Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search MGNT
Your Bible Version is the MGNT
Go to Top
Link to This Page Cite This Page
Share this page Follow the BLB
Printable Page
 
 
Left Context Bar Edge 1Left Context Bar BackgroundLeft Context Bar Edge 2Previous Strongs NumberCopy VersesCopy OptionsShow StrongsRed Letter OnNext Strongs NumberRight Context Bar Edge 2Right Context Bar BackgroundRight Context Bar Edge 1
The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search MGNT

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lexicon :: Strong's G4155 - pnigō

Choose a new font size and typeface
πνίγω
Transliteration
pnigō (Key)
Pronunciation
pnee'-go
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Strengthened from πνέω (G4154)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:455,895

Strong’s Definitions

πνίγω pnígō, pnee'-go; strengthened from G4154; to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown):—choke, take by the throat.


KJV Translation Count — Total: 2x

The KJV translates Strong's G4155 in the following manner: take by the throat (1x), choke (1x).

KJV Translation Count — Total: 2x
The KJV translates Strong's G4155 in the following manner: take by the throat (1x), choke (1x).
  1. to choke, strangle

    1. of thorns crowding out the seed in the field and hindering its growth

  2. to wring one's neck, throttle

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
πνίγω pnígō, pnee'-go; strengthened from G4154; to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown):—choke, take by the throat.
STRONGS NT 4155: πνίγω
πνίγω: imperfect ἐπνιγον; 1 aorist ἐπνιξα; imperfect passive 3 person plural ἐπνίγοντο;
a. to choke, strangle: used of thorns crowding down the seed sown in a field and hindering its growth, Matthew 13:7 T WH marginal reading; in the passive of perishing by drowning (Xenophon, anab. 5, 7, 25; cf. Josephus, Antiquities 10, 7, 5), Mark 5:13.
b. to wring one's neck, throttle (A. V. to take one by the throat): Matthew 18:28. (Compare: ἀποπνίγω, ἐπιπνίγω, συμπνίγω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
13:7; 18:28
Mark
5:13

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4155 matches the Greek πνίγω (pnigō),
which occurs 2 times in 2 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 18:28 - ἐξελθὼν δὲ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν G4155 λέγων ἀπόδος εἴ τι ὀφείλεις
Unchecked Copy BoxMar 5:13 - καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους καὶ ὥρμησεν ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν ὡς δισχίλιοι καὶ ἐπνίγοντο G4155 ἐν τῇ θαλάσσῃ

Donate Contact

Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding.

Blue Letter Bible is a 501(c)(3) nonprofit organization