ἀπέρχομαι; future
ἀπελεύσομαι (
Matthew 25:46;
Romans 15:28; Winer's Grammar, 86 (82)); 2 aorist
ἀπῆλθον (
ἀπῆλθα in
Revelation 10:9 [where R G Tr
-θον],
ἀπῆλθαν L T Tr WH in
Matthew 22:22;
Revelation 21:1,
4 [(but here WH text only), etc., and WH in
Luke 24:24]; cf. Winers Grammar, § 13, 1; Mullach, p. 17f. [226]; Buttmann, 39 (34); [
Sophocles Lexicon, p. 38;
Tdf. Proleg., p. 123; WHs Appendix, p. 164f;
Kuenen and Cobet,
N. T., p. lxiv.;
Scrivener, Introduction, p. 562; Collation, etc., p. liv. following]); perfect
ἀπελήλυθα (
James 1:24); pluperfect
ἀπεληλύθειν (
John 4:8); [from Homer down];
to go away (from a place),
to depart;
1. properly,
a. absolutely:
Matthew 13:25;
Matthew 19:22;
Mark 5:20;
Luke 8:39;
Luke 17:23;
John 16:7, etc. Participle
ἀπελθών with indicative or subjunctive of other verbs in past time
to go (away)
and etc.:
Matthew 13:28,
46;
Matthew 18:30;
Matthew 25:18,
25;
Matthew 26:36;
Matthew 27:5;
Mark 6:27 (
Mark 6:28),
Mark 6:37;
Luke 5:14.
b. with specification of the place into which, or of the person to whom or from whom one departs:
εἰς with the accusative of place,
Matthew 5:30 L T Tr WH;
Matt 14:15;
16:21;
22:5;
Mark 6:36;
Mark 9:43;
John 4:8;
Romans 15:28, etc.;
εἰς ὁδὸν ἐθνῶν,
Matthew 10:5;
εἰς τὸ πέραν,
Matthew 8:18;
Mark 8:13; [
δἰ ὑμῶν εἰς Μακεδ.
2 Corinthians 1:16, Lachmann text];
ἐπί with the accusative of place, Luke [
Luke 23:33 R G T]; Luke 24:24;
ἐπί with the accusative of the business which one goes to attend to:
ἐπί (the true reading for R G
εἰς)
τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ,
Matthew 22:5;
ἐκεῖ,
Matthew 2:22;
ἔξω with the genitive,
Acts 4:15;
πρός τινα,
Matthew 14:25 [
Rec.];
Revelation 10:9;
ἀπό τινος,
Luke 1:38;
Luke 8:37. Hebraistically (cf.
אַחֲרֵי הָלַךְ)
ἀπέρχ.
ὀπίσω τινός,
to go away in order to follow anyone, go after him figuratively,
i. e. to follow his party, follow him as a leader:
Mark 1:20;
John 12:19; in the same sense,
ἀπέρχ.
πρός τινα,
John 6:68; Xenophon, an. 1, 9, 16 (29); used also of those who seek anyone for vile purposes,
Jude 1:7. Lexicographers (following Suidas, '
ἀπέλθῃ·
ἀντὶ τοῦ ἐπανέλθῃ') incorrectly ascribe to
ἀπέρχεσθαι also the idea of
returning, going back — misled by the fact that a going
away is often at the same time a going
back. But where this is the case, it is made evident either by the connection, as in
Luke 7:24, or by some adjunct, as
εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ,
Matthew 9:7;
Mark 7:30 (
οἴκαδε, Xenophon, Cyril 1, 3, 6);
πρὸς ἑαυτόν [
Treg. πρ.
αὐτόν] home,
Luke 24:12 [R G, but L Tr brackets T WH reject the verse];
John 20:10 [here T Tr
πρὸς αὐτούς, WH
π.
αὐτ. (see
αὑτοῦ)];
εἰς τὰ ὀπίσω,
John 6:66 (to return home);
John 18:6 (to draw back, retreat).
2. tropically: of departing evils and sufferings,
Mark 1:42;
Luke 5:13 (
ἡ λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ);
Revelation 9:12;
Revelation 11:14; of good things taken away from one,
Revelation 18:14 [R G]; of an evanescent state of things,
Revelation 21:1 (
Rec. παρῆλθε),
Revelation 21:4; of a report going forth or spread
εἰς,
Matthew 4:24 [
Treg. marginal reading
ἐξῆλθεν].
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's