Fairs:
farz: Found only 5 times in the King James Version (Eze 27:12,14,16,19,27), apparently incorrect translation of izzabhon, according to modern Hebraists (though Gesenius gives "fair" as one of its meanings). The Septuagint translates the Hebrew of the above five passages by two different words, agora, "market-place" (Eze 27:12,14,16,19), and misthos, "hire," "pay" (Eze 27:27,33). The King James Version follows the Wyclif version in Eze 27:12 and the Geneva version throughout, although it properly translates "wares" in Eze 27:33. the Revised Version (British and American) gives "WARES" (which see) throughout.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |