Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV
Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This Page Cite This Page
Share this page Follow the BLB
Printable Page
The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
Search KJV

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Dictionaries :: Hereafter

Choose a new font size and typeface
International Standard Bible Encyclopaedia


her-aft'-er (here (this present) and after) represents Hebrew ‘achar, "hinder part," "end" (Isa 41:23), "the things that are to come hereafter" ('achor after, behind the present), with den, "this," ‘achare dhen, Aramaic (Da 2:29,45), ‘achar, "after," "behind," "last" (Eze 20:39), Greek ap' arti, "from now" (Mt 26:64), "Hereafter ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven," which does not mean "at a future time" according to the more modern usage of "hereafter," but (as the Greek) "from now," the Revised Version (British and American) "henceforth"; Tyndale and the chief versions after him have "hereafter," but Wycliff has "fro hennes forth." Joh 1:51, "Hereafter ye shall see the heaven opened," etc., where "hereafter" has the same meaning; it is omitted by the Revised Version (British and American) after a corrected text (Wycliff also omits); eti, "yet," "still," "any more" "any longer" (Joh 14:30, the Revised Version (British and American) "I will no more speak much with you," Wycliff, "now I schal not"); meketi, "no more," "no longer" (Mr 11:14, "no man eat fruit of thee hereafter," the Revised Version (British and American) "henceforward"); apo tou nun, "from now" (Lu 22:69, the Revised Version (British and American) "From henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God," Wycliff "aftir this tyme"); meta tauta (Joh 13:7, "Thou shalt know (the Revised Version (British and American) "understand") hereafter," Wycliff "aftirward").

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words



(1) This adverb translates the phrase meta tauta, lit., "after these things," Jhn 13:7; Rev 1:19, and frequently in the Apocalypse, see Rev 4:1 (twice); 7:9; 9:12; 15:5; 18:1; 19:1; 20:3.

(2) For Mat 26:64; Luk 22:69 (AV, "hereafter") see HENCEFORTH; for Mar 11:14 see HENCEFORWARD.

(3) In Jhn 14:30, ouk eti is rendered "no more" in the RV (AV, "Hereafter... not").

(4) In 1Ti 1:16, "hereafter" translates the verb mello, "to be about to."


The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.

Donate Contact

Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding.

Hotjar - Unlimited insights from your web and mobile sites

Blue Letter Bible is a 501(c)(3) nonprofit organization