Flagon:
flag'-un: The translation of ashishah, in the King James Version in 2Sa 6:19; 1Ch 16:3; So 2:5; Ho 3:1. In all, these passages the Revised Version (British and American) reads "cake of raisins" or "raisins." It was probably a pressed raisin cake. the King James Version and the Revised Version (British and American) read "flagons," in Isa 22:24 as a rendering of nebhalim, which is elsewhere (1Sa 1:24; 10:3; 2Sa 16:1, etc.) rendered "bottles," the Revised Version, margin "skins." These were the bags or bottles made of the whole skin of a kid, goat or other animal. the Revised Version (British and American) has "flagons" in Ex 25:29 and 37:16 as translation of qeshawoth, a golden jug or jar used in the tabernacle from which the drink offerings were poured out. The same word is translated "cups" in Nu 4:7.
Written by George Rice Hovey
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |