KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And it came to pass
וַֽ / יְהִי֙
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
in the twelfth
בִּ / שְׁתֵּ֣י
bištê
šᵊnayim
H R / Acfdc
עֶשְׂרֵ֣ה
ʿeśrê
ʿeśer
H Acfsa
year,
שָׁנָ֔ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
in the twelfth
בִּ / שְׁנֵי
bišnê
šᵊnayim
H R / Acmdc
עָשָׂ֥ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
month,
חֹ֖דֶשׁ
ḥōḏeš
ḥōḏeš
H Ncmsa
in the first
בְּ / אֶחָ֣ד
bᵊ'eḥāḏ
'eḥāḏ
H R / Acmsa
[day]
 
 
 
of the month,
לַ / חֹ֑דֶשׁ
laḥōḏeš
ḥōḏeš
H Rd / Ncmsa
[that]
 
 
 
came
הָיָ֥ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
the word
דְבַר
ḏᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto me,
אֵלַ֥ / י
'ēlay
'ēl
H R / Sp1cs
saying,
לֵ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of man,
אָדָ֗ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
take up
שָׂ֤א
śā'
nāśā'
H Vqv2ms
a lamentation
קִינָה֙
qînâ
qînâ
H Ncfsa
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
parʿô
parʿô
H Np
king
מֶֽלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Egypt,
מִצְרַ֔יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
and say
וְ / אָמַרְתָּ֣
vᵊ'āmartā
'āmar
H C / Vqp2ms
unto him,
אֵלָ֔י / ו
'ēlāyv
'ēl
H R / Sp3ms
a young lion
כְּפִ֥יר
kᵊp̄îr
kᵊp̄îr
H Ncmsc
of the nations,
גּוֹיִ֖ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
Thou art like
נִדְמֵ֑יתָ
niḏmêṯā
dāmâ
H VNp2ms
and thou
וְ / אַתָּה֙
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
[art]
 
 
 
as a whale
כַּ / תַּנִּ֣ים
katannîm
tan
H Rd / Ncmsa
in the seas:
בַּ / יַּמִּ֔ים
bayyammîm
yām
H Rd / Ncmpa
and thou camest forth
וַ / תָּ֣גַח
vatāḡaḥ
gîaḥ
H C / Vhw2ms
with thy rivers,
בְּ / נַהֲרוֹתֶ֗י / ךָ
bᵊnahărôṯêḵā
nāhār
H R / Ncmpc / Sp2ms
and troubledst
וַ / תִּדְלַח
vatiḏlaḥ
dālaḥ
H C / Vqw2ms
the waters
מַ֨יִם֙
mayim
mayim
H Ncmpa
with thy feet,
בְּ / רַגְלֶ֔י / ךָ
bᵊraḡlêḵā
reḡel
H R / Ncfdc / Sp2ms
and fouledst
וַ / תִּרְפֹּ֖ס
vatirpōs
rāp̄aś
H C / Vqw2ms
their rivers.
נַהֲרוֹתָֽ / ם
nahărôṯām
nāhār
H Ncmpc / Sp3mp
Thus
כֹּ֤ה
H D
saith
אָמַר֙
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
the Lord
אֲדֹנָ֣ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD;
יְהוִ֔ה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
I will therefore spread out
וּ / פָרַשְׂתִּ֤י
ûp̄āraśtî
pāraś
H C / Vqq1cs
over thee
עָלֶ֨י / ךָ֙
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
my net
רִשְׁתִּ֔ / י
rištî
rešeṯ
H Ncfsc / Sp1cs
with a company
בִּ / קְהַ֖ל
biqhal
qāhēl
H R / Ncmsc
of | people;
עַמִּ֣ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
many
רַבִּ֑ים
rabîm
raḇ
H Aampa
and they shall bring thee up
וְ / הֶעֱל֖וּ / ךָ
vᵊheʿĕlûḵā
ʿālâ
H C / Vhq3cp / Sp2ms
in my net.
בְּ / חֶרְמִֽ / י
bᵊḥermî
ḥērem
H R / Ncmsc / Sp1cs
Then will I leave thee
וּ / נְטַשְׁתִּ֣י / ךָ
ûnṭaštîḵā
nāṭaš
H C / Vqq1cs / Sp2ms
upon the land,
בָ / אָ֔רֶץ
ḇā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
open
פְּנֵ֥י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
the | field,
הַ / שָּׂדֶ֖ה
haśśāḏê
śāḏê
H Td / Ncmsa
I will cast thee forth
אֲטִילֶ֑ / ךָ
'ăṭîleḵā
ṭûl
H Vhi1cs / Sp2ms
and will cause | to remain
וְ / הִשְׁכַּנְתִּ֤י
vᵊhiškantî
šāḵan
H C / Vhq1cs
upon thee,
עָלֶ֨י / ךָ֙
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the fowls
ע֣וֹף
ʿôp̄
ʿôp̄
H Ncmsc
of the heaven
הַ / שָּׁמַ֔יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and I will fill
וְ / הִשְׂבַּעְתִּ֥י
vᵊhiśbaʿtî
śāḇaʿ
H C / Vhq1cs
with thee.
מִמְּ / ךָ֖
mimmᵊḵā
min
H R / Sp2ms
the beasts
חַיַּ֥ת
ḥayyaṯ
ḥay
H Ncfsc
of | whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the | earth
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
And I will lay
וְ / נָתַתִּ֥י
vᵊnāṯatî
nāṯan
H C / Vqq1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thy flesh
בְּשָׂרְ / ךָ֖
bᵊśārḵā
bāśār
H Ncmsc / Sp2ms
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the mountains,
הֶֽ / הָרִ֑ים
hehārîm
har
H Td / Ncmpa
and fill
וּ / מִלֵּאתִ֥י
ûmillē'ṯî
mālā'
H C / Vpq1cs
the valleys
הַ / גֵּאָי֖וֹת
hagē'āyôṯ
gay'
H Td / Ncbpa
with thy height.
רָמוּתֶֽ / ךָ
rāmûṯeḵā
rāmûṯ
H Ncfsc / Sp2ms
I will also water
וְ / הִשְׁקֵיתִ֨י
vᵊhišqêṯî
šāqâ
H C / Vhq1cs
the land
אֶ֧רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsc
wherein thou swimmest,
צָפָתְ / ךָ֛
ṣāp̄āṯḵā
ṣāp̄â
H Ncfsc / Sp2ms
with thy blood
מִ / דָּמְ / ךָ֖
midāmḵā
dām
H R / Ncmsc / Sp2ms
[even]
 
