† I. [
חָרַם] 
verb 
Hiph. ban, devote, exterminate (MI
17 החרמתה of 
devoting, dedicating a city to Chemosh, in clause with 
כי explaining massacre of all inhabitants; the altar-hearth of 
י׳ there was dragged before Chemosh; 
حَرُمَ be prohibited, forbidden, unlawful, become sacred; II. 
make, pronounce sacred, inviolable; Ethiopic 
ሐረመ፡ prohibit from common use, consecrate to God, esteem unlawful; Palmyrene 
חרם =
consacré Vog
No 35; Nabataean 
id., Eut
p. 28; Sabean 
מחרם sanctuary, temple, Os
ZMG 1865, 176. 252, 
חרמתן DHM
ZMG 1875, 594; Aramaic 
אַחֲרִים, and especially 
MeroAf  anathematize, excommunicate; see also We
Skizzen iii, 165, Dr
Sm 100 ff., RS
Semitic i. 140 (150)) — 
Hiph. Perfect הֶהֱרִים Joshua 8:26 + 
5 times; 
הֶחֱרִם Joshua 10:28; 
2nd person masculine singular וְהַחֲרַמְתָּ֫ה 1 Samuel 15:18; 
1st person singular הֶחֱרַמְתִּי 1 Samuel 15:20; 
וְהַחֲרַמְתִּ֫י Numbers 21:2; 
2nd person feminine singular וְהַחֲרַמְתְּ(י) consecutive 
Micah 4:13 (so 
 
  
  
 
 RV most; MT 
1st person singular), see Ges
§ 44, R. 4; plural 
הֶחֱרִימוּ 1 Samuel 15:9; 
2 Chronicles 32:14 etc.; (
1 Samuel 15:3 read 
והחרמתו 
 We Dr); 
Imperfect יַחֲרִם Leviticus 27:28; 
וַיַּחֲרֵם Numbers 21:3; 
Joshua 10:37; suffix 
וַיַּחֲרִימָהּ Joshua 10:1; 
1st person plural וַנַּחֲרֵם Deuteronomy 2:34; 
Deuteronomy 3:6 etc.; 
Imperative הַחֲרֵם Deuteronomy 13:16; plural 
הַחֲרִימוּ Jeremiah 51:3; suffix 
הַחֲרִימוּהָ Jeremiah 50:26; 
Infinitive absolute הַחֲרֵם Deuteronomy 3:6 + 
4 times; construct 
הַחֲרִים 2 Chronicles 20:23; 
Daniel 11:44; suffix 
הַחֲרִימָם Joshua 11:20 + 
4 times; — 
ban, devote (especially religiously, followed by objects hostile to the theocracy [see especially 
Exodus 22:19 Hoph.]; this involved generally their destruction; when a city was 'devoted' the inhabitants were put to death, the spoil being destroyed or not according to the gravity of the occasion [contrast 
Joshua 6:17, 
21; 
1 Samuel 15:3 with 
Deuteronomy 2:34f. 
Deuteronomy 3:6, 
7], compare MI
17 לעשתר כמש החרמתה to Ashtar-Chemosh I devoted it, i.e. the city Nebo); — 
    1. most often of devoting to destruction cities of Canaanites and other neighbours of Israel, exterminating inhabitants, and destroying or appropriating their possessions:
    a. Israel and her leaders subject 
Numbers 21:2, 
3(destruction according to vow), 
Joshua 6:21 (compare 
חֵרֶם ליהוה Joshua 6:17; all J); in 
Joshua 6:18 read 
תַּחְמְדוּ (for MT 
תַּחֲרִימוּ, see Di VB); 
Joshua 8:26 (

, not 

, omit verse), 
Joshua 10:1 (JE), 
Deuteronomy 2:34; 
Deuteronomy 3:6 (twice in verse); 
Deuteronomy 7:2 (twice in verse) (commanded through Moses, compare for underlying thought 
Deuteronomy 7:4; 
Deuteronomy 7:5; 
Deuteronomy 7:6), 
Deuteronomy 20:17 (twice in verse) (commanded by 
י׳), 
Joshua 2:10; 
Joshua 10:28, 
35, 
37, 
39, 
40 (divine command), 
Joshua 11:11, 
12, 
20, 
21 (divine command 
Joshua 11:12; 
Joshua 11:20; all D), 
1 Samuel 15:3, 
8, 
9 (twice in verse); 
1 Samuel 15:15, 
18, 
20 (divine command 
1 Samuel 15:3; 
1 Samuel 15:18; 
1 Samuel 15:20, compare 
1 Samuel 15:11; 
1 Samuel 15:22; 
1 Samuel 15:23); quite secondary is simple 
exterminate 1 Kings 9:21; 
1 Chronicles 4:41.
 
    c. God as subject, figurative all nations and their armies 
Isaiah 34:2; the nations of Western Asia 
Jeremiah 25:9; the tongue of the Egyptian sea (by drying it up) 
Isaiah 11:15 (but read perhaps 
החריב with 
 
  
  
 
).
 
    d. so also of 
devoting even Israelites: a city of Israel for worshipping other gods 
Deuteronomy 13:16; residents of Jabesh-Gilead for not joining in campaign against Benjamin 
Judges 21:11.
 
    2. devote to י׳ : for sacred uses 
החרים ליהוה the spoil of the nations 
Micah 4:13; private possessions, whether a man, animal, or field 
Leviticus 27:28 (P).
 
Hoph. Imperfect יָחֳרַם Leviticus 27:29; 
Ezra 10:8; 
יָחֳרָ֑ם Exodus 22:19; — 
    1. be put under the ban, devoted (to death), for worshipping other gods than 
י׳ Exodus 22:19 (J E; earliest use of word in OT); for some other theocratic offence 
Leviticus 27:29 (P; see Di).
 
† II. [
חָרַם] 
verb slit (nose, lip, ear, etc.), mutilate, especially face (Arabic 
خَرَمَ perforate, pierce, slit the partition between the nostrils, or the lip, or the lobe of the ear) — 
Qal Passive participle עִוֵּר אִישׁ שָׂרוּעַ אוֹ חָרֻם אוֹ פִּסֵחַ a man blind or lame or mutilated in the face (in nose, lip, ear, etc.), 
or too long in a limb Leviticus 21:18 (H), see Di (Kn).
														
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
															Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
															All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com 
														
												
														BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs