Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV
Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This Page Cite This Page
Share this page Follow the BLB
Printable Page
The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
Search KJV

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Dictionaries :: Many

Choose a new font size and typeface
Below are articles from the following dictionary:
Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
1 Strong's Number: g4183 Greek: polus


"much, many, great," is used especially of number when its significance is "many," e.g., Mat 8:30; 9:10; 13:17; so the RV of Mat 12:15, where some mss. follow the word by ochloi, "multitudes;" 1Cr 12:12; Rev 1:15; it is more frequently used as a noun, "many (persons)," e.g., Mat 3:7; 7:22; 22:14; with the article, "the many," e.g., Mat 24:12, RV; Mar 9:26, RV, "the more part" (AV "many"); Rom 5:15, 19 (twice), RV; Rom 12:5; 1Cr 10:17; 10:33, RV; so 2Cr 2:17; in 1Cr 11:30, RV, "not a few." In Luk 12:47 it is translated "many stripes," the noun being understood.


(1) In Luk 23:8 some mss. have polla, "many things," though it is absent from the most authentic; see the RV.

(2) In Mar 6:20 the RV, following the mss. which have aporeov, "to be perplexed," translates polla by "much;" some mss. have poieo, "to do;" hence AV, "did many things."

(3) In Gal 4:27 the plural of polus, with mallon, "more," is translated "more" in the RV (AV, "many more"), lit., "many are the children of the desolate more than of her that, etc.," the phrase implying that both should have many children, but the desolate more than the other.

(4) In Jhn 7:40 there is no word in the original representing "some" or "many."

2 Strong's Number: g4119 Greek: pleion


"more, greater," the comparative of No. 1, is translated "many" in Act 2:40; 13:31; 21:10; 24:17; 25:14; 27:20; 28:23 (AV; RV, "in great number"); with the article, "most," RV (or rather, "the more part"), Act 19:32; 1Cr 10:5, and Phl 1:14 (for AV, "many," an important change); in 2Cr 2:6, RV, "the many" (marg., "the more"); so 2Cr 4:15; in 2Cr 9:2, "very many" (marg., "the more part"); in Hbr 7:23, RV, "many in number" (AV, "many").

3 Strong's Number: g2425 Greek: hikanos


"sufficient," when used of number sometimes signifies "many," suggesting a sufficient number,

(a) with nouns, Luk 8:32; 23:9; Act 9:23, 43; 20:8; 27:7;

(b) absolutely, some noun being understood, e.g., Act 12:12; 14:21; 19:19; 1Cr 11:30.
See ABLE, C, No. 2.

4 Strong's Number: g3745 Greek: hosos


"how much, how many, how great, as much as, as many as," is translated "as many as," e.g., in Mat 14:36; Mar 3:10; Luk 9:5, RV (AV, "whosoever"); Act 2:39; in Act 9:16, RV, "how many things" (AV, "how great things"); in Rom 6:3 the RV renders it by "all we who" (AV, "so many of us as"), a necessary alteration, not singling out some believers from others, as if some were not baptized, but implying what was recognized as true of all (see Act 18:8); in 2Cr 1:20, RV, "how many soever be" (AV, "all").
See ALL, C.

5 Strong's Number: g4214 Greek: posos


"how much, how great, how many," has the last meaning in Mat 15:34; 16:9, 10; 27:13 ("how many things"); Mar 6:38; 8:5, 19, 20; 15:4 ("how many things"); Luk 15:17; Act 21:20.

6 Strong's Number: g5118 Greek: tosoutos


"so great, so much, so many,"

(a) qualifying a noun, is rendered "these many (years)" in Luk 15:29; "so many," Jhn 12:37; 1Cr 14:10;

(b) without a noun, Jhn 6:9; 21:11; Gal 3:4, "so many things."

Note: In Jhn 17:2, AV, the neuter of pas, "all," followed by the neuter of the relative pronoun "what," and then by the plural of the personal pronoun, is translated "to as many as" (RV, "whatsoever... to them").


The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.

Donate Contact

Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding.

Blue Letter Bible is a 501(c)(3) nonprofit organization