So:
Notes:
(1) Houtos or houto, "thus," is the usual word (see THUS).
(2) Some form of houstos, "this," is sometimes rendered "so," e.g., Act 23:7; Rom 12:20.
(3) It translates homoios, "likewise," e.g., in Luk 5:10; oun, "therefore," e.g., Jhn 4:40, 53.
(4) For "so many as," see MANY; for "so much as," see MUCH.
(5) Sumbaino, when used of events, signifies "to come to pass, happen;" in Act 21:35 it is rendered "so it was."
See BEFALL, HAPPEN.
(6) In 1Pe 3:17, thelo, "to will," is translated "should so will," lit., "willeth."
(7) In 2Cr 12:16, the imperative mood, 3rd person singular, of eimi, "to be," is used impersonally, and signifies "be it so."
(8) In Hbr 7:9 epos, "a word," is used in a phrase rendered "so to say;" see WORD, Note (1).
(9) In 1Ti 3:11, hosautos, "likewise," is translated "even so."
(10) Hos, as, is rendered "so" in Hbr 3:11 (RV, "as"). For association with other words see †, p. 9.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |