Hereafter:
Notes:
(1) This adverb translates the phrase meta tauta, lit., "after these things," Jhn 13:7; Rev 1:19, and frequently in the Apocalypse, see Rev 4:1 (twice); 7:9; 9:12; 15:5; 18:1; 19:1; 20:3.
(2) For Mat 26:64; Luk 22:69 (AV, "hereafter") see HENCEFORTH; for Mar 11:14 see HENCEFORWARD.
(3) In Jhn 14:30, ouk eti is rendered "no more" in the RV (AV, "Hereafter... not").
(4) In 1Ti 1:16, "hereafter" translates the verb mello, "to be about to."
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |