Meadow:
med'-o:
(1) aroth, "the meadows (the King James Version "paper reeds") by the Nile" (Isa 19:7); maareh-gabha, the King James Version "meadows of Gibeah," the Revised Version (British and American) "Maareh-geba," the Revised Version margin "the meadow of Geba, or Gibeah" (Jud 20:33); from arah, "to be naked"; compare Arabic ariya, "to be naked," ara'a'," a bare tract of land." Aroth and maareh signify tracts bare of trees.
(2) achu, in Pharaoh's dream of the kine, the King James Version "meadow," the Revised Version (British and American) "reed grass" (Ge 41:2,18). Achu is found also in Job 8:11, the King James Version and the Revised Version (British and American) "flag," the Revised Version margin "reed-grass." According to Gesenius, achu is an Egyptian word denoting the vegetation of marshy ground.
(3) abhel keramim, "Abel-cheramim," the Revised Version margin "The meadow of vineyards," the King James Version "the plain (the King James Version margin, "Abel") of the vineyards" (Jud 11:33); "Abel-beth-maacah" (1Ki 15:20; 2Ki 15:29; compare 2Sa 20:14,15,18); "Abel-shittim" (Nu 33:49; compare Nu 25:1; Jos 2:1; 3:1; Jud 7:22; Joe 3:18; Mic 6:5); "Abel-meholah" (Jud 7:22; 1Ki 4:12; 19:16); "Abel-maim" (2Ch 16:4); "Abel-mizraim" (Ge 50:11); "stone," the King James Version "Abel," the Revised Version margin "Abel," that is "a meadow" (1Sa 6:18); compare Arabic abal, "green grass," and abalat, "unhealthy marshy ground," from wabal, "to rain."
Written by Alfred Ely Day
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |