KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now in the | year
וּ / בִ / שְׁנַ֣ת
ûḇišnaṯ
šānâ
H C / R / Ncfsc
first
אַחַ֗ת
'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
of Cyrus
לְ / כ֨וֹרֶשׁ֙
lᵊḵôreš
kôreš
H R / Np
king
מֶ֣לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Persia,
פָּרַ֔ס
pāras
pāras
H Np
that | might be fulfilled,
לִ / כְל֥וֹת
liḵlôṯ
kālâ
H R / Vqc
the word
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
by the mouth
מִ / פִּ֣י
mipî
H R / Ncmsc
of Jeremiah
יִרְמְיָ֑ה
yirmᵊyâ
yirmᵊyâ
H Np
stirred up
הֵעִ֣יר
hēʿîr
ʿûr
H Vhp3ms
the LORD
יְהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the spirit
ר֨וּחַ֙
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
of Cyrus
כֹּ֣רֶשׁ
kōreš
kôreš
H Np
king
מֶֽלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Persia,
פָּרַ֔ס
pāras
pāras
H Np
that he made
וַ / יַּֽעֲבֶר
vayyaʿăḇer
ʿāḇar
H C / Vhw3ms
a proclamation
קוֹל֙
qôl
qôl
H Ncmsa
throughout all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
his kingdom,
מַלְכוּת֔ / וֹ
malḵûṯô
malḵûṯ
H Ncfsc / Sp3ms
and | also
וְ / גַם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
[put it]
 
 
 
in writing,
בְּ / מִכְתָּ֖ב
bᵊmiḵtāḇ
miḵtāḇ
H R / Ncmsa
saying,
לֵ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Thus
כֹּ֣ה
H D
saith
אָמַ֗ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
Cyrus
כֹּ֚רֶשׁ
kōreš
kôreš
H Np
king
מֶ֣לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Persia,
פָּרַ֔ס
pāras
pāras
H Np
all
כֹּ֚ל
kōl
kōl
H Ncmsc
the kingdoms
מַמְלְכ֣וֹת
mamlᵊḵôṯ
mamlāḵâ
H Ncfpc
of the earth;
הָ / אָ֔רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
hath given
נָ֣תַן
nāṯan
nāṯan
H Vqp3ms
me
לִ֔ / י
'ănî
H R / Sp1cs
The LORD
יְהוָ֖ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of heaven
הַ / שָּׁמָ֑יִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and he
וְ / הֽוּא
vᵊhû'
hû'
H C / Pp3ms
hath charged
פָקַ֤ד
p̄āqaḏ
pāqaḏ
H Vqp3ms
me
עָלַ / י֙
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
to build
לִ / בְנֽוֹת
liḇnôṯ
bānâ
H R / Vqc
him
ל֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
an house
בַ֔יִת
ḇayiṯ
bayiṯ
H Ncmsa
at Jerusalem,
בִּ / ירוּשָׁלִַ֖ם
bîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
in Judah.
בִּֽ / יהוּדָֽה
bîhûḏâ
yᵊhûḏâ
H R / Np
Who
מִֽי
H Ti
[is there]
 
 
 
among you
בָ / כֶ֣ם
ḇāḵem
'atâ
H R / Sp2mp
of all
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
his people?
עַמּ֗ / וֹ
ʿammô
ʿam
H Ncmsc / Sp3ms
be
יְהִ֤י
yᵊhî
hāyâ
H Vqj3ms
his God
אֱלֹהָי / ו֙
'ĕlōhāyv
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3ms
with him,
עִמּ֔ / וֹ
ʿimmô
ʿim
H R / Sp3ms
and let him go up
וְ / יַ֕עַל
vᵊyaʿal
ʿālâ
H C / Vqj3ms
to Jerusalem,
לִ / ירוּשָׁלִַ֖ם
lîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
in Judah,
בִּ / יהוּדָ֑ה
bîhûḏâ
yᵊhûḏâ
H R / Np
and build
וְ / יִ֗בֶן
vᵊyiḇen
bānâ
H C / Vqj3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the house
בֵּ֤ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָה֙
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
(he
ה֥וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
the God,)
הָ / אֱלֹהִ֖ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
in Jerusalem.
בִּ / ירוּשָׁלִָֽם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
And whosoever
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
remaineth
הַ / נִּשְׁאָ֗ר
hanniš'ār
šā'ar
H Td / VNrmsa
in any
מִֽ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
place
הַ / מְּקֹמוֹת֮
hammᵊqōmôṯ
māqôm
H Td / Ncmpa
where
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he
ה֣וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
sojourneth,
גָֽר
ḡār
gûr
H Vqrmsa
 
שָׁם֒
šām
šām
H D
let | help him
יְנַשְּׂא֨וּ / הוּ֙
yᵊnaśśᵊ'ûhû
nāśā'
H Vpi3mp / Sp3ms
the men
אַנְשֵׁ֣י
'anšê
'îš
H Ncmpc
of his place
מְקֹמ֔ / וֹ
mᵊqōmô
māqôm
H Ncmsc / Sp3ms
with silver,
בְּ / כֶ֥סֶף
bᵊḵesep̄
kesep̄
H R / Ncmsa
and with gold,
וּ / בְ / זָהָ֖ב
ûḇzāhāḇ
zāhāḇ
H C / R / Ncmsa
and with goods,
וּ / בִ / רְכ֣וּשׁ
ûḇirḵûš
rᵊḵûš
H C / R / Ncmsa
and with beasts,
וּ / בִ / בְהֵמָ֑ה
ûḇiḇhēmâ
bᵊhēmâ
H C / R / Ncfsa
beside
עִם
ʿim
ʿim
H R
the freewill offering
הַ֨ / נְּדָבָ֔ה
hannᵊḏāḇâ
nᵊḏāḇâ
H Td / Ncfsa
for the house
לְ / בֵ֥ית
lᵊḇêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of God
הָ / אֱלֹהִ֖ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
in Jerusalem.
בִּ / ירוּשָׁלִָֽם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
Then rose up
וַ / יָּק֜וּמוּ
vayyāqûmû
qûm
H C / Vqw3mp
the chief
רָאשֵׁ֣י
rā'šê
rō'š
H Ncmpc
of the fathers
הָ / אָב֗וֹת
hā'āḇôṯ
'āḇ
H Td / Ncmpa
of Judah
לִֽ / יהוּדָה֙
lîhûḏâ
yᵊhûḏâ
H R / Np
and Benjamin,
וּ / בִנְיָמִ֔ן
ûḇinyāmin
binyāmîn
H C / Np
and the priests,
וְ / הַ / כֹּהֲנִ֖ים
vᵊhakōhănîm
kōhēn
H C / Td / Ncmpa
and the Levites,
וְ / הַ / לְוִיִּ֑ם
vᵊhalvîyim
lᵊvî
H C / Td / Ngmpa
with all
לְ / כֹ֨ל
lᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
[them]
 
 
 
had raised,
הֵעִ֤יר
hēʿîr
ʿûr
H Vhp3ms
God
הָ / אֱלֹהִים֙
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
whose spirit
רוּח֔ / וֹ
rûḥô
rûaḥ
H Ncbsc / Sp3ms
to go up
לַ / עֲל֣וֹת
laʿălôṯ
ʿālâ
H R / Vqc
to build
לִ / בְנ֔וֹת
liḇnôṯ
bānâ
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the house
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
in Jerusalem.
בִּ / ירוּשָׁלִָֽם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
And all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
they that | about them
סְבִיבֹֽתֵי / הֶם֙
sᵊḇîḇōṯêhem
sāḇîḇ
H Ncbpc / Sp3mp
[were]
 
 
 
strengthened
חִזְּק֣וּ
ḥizzᵊqû
ḥāzaq
H Vpp3cp
their hands
בִֽ / ידֵי / הֶ֔ם
ḇîḏêhem
yāḏ
H R / Ncbdc / Sp3mp
with vessels
בִּ / כְלֵי
biḵlê
kᵊlî
H R / Ncmpc
of silver,
כֶ֧סֶף
ḵesep̄
kesep̄
H Ncmsa
with gold,
בַּ / זָּהָ֛ב
bazzāhāḇ
zāhāḇ
H Rd / Ncmsa
with goods,
בָּ / רְכ֥וּשׁ
bārḵûš
rᵊḵûš
H Rd / Ncmsa
and with beasts,
וּ / בַ / בְּהֵמָ֖ה
ûḇabhēmâ
bᵊhēmâ
H C / Rd / Ncfsa
and with precious things,
וּ / בַ / מִּגְדָּנ֑וֹת
ûḇammiḡdānôṯ
miḡdānôṯ
H C / Rd / Ncfpa
beside
לְ / בַ֖ד
lᵊḇaḏ
baḏ
H R / Ncmsa
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
[that]
 
 
 
was willingly offered.
הִתְנַדֵּֽב
hiṯnadēḇ
nāḏaḇ
H Vtc
 
ס
s
 
Also | the king
וְ / הַ / מֶּ֣לֶךְ
vᵊhammeleḵ
meleḵ
H C / Td / Ncmsa
Cyrus
כּ֔וֹרֶשׁ
kôreš
kôreš
H Np
brought forth
הוֹצִ֖יא
hôṣî'
yāṣā'
H Vhp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the vessels
כְּלֵ֣י
kᵊlê
kᵊlî
H Ncmpc
of the house
בֵית
ḇêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of the LORD,
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
had brought forth
הוֹצִ֤יא
hôṣî'
yāṣā'
H Vhp3ms
Nebuchadnezzar
נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙
nᵊḇûḵaḏneṣṣar
nᵊḇûḵaḏne'ṣṣar
H Np
out of Jerusalem,
מִ / יר֣וּשָׁלִַ֔ם
mîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
and had put them
וַֽ / יִּתְּנֵ֖ / ם
vayyitnēm
nāṯan
H C / Vqw3ms / Sp3mp
in the house
בְּ / בֵ֥ית
bᵊḇêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of his gods;
אֱלֹהָֽי / ו
'ĕlōhāyv
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3ms
Even those did | bring forth
וַ / יּֽוֹצִיאֵ֗ / ם
vayyôṣî'ēm
yāṣā'
H C / Vhw3ms / Sp3mp
Cyrus
כּ֚וֹרֶשׁ
kôreš
kôreš
H Np
king
מֶ֣לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Persia
פָּרַ֔ס
pāras
pāras
H Np
by
עַל
ʿal
ʿal
H R
the hand
יַ֖ד
yaḏ
yāḏ
H Ncbsc
of Mithredath
מִתְרְדָ֣ת
miṯrᵊḏāṯ
miṯrᵊḏāṯ
H Np
the treasurer,
הַ / גִּזְבָּ֑ר
hagizbār
gizbār
H Td / Ncmsa
and numbered them
וַֽ / יִּסְפְּרֵ / ם֙
vayyispᵊrēm
sāp̄ar
H C / Vqw3ms / Sp3mp
unto Sheshbazzar,
לְ / שֵׁשְׁבַּצַּ֔ר
lᵊšēšbaṣṣar
šēšbaṣṣar
H R / Np
the prince
הַ / נָּשִׂ֖יא
hannāśî'
nāśî'
H Td / Ncmsa
of Judah.
לִ / יהוּדָֽה
lîhûḏâ
yᵊhûḏâ
H R / Np
And this
וְ / אֵ֖לֶּה
vᵊ'ēllê
'ēllê
H C / Pdxcp
[is]
 
 
 
the number of them:
מִסְפָּרָ֑ / ם
mispārām
mispār
H Ncmsc / Sp3mp
chargers
אֲגַרְטְלֵ֨י
'ăḡarṭᵊlê
'ăḡarṭāl
H Ncmpc
of gold,
זָהָ֜ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
thirty
שְׁלֹשִׁ֗ים
šᵊlōšîm
šᵊlōšîm
H Acbpa
chargers
אֲגַרְטְלֵי
'ăḡarṭᵊlê
'ăḡarṭāl
H Ncmpc
of silver,
כֶ֨סֶף֙
ḵesep̄
kesep̄
H Ncmsa
a thousand
אָ֔לֶף
'ālep̄
'elep̄
H Acbsa
knives,
מַחֲלָפִ֖ים
maḥălāp̄îm
maḥălāp̄
H Ncmpa
nine
תִּשְׁעָ֥ה
tišʿâ
tēšaʿ
H Acmsa
and twenty
וְ / עֶשְׂרִֽים
vᵊʿeśrîm
ʿeśrîm
H C / Acbpa
 
ס
s
 
basons
כְּפוֹרֵ֤י
kᵊp̄ôrê
kᵊp̄ôr
H Ncmpc
of gold,
זָהָב֙
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
Thirty
שְׁלֹשִׁ֔ים
šᵊlōšîm
šᵊlōšîm
H Acbpa
basons
כְּפ֤וֹרֵי
kᵊp̄ôrê
kᵊp̄ôr
H Ncmpc
silver
כֶ֨סֶף֙
ḵesep̄
kesep̄
H Ncmsa
of a second
מִשְׁנִ֔ים
mišnîm
mišnê
H Ncmpa
[sort]
 
 
 
four
אַרְבַּ֥ע
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
hundred
מֵא֖וֹת
mē'ôṯ
mē'â
H Acbpa
and ten,
וַ / עֲשָׂרָ֑ה
vaʿăśārâ
ʿeśer
H C / Acmsa
vessels
כֵּלִ֥ים
kēlîm
kᵊlî
H Ncmpa
[and]
 
 
 
other
אֲחֵרִ֖ים
'ăḥērîm
'aḥēr
H Aampa
a thousand.
אָֽלֶף
'ālep̄
'elep̄
H Acbsa
 
ס
s
 
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the vessels
כֵּלִים֙
kēlîm
kᵊlî
H Ncmpa
of gold
לַ / זָּהָ֣ב
lazzāhāḇ
zāhāḇ
H Rd / Ncmsa
and of silver
וְ / לַ / כֶּ֔סֶף
vᵊlakesep̄
kesep̄
H C / Rd / Ncmsa
[were]
 
 
 
five
חֲמֵ֥שֶׁת
ḥămēšeṯ
ḥāmēš
H Acmsc
thousand
אֲלָפִ֖ים
'ălāp̄îm
'elep̄
H Acbpa
and four
וְ / אַרְבַּ֣ע
vᵊ'arbaʿ
'arbaʿ
H C / Acfsa
hundred.
מֵא֑וֹת
mē'ôṯ
mē'â
H Acbpa
All
הַ / כֹּ֞ל
hakōl
kōl
H Td / Ncmsa
[these]
 
 
 
did | bring up
הֶעֱלָ֣ה
heʿĕlâ
ʿālâ
H Vhp3ms
Sheshbazzar
שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר
šēšbaṣṣar
šēšbaṣṣar
H Np
with
עִ֚ם
ʿim
ʿim
H R
[them of]
 
 
 
that were brought up
הֵעָל֣וֹת
hēʿālôṯ
ʿālâ
H VNc
the captivity
הַ / גּוֹלָ֔ה
hagôlâ
gôlâ
H Td / Ncfsa
from Babylon
מִ / בָּבֶ֖ל
mibāḇel
bāḇel
H R / Np
unto Jerusalem.
לִ / ירוּשָׁלִָֽם
lîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
 
פ