to be supplied, in
John 1:51 (52);
John 6:62, and in the phrase,
ἀναβ.
πρὸς τὸν πατέρα,
John 20:17. (It is commonly maintained that those persons are figuratively said
ἀναβεβηκέναι εἰς τὸν οὐρανόν, who have penetrated the heavenly mysteries:
John 3:13, cf.
Deuteronomy 30:12;
Proverbs 24:27 (
Proverbs 30:4); Baruch 3:29. But in these latter passages also the expression is to be understood literally. And as respects
John 3:13, it must be remembered that Christ brought his knowledge of the divine counsels with him from heaven, inasmuch as he had dwelt there prior to his incarnation. Now the natural language was
οὐδεὶς ἦν ἐν οὐρανῷ; but the expression
ἀναβέβηκεν is used because none but Christ could get there except by ascending. Accordingly
εἰ μή refers merely to the idea, involved in
ἀναβέβηκεν of a past residence in heaven. Cf. Meyer [or Westcott] at the passage.) Used of travelling to a higher place:
εἰς Ἱεροσόλ.
Matthew 20:17;
Mark 10:32f, etc.;
εἰς τὸ ἱερόν,
John 7:14;
Luke 18:10. Often the place to or into which the ascent is made is not mentioned, but is easily understood from the context:
Acts 8:31 (into the chariot);
Mark 15:8 (to the palace of the governor, according to the reading
ἀναβάς restored by L T Tr text WH for R G
ἀναβοήσας), etc.; or the place alone is mentioned from which (
ἀπό,
ἐκ) the ascent is made:
Matthew 3:16;
Acts 8:39;
Revelation 11:7.
b. in a wider sense of things rising up,
to rise, mount, be borne up, spring up: of a fish swimming up,
Matthew 17:27; of smoke rising up,
Revelation 8:4;
Revelation 9:2; of plants springing up from the ground,
Matthew 13:7;
Mark 4:7,
32 (as in Greek writings; Theophrastus, hist. plant. 8, 3, and Hebrew
עָלָה); of things which come up in one's mind (Latin
suboriri):
ἀναβαίν.
ἐπί τὴν καρδ. or
ἐν τῇ καρδίᾳ,
Luke 24:38;
1 Corinthians 2:9;
Acts 7:23 (
ἀνέβη ἐπί τὴν κ. it came into his mind
i. e. he resolved, followed by an infinitive), after the Hebrew
אֶל־לֵב עָלָה,
Jeremiah 3:16, etc. [Buttmann, 135 (118)]. Of messages, prayers, deeds, brought up or reported to one in a higher place:
Acts 10:4;
Acts 21:31 (tidings came up to the tribune of the cohort, who dwelt in the tower Antonia).
[Compare:
προσ-,
συναναβαίνω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's