 
 
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the mountains;
הֶֽ / הָרִ֑ים
hehārîm
har
H Td / Ncmpa
and the rivers
וַ / אֲפִקִ֖ים
va'ăp̄iqîm
'āp̄îq
H C / Ncmpa
shall be full
יִמָּלְא֥וּ / ן
yimmāl'ûn
mālā'
H VNi3mp / Sn
of thee.
מִמֶּֽ / ךָּ
mimmeḵḵā
min
H R / Sp2ms
And | I will cover
וְ / כִסֵּיתִ֤י
vᵊḵissêṯî
kāsâ
H C / Vpq1cs
when I shall put thee out,
בְ / כַבּֽוֹתְ / ךָ֙
ḇᵊḵabôṯḵā
kāḇâ
H R / Vpc / Sp2ms
the heaven,
שָׁמַ֔יִם
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
and make | dark;
וְ / הִקְדַּרְתִּ֖י
vᵊhiqdartî
qāḏar
H C / Vhq1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the stars thereof
כֹּֽכְבֵי / הֶ֑ם
kōḵḇêhem
kôḵāḇ
H Ncmpc / Sp3mp
the sun
שֶׁ֚מֶשׁ
šemeš
šemeš
H Ncbsa
with a cloud,
בֶּ / עָנָ֣ן
beʿānān
ʿānān
H Rd / Ncmsa
I will cover
אֲכַסֶּ֔ / נּוּ
'ăḵassennû
kāsâ
H Vpi1cs / Sp3ms
and the moon
וְ / יָרֵ֖חַ
vᵊyārēaḥ
yārēaḥ
H C / Ncmsa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall | give
יָאִ֥יר
yā'îr
'ôr
H Vhi3ms
her light.
אוֹרֽ / וֹ
'ôrô
'ôr
H Ncbsc / Sp3ms
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the bright
מְא֤וֹרֵי
mᵊ'ôrê
mā'ôr
H Ncmpc
lights
אוֹר֙
'ôr
'ôr
H Ncbsa
of heaven
בַּ / שָּׁמַ֔יִם
baššāmayim
šāmayim
H Rd / Ncmpa
will I make dark
אַקְדִּירֵ֖ / ם
'aqdîrēm
qāḏar
H Vhi1cs / Sp3mp
over thee,
עָלֶ֑י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
and set
וְ / נָתַ֤תִּי
vᵊnāṯatî
nāṯan
H C / Vqq1cs
darkness
חֹ֨שֶׁךְ֙
ḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H Ncmsa
upon
עַֽל
ʿal
ʿal
H R
thy land,
אַרְצְ / ךָ֔
'arṣᵊḵā
'ereṣ
H Ncbsc / Sp2ms
saith
נְאֻ֖ם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the Lord
אֲדֹנָ֥ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD.
יְהוִֽה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
I will also vex
וְ / הִ֨כְעַסְתִּ֔י
vᵊhiḵʿastî
kāʿas
H C / Vhq1cs
the hearts
לֵ֖ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsc
of | people,
עַמִּ֣ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
many
רַבִּ֑ים
rabîm
raḇ
H Aampa
when I shall bring
בַּ / הֲבִיאִ֤ / י
bahăḇî'î
bô'
H R / Vhc / Sp1cs
thy destruction
שִׁבְרְ / ךָ֙
šiḇrᵊḵā
šeḇar
H Ncmsc / Sp2ms
among the nations,
בַּ / גּוֹיִ֔ם
bagôyim
gôy
H Rd / Ncmpa
into
עַל
ʿal
ʿal
H R
the countries
אֲרָצ֖וֹת
'ărāṣôṯ
'ereṣ
H Ncbpa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
thou hast | known.
יְדַעְתָּֽ / ם
yᵊḏaʿtām
yāḏaʿ
H Vqp2ms / Sp3mp
Yea, I will make | amazed
וַ / הֲשִׁמּוֹתִ֨י
vahăšimmôṯî
šāmēm
H C / Vhq1cs
at thee,
עָלֶ֜י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
people
עַמִּ֣ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
many
רַבִּ֗ים
rabîm
raḇ
H Aampa
and their kings
וּ / מַלְכֵי / הֶם֙
ûmalḵêhem
meleḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
shall be | afraid
יִשְׂעֲר֤וּ
yiśʿărû
śāʿar
H Vqi3mp
for thee,
עָלֶ֨י / ךָ֙
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
horribly
שַׂ֔עַר
śaʿar
śaʿar
H Ncmsa
when I shall brandish
בְּ / עוֹפְפִ֥ / י
bᵊʿôp̄p̄î
ʿûp̄
H R / Voc / Sp1cs
my sword
חַרְבִּ֖ / י
ḥarbî
ḥereḇ
H Ncfsc / Sp1cs
עַל
ʿal
ʿal
H R
before them;
פְּנֵי / הֶ֑ם
pᵊnêhem
pānîm
H Ncbpc / Sp3mp
and they shall tremble
וְ / חָרְד֤וּ
vᵊḥārḏû
ḥārēḏ
H C / Vqq3cp
at [every] moment,
לִ / רְגָעִים֙
lirḡāʿîm
reḡaʿ
H R / Ncmpa
every man
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
for his own life,
לְ / נַפְשׁ֔ / וֹ
lᵊnap̄šô
nep̄eš
H R / Ncbsc / Sp3ms
in the day
בְּ / י֖וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of thy fall.
מַפַּלְתֶּֽ / ךָ
mapalteḵā
mapeleṯ
H Ncfsc / Sp2ms
 
ס
s
 
For
כִּ֛י
H C
thus
כֹּ֥ה
H D
saith
אָמַ֖ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
the Lord
אֲדֹנָ֣ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD;
יְהוִ֑ה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
The sword
חֶ֥רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsc
of the king
מֶֽלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Babylon
בָּבֶ֖ל
bāḇel
bāḇel
H Np
shall come upon thee.
תְּבוֹאֶֽ / ךָ
tᵊḇô'eḵā
bô'
H Vqi3fs / Sp2ms
By the swords
בְּ / חַרְב֤וֹת
bᵊḥarḇôṯ
ḥereḇ
H R / Ncfpc
of the mighty
גִּבּוֹרִים֙
gibôrîm
gibôr
H Aampa
will I cause | to fall,
אַפִּ֣יל
'apîl
nāp̄al
H Vhi1cs
thy multitude
הֲמוֹנֶ֔ / ךָ
hămôneḵā
hāmôn
H Ncmsc / Sp2ms
the terrible
עָרִיצֵ֥י
ʿārîṣê
ʿārîṣ
H Aampc
of the nations,
גוֹיִ֖ם
ḡôyim
gôy
H Ncmpa
all of them:
כֻּלָּ֑ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
and they shall spoil
וְ / שָֽׁדְדוּ֙
vᵊšāḏḏû
šāḏaḏ
H C / Vqq3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the pomp
גְּא֣וֹן
gᵊ'ôn
gā'ôn
H Ncmsc
of Egypt,
מִצְרַ֔יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
and | shall be destroyed.
וְ / נִשְׁמַ֖ד
vᵊnišmaḏ
šāmaḏ
H C / VNq3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the multitude thereof
הֲמוֹנָֽ / הּ
hămônâ
hāmôn
H Ncmsc / Sp3fs
I will destroy also
וְ / הַֽאֲבַדְתִּי֙
vᵊha'ăḇaḏtî
'āḇaḏ
H C / Vhq1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the beasts thereof
בְּהֶמְתָּ֔ / הּ
bᵊhemtâ
bᵊhēmâ
H Ncfsc / Sp3fs
from beside
מֵ / עַ֖ל
mēʿal
ʿal
H R / R
the | waters;
מַ֣יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
great
רַבִּ֑ים
rabîm
raḇ
H Aampa
neither
וְ / לֹ֨א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall | trouble them
תִדְלָחֵ֤ / ם
ṯiḏlāḥēm
dālaḥ
H Vqi3fs / Sp3mp
the foot
רֶֽגֶל
reḡel
reḡel
H Ncfsc
of man
אָדָם֙
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
any more,
ע֔וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
the hoofs
וּ / פַרְס֥וֹת
ûp̄arsôṯ
parsâ
H C / Ncfpc
of beasts
בְּהֵמָ֖ה
bᵊhēmâ
bᵊhēmâ
H Ncfsa
nor
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
trouble them.
תִדְלָחֵֽ / ם
ṯiḏlāḥēm
dālaḥ
H Vqi3fs / Sp3mp
Then
אָ֚ז
'āz
'āz
H D
will I make | deep,
אַשְׁקִ֣יעַ
'ašqîaʿ
šāqaʿ
H Vhi1cs
their waters
מֵֽימֵי / הֶ֔ם
mêmêhem
mayim
H Ncmpc / Sp3mp
and | their rivers
וְ / נַהֲרוֹתָ֖ / ם
vᵊnahărôṯām
nāhār
H C / Ncmpc / Sp3mp
like oil,
כַּ / שֶּׁ֣מֶן
kaššemen
šemen
H Rd / Ncmsa
cause | to run
אוֹלִ֑יךְ
'ôlîḵ
yālaḵ
H Vhi1cs
saith
נְאֻ֖ם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the Lord
אֲדֹנָ֥ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD.
יְהוִֽה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
When I shall make
בְּ / תִתִּ / י֩
bᵊṯitî
nāṯan
H R / Vqc / Sp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the land
אֶ֨רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsc
of Egypt
מִצְרַ֜יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
desolate,
שְׁמָמָ֣ה
šᵊmāmâ
šᵊmāmâ
H Ncfsa
and | shall be destitute
וּ / נְשַׁמָּ֗ה
ûnšammâ
šāmēm
H C / VNsfsa
the country
אֶ֚רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
of that whereof it was full,
מִ / מְּלֹאָ֔ / הּ
mimmᵊlō'â
mᵊlō'
H R / Ncmsc / Sp3fs
when I shall smite
בְּ / הַכּוֹתִ֖ / י
bᵊhakôṯî
nāḵâ
H R / Vhc / Sp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
them that dwell
י֣וֹשְׁבֵי
yôšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
therein,
בָ֑ / הּ
ḇâ
 
H R / Sp3fs
then shall they know
וְ / יָדְע֖וּ
vᵊyāḏʿû
yāḏaʿ
H C / Vqq3cp
that
כִּֽי
H C
I
אֲנִ֥י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
the LORD.
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
the lamentation
קִינָ֥ה
qînâ
qînâ
H Ncfsa
This
הִיא֙
hî'
hû'
H Pp3fs
[is]
 
 
 
wherewith they shall lament her:
וְ / ק֣וֹנְנ֔וּ / הָ
vᵊqônnûhā
qônēn
H C / Voq3cp / Sp3fs
the daughters
בְּנ֥וֹת
bᵊnôṯ
baṯ
H Ncfpc
of the nations
הַ / גּוֹיִ֖ם
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
shall lament
תְּקוֹנֵ֣נָּה
tᵊqônēnnâ
qônēn
H Voi3fp
her:
אוֹתָ֑ / הּ
'ôṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
[even]
 
 
 
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
Egypt,
מִצְרַ֤יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
and for
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
her multitude,
הֲמוֹנָ / הּ֙
hămônâ
hāmôn
H Ncmsc / Sp3fs
they shall lament
תְּקוֹנֵ֣נָּה
tᵊqônēnnâ
qônēn
H Voi3fp
for her,
אוֹתָ֔ / הּ
'ôṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
saith
נְאֻ֖ם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the Lord
אֲדֹנָ֥ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD.
יְהוִֽה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
 
פ
 
It came to pass also
וַֽ / יְהִי֙
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
in the twelfth
בִּ / שְׁתֵּ֣י
bištê
šᵊnayim
H R / Acfdc
עֶשְׂרֵ֣ה
ʿeśrê
ʿeśer
H Acfsa
year,
שָׁנָ֔ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
in the fifteenth
בַּ / חֲמִשָּׁ֥ה
baḥămiššâ
ḥāmēš
H Rd / Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
[day]
 
 
 
of the month,
לַ / חֹ֑דֶשׁ
laḥōḏeš
ḥōḏeš
H Rd / Ncmsa
[that]
 
 
 
came
הָיָ֥ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
the word
דְבַר
ḏᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto me,
אֵלַ֥ / י
'ēlay
'ēl
H R / Sp1cs
saying,
לֵ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of man,
אָדָ֕ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
wail
נְהֵ֛ה
nᵊhê
nāhâ
H Vqv2ms
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
the multitude
הֲמ֥וֹן
hămôn
hāmôn
H Ncmsc
of Egypt,
מִצְרַ֖יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
and cast them down,
וְ / הוֹרִדֵ֑ / הוּ
vᵊhôriḏêû
yāraḏ
H C / Vhv2ms / Sp3ms
[even]
 
 
 
her,
א֠וֹתָ / הּ
'ôṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
and the daughters
וּ / בְנ֨וֹת
ûḇnôṯ
baṯ
H C / Ncfpc
of the | nations,
גּוֹיִ֧ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
famous
אַדִּרִ֛ם
'adirim
'adîr
H Aampa
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the earth,
אֶ֥רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
the nether parts of
תַּחְתִּיּ֖וֹת
taḥtîyôṯ
taḥtî
H Aafpa
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
them that go down
י֥וֹרְדֵי
yôrḏê
yāraḏ
H Vqrmpc
into the pit.
בֽוֹר
ḇôr
bôr
H Ncmsa
Whom
מִ / מִּ֖י
mimmî
H R / Ti
dost thou pass in beauty?
נָעָ֑מְתָּ
nāʿāmtā
nāʿēm
H Vqp2ms
go down,
רְדָ֥ / ה
rᵊḏâ
yāraḏ
H Vqv2ms / Sh
and be thou laid
וְ / הָשְׁכְּבָ֖ / ה
vᵊhāškᵊḇâ
šāḵaḇ
H C / VHv2ms / Sh
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
the uncircumcised.
עֲרֵלִֽים
ʿărēlîm
ʿārēl
H Aampa
in the midst
בְּ / ת֥וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
of [them that are] slain
חַלְלֵי
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
by the sword:
חֶ֖רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
They shall fall
יִפֹּ֑לוּ
yipōlû
nāp̄al
H Vqi3mp
to the sword:
חֶ֣רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
she is delivered
נִתָּ֔נָה
nitānâ
nāṯan
H VNp3fs
draw
מָשְׁכ֥וּ
māšḵû
māšaḵ
H Vqv2mp
her
אוֹתָ֖ / הּ
'ôṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
her multitudes.
הֲמוֹנֶֽי / הָ
hămônêhā
hāmôn
H Ncmpc / Sp3fs
shall speak
יְדַבְּרוּ
yᵊḏabrû
dāḇar
H Vpi3mp
to him
ל֞ / וֹ
 
H R / Sp3ms
The strong
אֵלֵ֧י
'ēlê
'ēl
H Ncmpc
among the mighty
גִבּוֹרִ֛ים
ḡibôrîm
gibôr
H Aampa
out of the midst
מִ / תּ֥וֹךְ
mitôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
of hell
שְׁא֖וֹל
šᵊ'ôl
šᵊ'ôl
H Np
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
them that help him:
עֹֽזְרָ֑י / ו
ʿōzrāyv
ʿāzar
H Vqrmpc / Sp3ms
they are gone down,
יָֽרְד֛וּ
yārḏû
yāraḏ
H Vqp3cp
they lie
שָׁכְב֥וּ
šāḵḇû
šāḵaḇ
H Vqp3cp
uncircumcised,
הָ / עֲרֵלִ֖ים
hāʿărēlîm
ʿārēl
H Td / Aampa
slain
חַלְלֵי
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
by the sword.
חָֽרֶב
ḥāreḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
[is]
 
 
 
there
שָׁ֤ם
šām
šām
H D
Asshur
אַשּׁוּר֙
'aššûr
'aššûr
H Np
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
her company:
קְהָלָ֔ / הּ
qᵊhālâ
qāhēl
H Ncmsc / Sp3fs
[are]
 
 
 
about him:
סְבִֽיבוֹתָ֖י / ו
sᵊḇîḇôṯāyv
sāḇîḇ
H Ncbpc / Sp3ms
his graves
קִבְרֹתָ֑י / ו
qiḇrōṯāyv
qeḇer
H Ncmpc / Sp3ms
all of them
כֻּלָּ֣ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
slain,
חֲלָלִ֔ים
ḥălālîm
ḥālāl
H Aampa
fallen
הַ / נֹּפְלִ֖ים
hannōp̄lîm
nāp̄al
H Td / Vqrmpa
by the sword:
בֶּ / חָֽרֶב
beḥāreḇ
ḥereḇ
H Rd / Ncfsa
Whose
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
are set
נִתְּנ֤וּ
nitnû
nāṯan
H VNp3cp
graves
קִבְרֹתֶ֨י / הָ֙
qiḇrōṯêhā
qeḇer
H Ncmpc / Sp3fs
in the sides
בְּ / יַרְכְּתֵי
bᵊyarkᵊṯê
yᵊrēḵâ
H R / Ncfdc
of the pit,
ב֔וֹר
ḇôr
bôr
H Ncmsa
and | is
וַ / יְהִ֣י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
her company
קְהָלָ֔ / הּ
qᵊhālâ
qāhēl
H Ncmsc / Sp3fs
round about
סְבִיב֖וֹת
sᵊḇîḇôṯ
sāḇîḇ
H Ncbpc
her grave:
קְבֻרָתָ֑ / הּ
qᵊḇurāṯâ
qᵊḇûrâ
H Ncfsc / Sp3fs
all of them
כֻּלָּ֤ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
slain,
חֲלָלִים֙
ḥălālîm
ḥālāl
H Aampa
fallen
נֹפְלִ֣ים
nōp̄lîm
nāp̄al
H Vqrmpa
by the sword,
בַּ / חֶ֔רֶב
baḥereḇ
ḥereḇ
H Rd / Ncfsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
caused
נָתְנ֥וּ
nāṯnû
nāṯan
H Vqp3cp
terror
חִתִּ֖ית
ḥitîṯ
ḥitîṯ
H Ncfsa
in the land
בְּ / אֶ֥רֶץ
bᵊ'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of the living.
חַיִּֽים
ḥayyîm
ḥay
H Aampa
There
שָׁ֤ם
šām
šām
H D
[is]
 
 
 
Elam
עֵילָם֙
ʿêlām
ʿêlām
H Np
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
her multitude
הֲמוֹנָ֔ / הּ
hămônâ
hāmôn
H Ncmsc / Sp3fs
round about
סְבִיב֖וֹת
sᵊḇîḇôṯ
sāḇîḇ
H Ncbpc
her grave,
קְבֻרָתָ֑ / הּ
qᵊḇurāṯâ
qᵊḇûrâ
H Ncfsc / Sp3fs
all of them
כֻּלָּ֣ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
slain,
חֲלָלִים֩
ḥălālîm
ḥālāl
H Aampa
fallen
הַ / נֹּפְלִ֨ים
hannōp̄lîm
nāp̄al
H Td / Vqrmpa
by the sword,
בַּ / חֶ֜רֶב
baḥereḇ
ḥereḇ
H Rd / Ncfsa
which
אֲֽשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
are gone down
יָרְד֥וּ
yārḏû
yāraḏ
H Vqp3cp
uncircumcised
עֲרֵלִ֣ים
ʿărēlîm
ʿārēl
H Aampa
into
אֶל
'el
'ēl
H R
the earth,
אֶ֣רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
the nether parts of
תַּחְתִּיּ֗וֹת
taḥtîyôṯ
taḥtî
H Aafpa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
caused
נָתְנ֤וּ
nāṯnû
nāṯan
H Vqp3cp
their terror
חִתִּיתָ / ם֙
ḥitîṯām
ḥitîṯ
H Ncfsc / Sp3mp
in the land
בְּ / אֶ֣רֶץ
bᵊ'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of the living;
חַיִּ֔ים
ḥayyîm
ḥay
H Aampa
yet have they borne
וַ / יִּשְׂא֥וּ
vayyiś'û
nāśā'
H C / Vqw3mp
their shame
כְלִמָּתָ֖ / ם
ḵᵊlimmāṯām
kᵊlimmâ
H Ncfsc / Sp3mp
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
them that go down
י֥וֹרְדֵי
yôrḏê
yāraḏ
H Vqrmpc
to the pit.
בֽוֹר
ḇôr
bôr
H Ncmsa
in the midst
בְּ / ת֣וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
of the slain
חֲ֠לָלִים
ḥălālîm
ḥālāl
H Aampa
They have set
נָתְנ֨וּ
nāṯnû
nāṯan
H Vqp3cp
a bed
מִשְׁכָּ֥ב
miškāḇ
miškāḇ
H Ncmsa
her
לָ / הּ֙
 
H R / Sp3fs
with all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
her multitude:
הֲמוֹנָ֔ / הּ
hămônâ
hāmôn
H Ncmsc / Sp3fs
round about him:
סְבִֽיבוֹתָ֖י / ו
sᵊḇîḇôṯāyv
sāḇîḇ
H Ncbpc / Sp3ms
her graves
קִבְרֹתֶ֑ / הָ
qiḇrōṯehā
qeḇer
H Ncmpc / Sp3fs
[are]
 
 
 
all of them
כֻּלָּ֣ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
uncircumcised,
עֲרֵלִ֣ים
ʿărēlîm
ʿārēl
H Aampa
slain
חַלְלֵי
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
by the sword:
חֶ֡רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
though
כִּֽי
H C
was caused
נִתַּ֨ן
nitan
nāṯan
H VNp3ms
their terror
חִתִּיתָ֜ / ם
ḥitîṯām
ḥitîṯ
H Ncfsc / Sp3mp
in the land
בְּ / אֶ֣רֶץ
bᵊ'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of the living,
חַיִּ֗ים
ḥayyîm
ḥay
H Aampa
yet have they borne
וַ / יִּשְׂא֤וּ
vayyiś'û
nāśā'
H C / Vqw3mp
their shame
כְלִמָּתָ / ם֙
ḵᵊlimmāṯām
kᵊlimmâ
H Ncfsc / Sp3mp
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
them that go down
י֣וֹרְדֵי
yôrḏê
yāraḏ
H Vqrmpc
to the pit:
ב֔וֹר
ḇôr
bôr
H Ncmsa
in the midst
בְּ / ת֥וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
of [them that be] slain.
חֲלָלִ֖ים
ḥălālîm
ḥālāl
H Aampa
he is put
נִתָּֽן
nitān
nāṯan
H VNrmsa
There
שָׁ֣ם
šām
šām
H D
[is]
 
 
 
Meshech,
מֶ֤שֶׁךְ
mešeḵ
mešeḵ
H Np
Tubal,
תֻּבַל֙
tuḇal
tuḇal
H Np
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
her multitude:
הֲמוֹנָ֔ / הּ
hămônâ
hāmôn
H Ncmsc / Sp3fs
round about him:
סְבִֽיבוֹתָ֖י / ו
sᵊḇîḇôṯāyv
sāḇîḇ
H Ncbpc / Sp3ms
her graves
קִבְרוֹתֶ֑י / הָ
qiḇrôṯêhā
qeḇer
H Ncmpc / Sp3fs
[are]
 
 
 
all of them
כֻּלָּ֤ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
uncircumcised,
עֲרֵלִים֙
ʿărēlîm
ʿārēl
H Aampa
slain
מְחֻ֣לְלֵי
mᵊḥullê
ḥālal
H VPsmpc
by the sword,
חֶ֔רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
though
כִּֽי
H C
they caused
נָתְנ֥וּ
nāṯnû
nāṯan
H Vqp3cp
their terror
חִתִּיתָ֖ / ם
ḥitîṯām
ḥitîṯ
H Ncfsc / Sp3mp
in the land
בְּ / אֶ֥רֶץ
bᵊ'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of the living.
חַיִּֽים
ḥayyîm
ḥay
H Aampa
And | not
וְ / לֹ֤א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
they shall | lie
יִשְׁכְּבוּ֙
yiškᵊḇû
šāḵaḇ
H Vqi3mp
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
the mighty
גִּבּוֹרִ֔ים
gibôrîm
gibôr
H Aampa
[that are]
 
 
 
fallen
נֹפְלִ֖ים
nōp̄lîm
nāp̄al
H Vqrmpa
of the uncircumcised,
מֵ / עֲרֵלִ֑ים
mēʿărēlîm
ʿārēl
H R / Aampa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
are gone down
יָרְדֽוּ
yārḏû
yāraḏ
H Vqp3cp
to hell
שְׁא֣וֹל
šᵊ'ôl
šᵊ'ôl
H Np
with their weapons
בִּ / כְלֵֽי
biḵlê
kᵊlî
H R / Ncmpc
of war:
מִלְחַמְתָּ / ם֩
milḥamtām
milḥāmâ
H Ncfsc / Sp3mp
and they have laid
וַ / יִּתְּנ֨וּ
vayyitnû
nāṯan
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their swords
חַרְבוֹתָ֜ / ם
ḥarḇôṯām
ḥereḇ
H Ncfpc / Sp3mp
under
תַּ֣חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
their heads,
רָאשֵׁי / הֶ֗ם
rā'šêhem
rō'š
H Ncmpc / Sp3mp
but | shall be
וַ / תְּהִ֤י
vathî
hāyâ
H C / Vqw3fs
their iniquities
עֲוֺֽנֹתָ / ם֙
ʿăônōṯām
ʿāôn
H Ncbpc / Sp3mp
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
their bones,
עַצְמוֹתָ֔ / ם
ʿaṣmôṯām
ʿeṣem
H Ncfpc / Sp3mp
though
כִּֽי
H C
[they were]
 
 
 
the terror
חִתִּ֥ית
ḥitîṯ
ḥitîṯ
H Ncfsc
of the mighty
גִּבּוֹרִ֖ים
gibôrîm
gibôr
H Aampa
in the land
בְּ / אֶ֥רֶץ
bᵊ'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of the living.
חַיִּֽים
ḥayyîm
ḥay
H Aampa
Yea, thou
וְ / אַתָּ֗ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
in the midst
בְּ / ת֧וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
of the uncircumcised,
עֲרֵלִ֛ים
ʿărēlîm
ʿārēl
H Aampa
shalt be broken
תִּשָּׁבַ֥ר
tiššāḇar
šāḇar
H VNi2ms
and shalt lie
וְ / תִשְׁכַּ֖ב
vᵊṯiškaḇ
šāḵaḇ
H C / Vqi2ms
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
[them that are]
 
 
 
slain
חַלְלֵי
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
with the sword.
חָֽרֶב
ḥāreḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
There
שָׁ֣מָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
[is]
 
 
 
Edom,
אֱד֗וֹם
'ĕḏôm
'ĕḏōm
H Np
her kings,
מְלָכֶ֨י / הָ֙
mᵊlāḵêhā
meleḵ
H Ncmpc / Sp3fs
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
her princes,
נְשִׂיאֶ֔י / הָ
nᵊśî'êhā
nāśî'
H Ncmpc / Sp3fs
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
are laid
נִתְּנ֥וּ
nitnû
nāṯan
H VNp3cp
with their might
בִ / גְבוּרָתָ֖ / ם
ḇiḡḇûrāṯām
gᵊḇûrâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
by
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
[them that were]
 
 
 
slain
חַלְלֵי
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
by the sword:
חָ֑רֶב
ḥāreḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
they
הֵ֛מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
the uncircumcised,
עֲרֵלִ֥ים
ʿărēlîm
ʿārēl
H Aampa
shall lie
יִשְׁכָּ֖בוּ
yiškāḇû
šāḵaḇ
H Vqi3mp
and with
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / R
them that go down
יֹ֥רְדֵי
yōrḏê
yāraḏ
H Vqrmpc
to the pit.
בֽוֹר
ḇôr
bôr
H Ncmsa
There
שָׁ֣מָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
[be]
 
 
 
the princes
נְסִיכֵ֥י
nᵊsîḵê
nāsîḵ
H Ncmpc
of the north,
צָפ֛וֹן
ṣāp̄ôn
ṣāp̄ôn
H Ncfsa
all of them,
כֻּלָּ֖ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
the Zidonians,
צִֽדֹנִ֑י
ṣiḏōnî
ṣîḏōnî
H Ngmsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
are gone down
יָרְד֣וּ
yārḏû
yāraḏ
H Vqp3cp
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
the slain;
חֲלָלִ֗ים
ḥălālîm
ḥālāl
H Aampa
with their terror
בְּ / חִתִּיתָ֤ / ם
bᵊḥitîṯām
ḥitîṯ
H R / Ncfsc / Sp3mp
of their might;
מִ / גְבֽוּרָתָ / ם֙
miḡḇûrāṯām
gᵊḇûrâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
they are ashamed
בּוֹשִׁ֔ים
bôšîm
bûš
H Vqrmpa
and they lie
וַ / יִּשְׁכְּב֤וּ
vayyiškᵊḇû
šāḵaḇ
H C / Vqw3mp
uncircumcised
עֲרֵלִים֙
ʿărēlîm
ʿārēl
H Aampa
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
[them that be]
 
 
 
slain
חַלְלֵי
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
by the sword,
חֶ֔רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
and bear
וַ / יִּשְׂא֥וּ
vayyiś'û
nāśā'
H C / Vqw3mp
their shame
כְלִמָּתָ֖ / ם
ḵᵊlimmāṯām
kᵊlimmâ
H Ncfsc / Sp3mp
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
them that go down
י֥וֹרְדֵי
yôrḏê
yāraḏ
H Vqrmpc
to the pit.
בֽוֹר
ḇôr
bôr
H Ncmsa
them,
אוֹתָ / ם֙
'ôṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
shall see
יִרְאֶ֣ה
yir'ê
rā'â
H Vqi3ms
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
p̄arʿô
parʿô
H Np
and shall be comforted
וְ / נִחַ֖ם
vᵊniḥam
nāḥam
H C / VNq3ms
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his multitude,
הֲמוֹנ֑ / וֹ
hămônô
hāmôn
H Ncmsc / Sp3ms
slain
חַלְלֵי
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
by the sword,
חֶ֨רֶב֙
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
[even]
 
 
 
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
parʿô
parʿô
H Np
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
his army
חֵיל֔ / וֹ
ḥêlô
ḥayil
H Ncmsc / Sp3ms
saith
נְאֻ֖ם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the Lord
אֲדֹנָ֥ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD.
יְהוִֽה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
For
כִּֽי
H C
I have caused
נָתַ֥תִּי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
my terror
חִתִּיתִ֖ / י
ḥitîṯî
ḥitîṯ
H Ncfsc / Sp1cs
in the land
בְּ / אֶ֣רֶץ
bᵊ'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of the living:
חַיִּ֑ים
ḥayyîm
ḥay
H Aampa
and he shall be laid
וְ / הֻשְׁכַּב֩
vᵊhuškaḇ
šāḵaḇ
H C / VHq3ms
in the midst
בְּ / ת֨וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
of the uncircumcised
עֲרֵלִ֜ים
ʿărēlîm
ʿārēl
H Aampa
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
[them that are]
 
 
 
slain
חַלְלֵי
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
with the sword,
חֶ֗רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
[even]
 
 
 
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
parʿô
parʿô
H Np
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
his multitude,
הֲמוֹנֹ֔ / ה
hămônô
hāmôn
H Ncmsc / Sp3ms
saith
נְאֻ֖ם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the Lord
אֲדֹנָ֥ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD.
יְהוִֽה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
 
פ