σπλαγχνίζομαι; 1 aorist 
ἐσπλαγχνίσθην (cf. 
Buttmann, 52 (45)); (
σπλάγχνον, which see); properly, 
to be moved as to one's bowels, hence, 
to be moved with compassion, have compassion (for the bowels were thought to be the seat of love and pity): absolutely, 
Luke 10:33; 
Luke 15:20; 
σπλαγχνισθείς with a finite verb, 
Matthew 20:34; 
Mark 1:41; 
τίνος, to pity one (cf. 
Winers Grammar, § 30, 10 a.; (
Buttmann, § 132, 15; but others regard 
σπλαγχνισθείς in the following example as used absolutely and the genitive as depending on 
κύριος)), 
Matthew 18:27; 
ἐπί with the dative of the person, 
Matthew 14:14 G L T Tr WH; 
Mark 6:34 (
R G); 
Luke 7:13 (where 
Tdf. ἐπί with the accusative); 
ἐπί τινα, 
Matthew 14:14 Rec.; 
Matthew 15:32; Mark (
Mark 6:34 L T Tr WH); 
Mark 8:2; 
9:22; cf. 
Winers Grammar, § 33, c.; (
Buttmann, as above); 
περί τίνος ὅτι, 
Matthew 9:36. Besides, several times in 
Test xii. Patr. (e. g. test. Zab. §§ 4, 6, 7, etc.); and in the N. T. Apocrypha; in 
Deuteronomy 13:8 Symm.; (
Exodus 2:6 manuscript Venet.); and in 
1 Samuel 23:21 incert.; (
Clement of Rome, 2 Cor. 1, 7 [ET]; 
Hermas, mand. 4, 3, 5 [ET]); 
ἐπισπλαγχνίζομαι, 
Proverbs 17:5; the active 
σπλαγχνίζω is once used for the Attic 
σπλαγχνεύω, 2 Macc. 6:8. Cf. Bleek, Einl. ins N. T. edition 1, p. 75 (English translation, ibid.; edition 3 (by Marigold), p. 90; 
Winer's Grammar, 30, 33, 92 (87)). 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
BLB Scripture Index of Thayer's