[
מַ֫עַן] 
substantive purpose, intent, only with 
לְ, in 
לְמַ֫עַן 271 preposition and 
conjunction for the sake of, on account of, to the intent or 
in order that (abbreviated from 
מַעֲנֶה : compare 
מַ֫עַל; Kö
ii. 116); — with suffix 
לְמַעֲנִי, 
לְמַעַנְךָ, and 
לְמַעַנְכֶם; — 
    1. preposition: —
    a. Genesis 18:24 wilt thou... not spare the place 
למען חמשׁים הציקים for the sake of the 50 righteous? 
Deuteronomy 30:6 חַיֶּיךָ ל׳ for thy life's sake, 
1 Kings 8:41 the foreigner who comer from afar 
שְׁמֶ֑ךָ ל׳, 
Isaiah 43:14 לְמַעַנְכֶם שִׁלַּחְתִּי בָבֶ֫לָה, 
Isaiah 45:4; 
Isaiah 62:1 ציון ל׳, 
Isaiah 63:17 עבדיך ל׳, 
Isaiah 65:8; 
Ezekiel 36:22 (twice in verse); 
Job 18:4; 
Psalm 122:8; 
Psalm 122:9; (
עַבְדִּי ד׳) 
לְמַעַן דָּוִד, i.e. for the sake of David's memory, and the promises given to him, † 
1 Kings 11:12, 
13, 
32, 
34; 
1 Kings 15:4; 
2 Kings 8:19; 
2 Kings 19:34 (= 
Isaiah 37:35), 
Isaiah 20:6 (all D
2); 
לְמַעֲנִי (of 
י׳) 
for my own sake, i.e. to vindicate my name, † 
2 Kings 19:34 (= 
Isaiah 37:35), 
2 Kings 20:6; 
Isaiah 43:25; 
Isaiah 48:11 לְמַעֲנִי לְמַעֲנִי אֶעֲשֶׁה, 
so לְמַעַנְךָ Daniel 9:19, 
אֲדֹנָי ל׳ Daniel 9:17; 
י׳ is said (or entreated) to act (
שִׁמְךָ, 
שְׁמִי) 
לְמַעַן שְׁמוֺ i.e. to maintain his reputation, or character, † 
Psalm 23:3; 
Psalm 25:11; 
Psalm 31:4; 
Psalm 79:9; 
Psalm 106:8; 
Psalm 143:11; 
Jeremiah 14:7, 
21; 
Ezekiel 20:9, 
14, 
22, 
44; 
Isaiah 48:9; simile 
חַסְדְּךָ ל׳ (i.e. to maintain it consistently) † 
Psalm 6:5; Psalm 44:27, 
טוּבְךָ ל׳ † 
Psalm 25:7, 
צִדְקוֺ ל׳ † 
Isaiah 42:21.
 
    c. Following infinitive 
Genesis 18:19 לְמַעַן הָבִיא י׳ for the purpose of J.'s bringing = 
to the intent that J. 
might bring, 
Genesis 37:22 הַצִּיל ל׳ in order to rescue, 
Genesis 50:20; 
Exodus 1:11; 
Exodus 9:16; 
Exodus 10:1, etc., 
Deuteronomy 2:30; Deuteronomy 6:28, etc., 
2 Kings 10:19; 
Jeremiah 7:10, 
18; 
Jeremiah 11:5; 
Jeremiah 50:34 (on 
הִרגיע, see 
עַד 2a b), 
Ezekiel 14:5; 
Ezekiel 21:5; 
Ezekiel 22:6 etc., 
Ezekiel 36:5, + often (Kö
iii.595 f.). Once, pleonastic, 
לְמַעַן לָמוּג לֵב Ezekiel 21:20 (compare 
כַּעֲבוּר לְ 1 Chronicles 19:3; but read probably 
הִמּוֺג).
 
    2. conjunction (followed by imperfect): —
    c. Following לֹא
Note 1. — 
לְמַעַן is always 
in order that, never merely 
so that ἐκβατικῶς); but sometimes, in rhetorical passages, the issue of a line of action, though really undesigned, is represented by it ironically as if it were designed: 
Deuteronomy 29:18 (see Dr) 
סְפוֺת וגו׳ וְהִתְבָּרֵךְ כִּלְבָבוֺ ֗֗֗ ל׳ and he congratulate himself... 
in order to sweep away the moistened with the dry (i.e. to destroy all together), 
Isaiah 30:1; 
Isaiah 44:9 יֵבוֺשׁוּ בל יראו ובל ידעו ל׳ in orer that they may be put to shame, 
Jeremiah 7:18 הַכְעִיסֵנִי ל׳, 
Jeremiah 7:19 פְּנֵיהֶם בּשֶׁת ל׳, 
Jeremiah 27:10, 
15; 
Jeremiah 32:29; 
Hosea 8:4 their silver, etc., they have made into idols 
יִכָרֵת ל׳ in order that it may be cut off (of course, not the 
real purpose of the idolatry), 
Amos 2:7; 
Micah 6:16: compare 
Psalm 51:6 (see Comn.) 
in order that thou mightest be just when thou judgest (that is, by manifesting thy justice in judgement on my sin). compare 

 Qor 28:7 (Fl
Kl. Schr. i. 397 f.). 
Note 2. — In 
Joshua 4:24 for the anomalous 
יְרָאתֶם ל׳, read infinitive 
יִרְאָתָם ל׳ in order that they might fear (Dr
§ 14 Obs.): 
Nehemiah 6:13 לְמַעַן שָׂכוּר הוּא לְמַעַן אִירָא (si vera lectio) the first 
ל׳ points forwards, 
to this intent was he hired, 
to the intent that I should be afraid. — On 
Proverbs 16:4, see 
מַעֵנֶה above.
														
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
															Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
															All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com 
														
												
														BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs