Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV
Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This Page Cite This Page
Share this page Follow the BLB
Printable Page
 
 
Left Context Bar Edge 1Left Context Bar BackgroundLeft Context Bar Edge 2Previous Strongs NumberCopy VersesCopy OptionsShow StrongsRed Letter OnNext Strongs NumberRight Context Bar Edge 2Right Context Bar BackgroundRight Context Bar Edge 1
The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search KJV

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lexicon :: Strong's H4754 - mārā'

Choose a new font size and typeface
מָרָא
Transliteration
mārā'
Pronunciation
maw-raw'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1238

Strong’s Definitions

מָרָא mârâʼ, maw-raw'; a primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running):—be filthy, lift up self.


KJV Translation Count — Total: 2x

The KJV translates Strong's H4754 in the following manner: filthy (1x), lifteth up (1x).

KJV Translation Count — Total: 2x
The KJV translates Strong's H4754 in the following manner: filthy (1x), lifteth up (1x).
  1. (Hiphil) to beat (the air), flap (the wings)

    1. meaning dubious

  2. (Qal) filthy

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
מָרָא mârâʼ, maw-raw'; a primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running):—be filthy, lift up self.
STRONGS H4754:
† I. [מָרָא] verb only
Hiph. Imperfect 3rd person feminine singular: meaning dubious, perhaps beat the air, or flap the wings, compare Di De (and Wetzst in De), Bu Du (compare Arabic bdb059701 whip, urge on a horse ?); — תַּמְרִ֑יא תִּשְׂחָק לַסּוּם וּלְדֹבְֽֽֽבוֺ׃ Job 39:18 she (the ostrich) flaps away, she laughs at the horse and his rider.

feminine מֹרְאָה Zephaniah 3:1 (read מֹרָה; metaplastic form according to Ges§ 75 R. 22)

This is a portion of the full BDB entry H4784.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Job

39:18

Zephaniah

3:1

H4754

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H4754 matches the Hebrew מָרָא (mārā'),
which occurs 2 times in 2 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxJob 39:18 - What time she lifteth up H4754 herself on high, she scorneth the horse and his rider.
Unchecked Copy BoxZep 3:1 - Woe to her that is filthy H4754 and polluted, to the oppressing city!

Donate Contact

Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding.

Blue Letter Bible is a 501(c)(3) nonprofit organization