Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
TWOT Reference: 2381
Strong's Number H7901 matches the Hebrew שָׁכַב (šāḵaḇ),
which occurs 213 times in 194 verses
in the WLC Hebrew.
Page 3 / 4 (1Ki 15:8–Job 27:19)
Abijam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.
Then Asa rested with his ancestors and was buried in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat became king in his place.
Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place.
Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.
But Elijah said to her, “Give me your son.” So he took him from her arms, brought him up to the upstairs room where he was staying, and laid him on his own bed.
Then he lay down and slept under the broom tree.
Suddenly, an angel touched him. The angel told him, “Get up and eat.”
Then he looked, and there at his head was a loaf of bread baked over hot stones, and a jug of water. So he ate and drank and lay down again.
So Ahab went to his palace resentful and angry because of what Naboth the Jezreelite had told him. He had said, “I will not give you my ancestors’ inheritance.” He lay down on his bed, turned his face away, and didn’t eat any food.
When Ahab heard these words, he tore his clothes, put sackcloth over his body, and fasted. He lay down in sackcloth and walked around subdued.
Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of his ancestor David. His son Jehoram became king in his place.
Then he went up and lay on the boy: he put mouth to mouth, eye to eye, hand to hand. While he bent down over him, the boy’s flesh became warm.
Jehoram rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David, and his son Ahaziah became king in his place.
Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and King Ahaziah of Judah had gone down to visit Joram.
Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. His son Jehoahaz became king in his place.
Jehoahaz rested with his ancestors, and he was buried in Samaria. His son Jehoash[fn] became king in his place.
Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Jehoash rested with his ancestors, and he was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam became king in his place.
After Amaziah the king rested with his ancestors, Azariah rebuilt Elath[fn] and restored it to Judah.
Jeroboam rested with his ancestors, the kings of Israel. His son Zechariah became king in his place.
Azariah rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His son Jotham became king in his place.
Jotham rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz became king in his place.
Ahaz rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David, and his son Hezekiah became king in his place.
Manasseh rested with his ancestors and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.
Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.
Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam became king in his place.
Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah[fn] became king in his place.
Abijah rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place. During his reign the land experienced peace for ten years.
He was buried in his own tomb that he had made for himself in the city of David. They laid him out in a coffin that was full of spices and various mixtures of prepared ointments; then they made a great fire in his honor.
Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His son Jehoram[fn] became king in his place.
After Amaziah the king rested with his ancestors, Uzziah rebuilt Eloth[fn] and restored it to Judah.
Uzziah rested with his ancestors, and he was buried with his ancestors in the burial ground of the kings’ cemetery, for they said, “He has a skin disease.” His son Jotham became king in his place.
Jotham rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Ahaz became king in his place.
Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city, in Jerusalem, but they did not bring him into the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah became king in his place.
Hezekiah rested with his ancestors and was buried on the ascent to the tombs of David’s descendants. All Judah and the inhabitants of Jerusalem paid him honor at his death. His son Manasseh became king in his place.
Manasseh rested with his ancestors, and he was buried in his own house. His son Amon became king in his place.
Now I would certainly be lying down in peace;
I would be asleep.
Then I would be at rest
When I lie down I think,
“When will I get up? ”
But the evening drags on endlessly,
and I toss and turn until dawn.
Why not forgive my sin
and pardon my iniquity?
For soon I will lie down in the grave.
You will eagerly seek me, but I will be gone.
You will be confident, because there is hope.
You will look carefully about and lie down in safety.
so people lie down never to rise again.
They will not wake up until the heavens are no more;
they will not stir from their sleep.
3. 1Ki 15:8–Job 27:19
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |